Misaki Okusawa - Una Sensación Hormigueante

¡Nacimiento de una Colaboración!
Residencia Imai - Sala de Estar
Misaki: Wakamiya-san, tal vez sea mejor poner un poco más de fieltro en esa parte. Creo que va a salir mejor si eres más cuidadosa en las partes donde se conecta.
Eve: ¡D-De acuerdo! ¡Entendido! ¡Gracias por tus consejos!
Lisa: Lo siento~, Misaki. ¿Puedes mirar el mío? Es un trabajo en progreso, pero, ¿Qué piensas?
Misaki: Oh, es una hermosa rosa azul. ¿La estás haciendo como si estuviera floreciendo? Se ve muy bien.
Misaki: Después de terminar con la forma completa, solo tienes que arreglar la parte frontal y habrás terminado. Ya casi esta. Sigue así.
Lisa: Si☆ ¡De acuerdo, solo un poco más! ¡Aquí voy~!
Misaki: Hanazono-san, Kaoru-san, ¿Como van? ¿Todo va bien en el equipo arcilla?
Tae: Yeah, vamos bien. Hicimos muchos conejos.
Misaki: Ooh, son muy lindos. Se ven muy bien, o debería decir, eres muy buena en esto.
Misaki: No tenía ni idea de que podías hacer cosas tan buenas con arcilla. Eres muy buena con tus manos, Hanazono-san.
Kaoru: Misaki, ¿Quieres ver mis obras? ¿Qué opinas? ¿Acaso no están llenas de fugacidad?
Misaki: Eh, ¿Qué es esto...? Parece ser un tambor... Ah, ¿Se supone que es un tambor taiko?
Kaoru: Fufu... Esto es un tocón fugaz... Si, eso es lo que es.
Misaki: ¿Un tocón? ¿Por qué? No lo entiendo...
Kaoru: Entonces deberías esperar a que este completo. Sospecho que te va a hacer sentir fugacidad más allá de lo que puedas imaginar.
Misaki: Oh, ya veo... Bueno, mientras todo vaya bien, no veo el problema.
Eve: ¡M-Misaki-san! Disculpa, ¿Pero por favor puedes ayudarme?
Misaki: Ah~, claro. Wakamiya-san, ¿Cuál es el problema? ... Ah, esta parte. Necesitas hacerlo de este modo...
...
Eve: ¡L-Lo hice! ¡Complete mi samurái!
Lisa: Wow, ¡Gran trabajo! Sus expresiones lo hacen parecer un guerrero☆
Eve: ¡Si! Creo que pude capturar la esencia del bushido.
Kaoru: Fufu, yo también termine. Es justo tan fugaz como imagine... No, incluso más.
Misaki: ¿Eh? ¿A qué te refieres? Ahora que le añadiste color, no puedo ver más que el tocón de árbol... ¿Pero qué es lo que tiene de fugaz...?
Tae: Yo sé. Hay un brote saliendo del tocón, ¿Verdad?
Kaoru: Como esperaba, Tae-chan. Tienes un ojo único para los detalles. El brote que crece del tocón... Un fugaz nuevo aliento, hace que uno se estremezca si puedo decirlo yo.
Misaki: Oh, incluso hiciste pequeñas hojas. Me puedo dar cuenta que esto fue hecho por ti, Kaoru-san...
Kaoru: No voy a ignorar ni la más pequeñas de las vidas... Porque soy Kaoru Seta... Si, así es.
Tae: Yo hice conejos. Este es Oddie, y este es Doro-chan.
Kaoru: Ahh, que fugaz. ¿Puedes mirar a sus ojos? Parece que pueden cobrar vida.
Eve: ¡Yeah! ¡Cada conejo tiene un expresión diferente, así que puedes sentir tu afecto por ellos, Tae-san!
Tae: Ah, debería hacer uno de mí misma. Si Oddie es de este tamaño, yo sería...
Lisa: Todas lo están haciendo tan bien~. Creo que lo mío va tomar un poco más. Lo único que está casi listo ahora es esta flor.
Eve: ¡Es muy maravillosa! ¿Cuándo la hiciste?
Lisa: La hice como practica antes de comenzar con la rosa. Pensé que una rosa sería algo muy difícil para comenzar.
Misaki: No, esto es sorprendente. Es tan buena que casi no puedo creer que lo hiciste para practicar.
Kaoru: Esta modestia silenciosa y tranquila. Creo que es un logro formidable.
Tae: Quiero una. ¿Puedo resérvala?
Lisa: ¡Gracias a todas~! Gracias a ustedes, creo que puedo continuar hasta el final☆
Misaki: De todo modos, hemos hecho una buena variedad de cosas.
Misaki: La personalidad de todas de verdad ha brillado a través de todo, pero va a ser difícil decidir como acomodar todo esto cuando preparemos el puesto... ¿Eh?
Eve: Misaki-san, ¿Esta todo bien?
Misaki: Acabo de tener una idea. Podemos poner un conejo encima de este fieltro verde. Entonces podemos poner el tocón y la flor a lado, y el samurái por aquí...
Tae: Ah, ¡Wow Es como si el pequeño Oddie y el resto estuvieran jugando con el samurái en una pradera.
Eve: ¡Es como una escena de un cuento popular!
Kaoru: Evoca una narrativa. Me gusta en especial... este brote en este tocón.
Eve: ¡Combinaste las fortalezas de todas para hace una obra de arte! ¡Como esperaba, Misaki-san! ¡Eres sorprendente!
Misaki: No, solo tuve la idea de acomodarlos de este modo de la nada... No pensé que les iba a gustar tanto la idea.
Lisa: ¡Ah! También tengo una buena idea☆ ¿Por qué no hacemos esto el producto principal de nuestro puesto?
Kaoru: Todas nuestras creaciones unidas como el producto principal... Que idea tan inspiradora.
Tae: Pero si hacemos eso, Misaki, tus obras no van a estar en el producto.
Kaoru: ¿Entonces que tal si Misaki crea algo también?
Misaki: Hm, no me importa realmente... ¿Pero que debería hacer?
Tae: Quiero que hagas algunas zanahorias. Me sentiría mal si Oddie y los otros conejos pasan hambre.
Eve: ¿Que tal un gran árbol? Un gran árbol a lado de un pequeño tocón... ¡Como una historia épica!
Kaoru: Y un pequeño conejo pueden anidar en ese gran árbol... Ahh, que fugaz.
Lisa: ¿Y qué tal mariposas? Creo que sería lindo si hubiera una mariposa en esta flor~.
Misaki: ... Entonces quieren que haga zanahorias, un gran árbol, un pequeño pájaro... ¿Y una mariposa? E-Eso es demasiado para mí...
Lisa: De acuerdo, ¡¿Entonces que tal si nos dividimos y hacemos uno cada una!? ¡Va a ser más divertido si trabajamos en ellos juntas!
Kaoru: En ese caso, yo voy a darle vida a los pequeños pájaros. Pequeños pájaros descansando sus alas... Puedo sentir la creatividad brotando dentro de mí.
Eve: Tae-san, ¿Harías las mariposas conmigo?
Tae: ¡Yeah, claro! Vamos a hacerlas juntas.
Misaki: De acuerdo, ¿Entonces nosotras deberíamos hacer el resto, Lisa-san?
Lisa: Estoy lista~. Muy bien, con nuestro esfuerzo en equipo, ¡Podemos hacer que sean las mejores obras de todos los tiempos~!
Misaki ,
Eve, Kaoru & Tae:¡Yeah~!

Una Manera Diferente de Divertirse
CiRCLE - Vestíbulo
Misaki: Disculpa~. Me gustaría reservar el estudio.
Marina: ¡Misaki-chan, bienvenida! Oh, hey, ¿Viste a Lisa-chan en el café?
Misaki: ¿Lisa-san? No, no la vi...
Marina: Oh, okay~. Lisa-chan de hecho estaba en el estudio antes, y ella olvido su estuche.
Misaki: Ah, ya veo. Puedo entregárselo si quieres. Vamos a ir de compras mañana de cualquier modo.
Marina: ¡¿De verdad?! ¡Gracias! ¡Eso sería de mucha ayuda!
Marina:  Pero sabes, es raro que las dos hagan algo juntas. ¿Pasa tiempo con Lisa-chan seguido?
Misaki: Hm, creo que mañana va a ser nuestra primera vez saliendo solo las dos.
Marina: Ah, ¿Paso algo? Estoy intrigada~.
Misaki: Nada en particular... Solo participamos en un mercado de artesanías juntas.
Marina: ¿Un mercado de artesanías? Wow, ¡Eso suena muy interesante!
Misaki: Pero fue muy cansado. Hanazono-san, Wakamiya-san, y Kaoru-san también estaban con nosotras.
Misaki: Se pone muy animado al trabajar con todas ellas.
Marina: Yeah, puedo ver eso~. Me hace pensar en mis festivales culturales del instituto.
Marina: Estas trabajando en silencio, y de pronto, alguien comienza a hablar de la nada.
Misaki: Yeah, yeah, así es como fue. Pero...
Marina: ¿Pero qué?
Misaki: Pero... Creo que no está mal perder el tiempo y divertirse de ese modo de vez en cuando.
Marina: Tal vez te sientes así porque es similar a estar en una banda. Después de todo, se divierten trabajando en las canciones juntas, ¿No?
Misaki: ... Yeah, pero tengo que considerar las opiniones de Kokoro y las demás, y en ocasiones es de hecho muy estresante.
Marina: Fufu. Tienes que decirme cuando vas a participar en un evento como ese de nuevo. ¡Voy a ir a hacerles una visita! Tú también lo harás, ¿Verdad, Jugador-san?
Misaki: Claro. Aunque no estoy segura cuando va a ser.
Marina: Dices eso ahora, pero creo que va a ser más pronto de lo que piensas.
Misaki: E-Eh, quien sabe...
Marina: ... Como sea, ¡Lamento entretenerte tanto! ¿Quería reservar el estudio?
Misaki: Si, por favor. Además, ¿Puedes darme el estuche de Lisa-san?
Marina: ¡Yeah! ¡Gracias! Te debo una.
Misaki: Está bien. Solo no le cuentes a Kokoro o a las demás sobre nuestra conversación.
Marina: No lo haré... pero ¿Por qué?
Misaki: Porque entonces ellas van a querer participar en algún evento, y eso sería un gran dolor de cabeza.
Marina: Ufufu, puedo imaginarlo ahora~. Pero claro, no voy a decir nada. Lo prometo.
Misaki: Gracias. Ahora, sobre la reservación...

Comentarios

Entradas populares