Azure, Shine Bright - Final

Un Nuevo "Igual que Siempre"
Unos Pocos Días Después
Agencia de Talentos - Pasillo

Himari: ¿E-Entonces esto es, eh...? Vamos a tocar nuestra nueva canción para Pastel*Palettes...
Ran: ...
Tsugumi: ...
Moca: ... Chicas, creo que atrape un resfriado cuando estábamos en la azotea escribiendo la letra.
Himari: ¡¿Mencionas eso ahora?!
Tomoe: Ahaha... Creo que eso alivio la tensión que sentía.
Aya: ¡Lamento tenerlas esperando!
Himari: ¡Oh, Aya-san!
Hina: ¿Terminaron la canción~? ¡Vamos, tienen que tocarla para nosotras~!
Chisato: Si, a mi también me encantaría escucharla.
Ran: De acuerdo, aquí vamos...
Agencia de Talentos - Sala de Reunión
Maya: ¡Esta canción es maravillosa! ¡Hard rock con la velocidad típica de Afterglow! ¡Esto es genial!
Staff: ¡Como Maya-san dice, esta es una canción maravillosa! Permítanme agradecerles de nuevo por aceptar nuestra propuesta.
Chisato: Estoy impresionada que pudieran hacer una canción tan maravillosa en tan poco tiempo. Debieron haber trabajado tanto.
Staff:  ¡De verdad estamos agradecidos de habernos comunicado con ustedes par esto! ¡Muchas gracias!
Himari: ¡Q-Que alivio~...! ¡Estoy tan feliz de que les gustara!
Aya: Escribieron sobre nosotras en la letra, ¿Verdad?
Ran: Yeah. Las cosas que ustedes nos contaron y como las interpretamos... De eso se trata la letra.
Eve: La parte sobre el "azur" y "el color del cielo nos mostró el camino" ... ¿Eso también es sobre nosotras?
Hina: Nuestra banda tiene la palabra "pastel" en su nombre, pero ninguno de nuestro atuendo tiene un sentimiento "azur" en ellos. ¿Porque eligieron esa palabra~?
Ran: B-Bueno...
Moca: Ran, dales hechos~.
Ran: Umm... Después de escuchar lo que nos contaron, nos dimos cuenta que nuestro mundo y la manera en que lo veíamos era de verdad muy pequeño.
Ran: El nombre de nuestra banda viene del atardecer que vimos juntas, pero supongo que todo lo que compartieron con nosotras me hicieron darme cuenta que el cielo tiene otros colores además de el del atardecer...
Ran: ... Saben, ¡Esto es de verdad vergonzoso...!
Chisato: Fufu, no te preocupes, puedo apreciar lo que estás intentando decir. Ran-chan, y todas las demás, gracias por escribir una canción tan maravillosa para nosotras.
Aya: ¡Voy a cantar la letra que escribieron con todo mi corazón...!
Himari: ¡De acuerdo! ¡No pudo esperar a escucharlo!
Hina: Voy a hacer que las partes de la guitarra sean de verdad boppin'~♪ ¡No puedo esperar a tocarla~!
Moca: Asegúrate de hacer que sea un poco Mocatastica~.
Hina: ¿Mocatastica? ¿Como es eso? Vamos, ¡Dime~!
Tomoe: Esas dos son... wow.
Himari: Yeah...
Eve: Tsugumi-san, ¿Puedes darme algún consejo sobre como practicar tu parte?
Eve: ¡Afterglow se esforzó mucho para escribir una canción! ¡Quiero asegurarme de entender lo que sentiste cuando la tocaste!
Tsugumi: ¡De acuerdo! ¡Si crees que puedo ayudar, entonces claro!
Aya: Ran-chan, Tomoe-chan. ¿Como se sintieron cuando estaban escribiendo la canción?
Tomoe: Umm, bueno...
Aya: Me estaba preguntando debido a las dos se veían un poco inseguras cuando hablamos por primera vez sobre el tema.
Ran: ¿Se van a enojar si soy honesta...?
Chisato: No, está bien. No te preocupes♪
Ran: ... Tal vez suena aterrador decir esto, pero... siendo honesta, no estaba feliz con ello al principio. Sentí que nuestras canciones eran solo nuestras y de nadie más...
Ran: Solo queremos hacer lo nuestro igual que siempre, así que para ser honesta simplemente no entendía porque el staff hablaba sobre incrementar nuestra popularidad.
Ran: Pero después de que comenzamos a escribir la canción, me di cuenta de algunas cosas como lo insignificantes que somos, y que tan divertido puede ser mirar al cielo por la noche. Así que, un...
Tomoe: Así que básicamente lo que queríamos decir es que fue divertido escribir la canción. Me sentía igual que Ran al principio, pero aprendí mucho de esto.
Ran: ¡H-hey...!
Aya: ¡Ahaha! ¡Me alegra escuchar eso! Estaba un poco nerviosa.
Chisato: Puede ser bueno cuando las cosas no son igual que siempre... Darse cuenta de esto puede ser una gran cosa para ti, supongo.
Ran: Yeah, eso creo.
Chisato: Me alegra. Suena como que todas ustedes encontraron una manera de crecer con esto.
Ran: Yeah, así que, umm...
Ran: Gra...
Tomoe: ¡Gracias por esto!
Ran: ¡Tomoe!
Tomoe: ¡Ahaha! ¡Simplemente no eres honesta contigo misma, sabes eso, Ran? ¡Al menos aprende como agradecer a las personas~!
Ran: Hey... ¡No es como si no pudiera decir eso!
Himari: ¿Eh? ¿Qué está pasando?
Tomoe: ¿Hm? Oh, ¡Justo estábamos hablando sobre como Ran no estaba siendo honesta consigo misma!
Ran: Déjalo ya, ¿De acuerdo?
Chisato: ... Supongo que a eso se refieren con "igual que siempre."
Aya: Yep, eso creo. Fufu, ¡Parece que se están divirtiendo mucho!
Himari: ¡Aya-san, Chisato-san! ¿Les importa si tomamos una foto grupal?
Aya: ¡Ooh! ¡Vamos a hacerlo! ¡Estoy en ello! ¡Vamos, Chisato-chan, tu también!
Chisato: Si, por supuesto♪

Comentarios

Entradas populares