Separate Paths Under One Sky - Capitulo 2
Al Día Siguiente
Después de la Escuela
Después de la Escuela
Himari: ¡Tsugu~! ¡Tomoe~!
Tomoe: ¡Whoa! ¡¿Que pasa, Himari?!
Himari: ¿No creen que Moca ha estado actuando extraño últimamente?
Tomoe: Ah~... Ahora que lo pienso, sentí que ella estaba un poco extraña ayer.
Tsugumi: Ella no suele olvidar cuando son las fechas de nuestras tareas. Además ella espera tomar todo tipo de desvíos antes de volver a casa...
Himari: ¡Entonces también lo notaron! Intente hacer que me contara que pasaba luego de que ustedes se fueron, pero...
Tsugumi: Por como lo dices, supongo que ella no te contó nada, ¿Verdad?
Tomoe: Moca es un hueso duro de roer. Probablemente incluso más que Ran. Sin mencionar que su temperamento es prácticamente inexistente.
Himari: ¡Esto es serio~! Ser más testaruda que Ran significa que ella sufre en silencio. Estoy preocupada...
Tsugumi: ¿Creen que Ran-chan sepa que está pasando?
Tomoe: Mi instinto me dice que... ella no le ha dicho nada a Ran.
Tomoe: Moca está trabajando hoy, ¿Verdad? Voy a pasar a su trabajo a ver como esta.
Tsugumi: Gracias, Tomoe-chan. Envíanos un mensaje si descubres algo.
Himari: ¡Contamos contigo, Tomoe! ¡Buena suerte!
Tomoe: ¡Whoa! ¡¿Que pasa, Himari?!
Himari: ¿No creen que Moca ha estado actuando extraño últimamente?
Tomoe: Ah~... Ahora que lo pienso, sentí que ella estaba un poco extraña ayer.
Tsugumi: Ella no suele olvidar cuando son las fechas de nuestras tareas. Además ella espera tomar todo tipo de desvíos antes de volver a casa...
Himari: ¡Entonces también lo notaron! Intente hacer que me contara que pasaba luego de que ustedes se fueron, pero...
Tsugumi: Por como lo dices, supongo que ella no te contó nada, ¿Verdad?
Tomoe: Moca es un hueso duro de roer. Probablemente incluso más que Ran. Sin mencionar que su temperamento es prácticamente inexistente.
Himari: ¡Esto es serio~! Ser más testaruda que Ran significa que ella sufre en silencio. Estoy preocupada...
Tsugumi: ¿Creen que Ran-chan sepa que está pasando?
Tomoe: Mi instinto me dice que... ella no le ha dicho nada a Ran.
Tomoe: Moca está trabajando hoy, ¿Verdad? Voy a pasar a su trabajo a ver como esta.
Tsugumi: Gracias, Tomoe-chan. Envíanos un mensaje si descubres algo.
Himari: ¡Contamos contigo, Tomoe! ¡Buena suerte!
Tienda de Conveniencia
Moca: Gracias por pasar~ Bienvenido, bienvenido~... Oh, Tomo-chin~ ¿Que te trae aquí?
Tomoe: ¡Yo! Bueno, sabes~...
Moca: Ah~...
Moca: Voy a tener un descanso, así que puedes hacerme compañía~. Por favor, Tomo-chin~.
Tomoe: ¿Eh...? ¡Y-Yeah! ¡Muy bien! ¡No te puedo decir que no, Moca!
Tomoe: ¡Yo! Bueno, sabes~...
Moca: Ah~...
Moca: Voy a tener un descanso, así que puedes hacerme compañía~. Por favor, Tomo-chin~.
Tomoe: ¿Eh...? ¡Y-Yeah! ¡Muy bien! ¡No te puedo decir que no, Moca!
Descanso
Moca: Hey, Tomo-chin~.
Tomoe: ¿Hm? ¿Qué pasa?
Moca: ¿Como esta Ako-chin? ¿Sigue siendo igual de genial que siempre?
Tomoe: ¡Puedes apostarlo! ¡Siento que su próximo festival está haciendo que sea más confiable! Algo sobre poder usar... la oscuridad algo la tiene súper emocionada.
Moca: Ya veo. Típico de Ako-chin~.
Tomoe: ¡Esa energía suya es contagiosa! Tener a alguien como ella cerca es de verdad motivador.
Tomoe: Solía ponerme nerviosa al lidiar con ese tipo de personas, pero ahora... solo me recuerda que tengo mi propio camino que caminar.
Moca: ...
Tomoe: ¿Qué hay de ti, Moca? ¿Te has sentido mucho más genial últimamente?
Moca: Hmmm, no lo sé~. ¿Tú que crees, Tomo-chin?
Tomoe: Bueno... Lamento si esto está fuera de lugar, pero has estado actuando como yo solía hacerlo.
Tomoe: Ya sabes, en ese entonces cuando no podía aceptar el hecho de que Ako estaba creciendo.
Moca: Ah...
Tomoe: No tenía ni idea de cómo lidiar con ella en ese entones, así que buscaba maneras de evitarla. Entonces si alguien me preguntaba que pasaba, decía que era mi problema y no decía nada más.
Tomoe: Pero esa situación me dio la oportunidad de aprender como acercarme a ella... y también a pensar como quiero vivir mi vida.
Tomoe: Moca, la manera en que has estado actuando me recuerda a mi vieja yo... ¿Puede ser que... estés un poco preocupada por todo el esfuerzo que Ran está poniendo en los arreglos florales?
Moca: ... Eso no es verdad. Ella está trabajando mucho, así que tengo que apoyarla.
Tomoe: ¿De verdad te sientes así? ¿Puedes mirarme a los ojos y decir eso?
Moca: ...
Moca: ... Bueno, parece que termine causando problemas después de todo.
Moca: Se que todas prometimos alcanzar a Ran, pero aquí estoy rompiendo esa promesa. Todo esto es mi culpa.
Tomoe: Moca...
Moca: Escucharte decir como decidiste enfrentar a Ako-chin y nunca mirar atras solo me recuerda... como yo nunca voy a poder hacer eso...
Moca: Y a pesar de saber que yo soy el problema, aun no puedo ser más abierta con ustedes. No quiero ser una carga.
Tomoe: ¡Tu...!
Moca: Están trabajando tanto. Afterglow lo está haciendo genial. Así que olvídate de mí y-
Tomoe: ¿Que parte de esto suena genial para ti? ¿Este es el tipo de genialidad que buscas? ¡¿Reprimir todo mientras aprietas los dientes...?!
Tomoe: ¿Crees que eres una carga porque estas sufriendo? ¡Nadie piensa eso! ¡Solo nosotras decidimos como nos sentimos!
Tomoe: Himari y Tsugu están muy preocupada por ti debido a que eres nuestra amiga de la infancia, no porque ellas sientan que es una obligación. Sabes eso, ¿No?
Moca: ...
Tomoe: No voy a quedarme sin hacer nada pretendiendo que todo está igual que siempre, porque no lo está.
Tomoe: Debe haber una razón por la que sientes que no puedes seguir a Ran, ¿Verdad?
Moca: ... Lo siento.
Tomoe: ¡Ah...! ¡M-Mi culpa! Estoy actuado como si fuera tu jefe o algo así... Lo siento. Mira, nosotras vamos a ir a ver la exhibición de Ran la próxima semana. Puedes acompañarnos.
Tomoe: Oh, y toma... Un pequeño regalo para ti.
Moca: ... ¿Una croqueta?
Tomoe: ... ¡Y un pan! ¡Saben incluso mejor si los haces un sándwich! ¡Seguro te va a animar!
Tomoe: ¡Buena suerte con el resto de tu turno!
Moca: ... Oh. Tiene una nota en el interior...
Tomoe: "Moca, ¡Eres tan genial! ¡Nunca te rindas~!"
Moca: ... Hahaha.
Moca: No, Tomo-chin. Tu eres quien es genial.
Tomoe: ¿Hm? ¿Qué pasa?
Moca: ¿Como esta Ako-chin? ¿Sigue siendo igual de genial que siempre?
Tomoe: ¡Puedes apostarlo! ¡Siento que su próximo festival está haciendo que sea más confiable! Algo sobre poder usar... la oscuridad algo la tiene súper emocionada.
Moca: Ya veo. Típico de Ako-chin~.
Tomoe: ¡Esa energía suya es contagiosa! Tener a alguien como ella cerca es de verdad motivador.
Tomoe: Solía ponerme nerviosa al lidiar con ese tipo de personas, pero ahora... solo me recuerda que tengo mi propio camino que caminar.
Moca: ...
Tomoe: ¿Qué hay de ti, Moca? ¿Te has sentido mucho más genial últimamente?
Moca: Hmmm, no lo sé~. ¿Tú que crees, Tomo-chin?
Tomoe: Bueno... Lamento si esto está fuera de lugar, pero has estado actuando como yo solía hacerlo.
Tomoe: Ya sabes, en ese entonces cuando no podía aceptar el hecho de que Ako estaba creciendo.
Moca: Ah...
Tomoe: No tenía ni idea de cómo lidiar con ella en ese entones, así que buscaba maneras de evitarla. Entonces si alguien me preguntaba que pasaba, decía que era mi problema y no decía nada más.
Tomoe: Pero esa situación me dio la oportunidad de aprender como acercarme a ella... y también a pensar como quiero vivir mi vida.
Tomoe: Moca, la manera en que has estado actuando me recuerda a mi vieja yo... ¿Puede ser que... estés un poco preocupada por todo el esfuerzo que Ran está poniendo en los arreglos florales?
Moca: ... Eso no es verdad. Ella está trabajando mucho, así que tengo que apoyarla.
Tomoe: ¿De verdad te sientes así? ¿Puedes mirarme a los ojos y decir eso?
Moca: ...
Moca: ... Bueno, parece que termine causando problemas después de todo.
Moca: Se que todas prometimos alcanzar a Ran, pero aquí estoy rompiendo esa promesa. Todo esto es mi culpa.
Tomoe: Moca...
Moca: Escucharte decir como decidiste enfrentar a Ako-chin y nunca mirar atras solo me recuerda... como yo nunca voy a poder hacer eso...
Moca: Y a pesar de saber que yo soy el problema, aun no puedo ser más abierta con ustedes. No quiero ser una carga.
Tomoe: ¡Tu...!
Moca: Están trabajando tanto. Afterglow lo está haciendo genial. Así que olvídate de mí y-
Tomoe: ¿Que parte de esto suena genial para ti? ¿Este es el tipo de genialidad que buscas? ¡¿Reprimir todo mientras aprietas los dientes...?!
Tomoe: ¿Crees que eres una carga porque estas sufriendo? ¡Nadie piensa eso! ¡Solo nosotras decidimos como nos sentimos!
Tomoe: Himari y Tsugu están muy preocupada por ti debido a que eres nuestra amiga de la infancia, no porque ellas sientan que es una obligación. Sabes eso, ¿No?
Moca: ...
Tomoe: No voy a quedarme sin hacer nada pretendiendo que todo está igual que siempre, porque no lo está.
Tomoe: Debe haber una razón por la que sientes que no puedes seguir a Ran, ¿Verdad?
Moca: ... Lo siento.
Tomoe: ¡Ah...! ¡M-Mi culpa! Estoy actuado como si fuera tu jefe o algo así... Lo siento. Mira, nosotras vamos a ir a ver la exhibición de Ran la próxima semana. Puedes acompañarnos.
Tomoe: Oh, y toma... Un pequeño regalo para ti.
Moca: ... ¿Una croqueta?
Tomoe: ... ¡Y un pan! ¡Saben incluso mejor si los haces un sándwich! ¡Seguro te va a animar!
Tomoe: ¡Buena suerte con el resto de tu turno!
Moca: ... Oh. Tiene una nota en el interior...
Tomoe: "Moca, ¡Eres tan genial! ¡Nunca te rindas~!"
Moca: ... Hahaha.
Moca: No, Tomo-chin. Tu eres quien es genial.
Comentarios
Publicar un comentario