Hagumi Kitazawa - Ojos en el Otoño
Restaurante
Misaki: ¿Deberíamos comenzar? Si hay algo que notaron durante nuestra practica de hoy, díganlo ahora.
Kaoru: ¿Algo que notara...? Si, de nuevo me di cuenta que terminar una canción juntas siempre es tan fugaz.
Kokoro: ¡Yo no note nada! ¡Fue tan divertido como siempre!
Hagumi: ¡Igual yo! ¡Me divertí mucho!
Misaki: Muy bien, entonces fue lo mismo de siempre. ¿Qué hay de ti, Kanon-san? Dinos lo que piensas.
Kanon: U-Um... Creo que hoy no fuimos consistentes en mantener el ritmo. Me gustaría prestar un poco más de atención la próxima vez.
Misaki: ... Y como siempre, gracias, Kanon-san.
Kokoro: Hey, ¡Miren esto! ¡Tienen un parfait especial de otoño!
Kaoru: Oh vaya... Que postre tan esplendido. ¿Como pueden introducir todo el otoño dentro de este pequeño contenedor?
Misaki: Oh, es de su menú de estaciones. Lo cambiaron este mes, ¿No?
Kanon: Se ve muy rico... Tiene castañas, peras y muchos otros acentos otoñales.
Hagumi: Ah, ¡Eso me recuerda! ¡Escribí postales para todas! ¡La primera es para Kaoru-kun!
Kaoru: Una postal del corazón de Hagumi... Fufu, estoy muy contenta.
Hagumi: Err, esta es para Kokoron. ¡Esta es para Kano-chan-senpai, y esta es para Mii-kun! Ah, ¿Que debería hacer con la de Michelle...?
Misaki: Ah, yo me encargo. Voy a asegurarme que ella la reciba.
Kanon: ¿Son.. postales dibujadas a mano? Dibujaste muchas cosas del otoño en ellas.
Kokoro: Yeah, ¡Hay castañas y papas dulces! ¡Y esta es una croqueta!
Misaki: Oh, uh.. ¿Las croquetas son comida del otoño...?
Kanon: C-Creo que es una croqueta de papa dulce. Ves, entonces sería un sabor del otoño.
Misaki: Supongo que puedes decir eso...
Hagumi: ¡Yeah, así es! ¡Es la croqueta de papa dulce que comí cuando fui a ver las hojas el otro día!
Misaki: Oh, entonces tenías razón.
Kanon: ¿Fue entonces cuando hiciste estas postales para nosotras?
Hagumi: Yeah, tenían un taller, y todas hicimos algunas~-
Misaki: Oh, no sabía que había talleres para ese tipo de cosas. De hecho suena muy interesante.
Kanon: Tal vez esto se ve más sincero porque son hechas a mano, los dibujos se sienten profundos y con mucho significado, ¿No creen?
Misaki: Ahora que lo mencionas, yeah. La energía de Hagumi y las acuarelas se combinan perfectamente.
Kokoro: ¡No entiendo ese tipo de cosas complicadas, pero creo que tus dibujos son muy buenos, Hagumi! ¡Toda la comida se ve muy deliciosa!
Kokoro: No sabía que podías dibujar tan bien. ¡Eres muy talentosa, Hagumi!
Hagumi: ¡Ehehe, gracias, Kokoron! ¡Tal vez es porque estaba pensando "se ve delicioso" mientras los dibujaba!
Kaoru: Los mensajes que escribiste son muy elocuentes. Puedo sentir la estación solo con leerlos...
Kaoru: "Papa horneada caliente, deliciosa y fresca directo del horno, ¡Estoy tan feliz, yay!" ¡Que fugaz...!
Kanon: "Papa horneada caliente, deliciosa y fresca directo del horno, ¡Estoy tan feliz, yay!" Ah, ¿Esto es...?
Misaki: Hagumi, ¿Escribiste las postales de todas como haikus?
Hagumi: Ehehe~, escribimos haikus el otro día, ¿Verdad? ¡Quería intentarlo otra vez~!
Misaki: Haha, bueno, es fácil darse cuenta que fueron escritos por ti, Hagumi. Pero sabes... Todos estos haikus y dibujos de comida me están dando hambre.
Kokoro: En ese caso, ¡Vamos a comer en mi casa esta noche! ¡Mucha comida de otoño llego ayer! Vamos a comerla juntas.
Misaki: Una sugerencia repentina de Kokoro, justo a tiempo.
Kaoru: Fufu, sentarse juntas alrededor de la mesa probando los sabores del otoño... Que idea tan maravillosa.
Hagumi: ¡¿Una fiesta de sabores del otoño?! ¡Quiero comer estofado de champiñones! ¡Eso sería tan delicioso!
Misaki: Y de ese modo, todas quieren ir... Aunque, parece que esta vez yo también voy a ser tentada...
Kanon: Está bien, Misaki-chan. Yo también tengo hambre. Quiero ordenar el parfait especial de otoño ahora mismo...
Hagumi: ¡El otoño trata sobre la comida de cualquier modo! ¡Vamos a comer mucha comida deliciosa!
Kanon: B-Bueno, sí, pero no quiero ganar mucho peso por comer de más...
Misaki: Exacto, y parece que vamos a comer en la casa de Kokoro más tarde, así que no deberíamos pedir un postres ahora mismo...
Hagumi: ¡Entonces solo tenemos que hacer ejerció mañana! ¡Podemos jugar futbol o softbol o algo así!
Kanon: E-Esa son soluciones, sí. Aunque, requieren mucho esfuerzo...
Hagumi: ¿De verdad? ¡Pero son muy fáciles! En el futbol, solo tienes que correr y patear una pelota, y en el softbol, solo tienes que darle a la pelota.
Misaki: Kanon-san, eso es fácil para Hagumi solo porque ella juega deportes todo el tiempo...
Kanon: C-Cierto...
Kokoro: ¡Eso suena divertido! ¡Podemos comer juntas y jugar deportes juntas! ¡Ese es el mejor plan de otoño de todos los tiempos!
Kaoru: Pero, por desgracia, hay un problema. Si comemos y luego jugamos deportes, ¿Que no vamos a tener hambre de nuevo?
Hagumi: ¡Entonces voy a llevar muchas croquetas! ¡Si nos da hambre de nuevo podemos comerlas!
Kokoro: ¡Esa es una gran idea! ¿También voy a poder comer croquetas de la tienda de Hagumi? ¡No puedo esperar!
Hagumi: ¡Yeah! Es la estación de las croquetas, ¡Después de todo! Voy a traerte solo las mejores, Kokoron.
Misaki: Um... no creo que eso sea verdad...
Kanon: Y-Yeah. Pero Hagumi-chan parece estar feliz, y todas ya lo esperan... ¿Así que supongo que podemos dejarlo pasar?
Misaki: ... Yeah. Supongo que no debería pensar demasiado en ello y solo esperar por nuestra fiesta.
Compartir el Botín de Otoño
Kaoru: ¿Algo que notara...? Si, de nuevo me di cuenta que terminar una canción juntas siempre es tan fugaz.
Kokoro: ¡Yo no note nada! ¡Fue tan divertido como siempre!
Hagumi: ¡Igual yo! ¡Me divertí mucho!
Misaki: Muy bien, entonces fue lo mismo de siempre. ¿Qué hay de ti, Kanon-san? Dinos lo que piensas.
Kanon: U-Um... Creo que hoy no fuimos consistentes en mantener el ritmo. Me gustaría prestar un poco más de atención la próxima vez.
Misaki: ... Y como siempre, gracias, Kanon-san.
Kokoro: Hey, ¡Miren esto! ¡Tienen un parfait especial de otoño!
Kaoru: Oh vaya... Que postre tan esplendido. ¿Como pueden introducir todo el otoño dentro de este pequeño contenedor?
Misaki: Oh, es de su menú de estaciones. Lo cambiaron este mes, ¿No?
Kanon: Se ve muy rico... Tiene castañas, peras y muchos otros acentos otoñales.
Hagumi: Ah, ¡Eso me recuerda! ¡Escribí postales para todas! ¡La primera es para Kaoru-kun!
Kaoru: Una postal del corazón de Hagumi... Fufu, estoy muy contenta.
Hagumi: Err, esta es para Kokoron. ¡Esta es para Kano-chan-senpai, y esta es para Mii-kun! Ah, ¿Que debería hacer con la de Michelle...?
Misaki: Ah, yo me encargo. Voy a asegurarme que ella la reciba.
Kanon: ¿Son.. postales dibujadas a mano? Dibujaste muchas cosas del otoño en ellas.
Kokoro: Yeah, ¡Hay castañas y papas dulces! ¡Y esta es una croqueta!
Misaki: Oh, uh.. ¿Las croquetas son comida del otoño...?
Kanon: C-Creo que es una croqueta de papa dulce. Ves, entonces sería un sabor del otoño.
Misaki: Supongo que puedes decir eso...
Hagumi: ¡Yeah, así es! ¡Es la croqueta de papa dulce que comí cuando fui a ver las hojas el otro día!
Misaki: Oh, entonces tenías razón.
Kanon: ¿Fue entonces cuando hiciste estas postales para nosotras?
Hagumi: Yeah, tenían un taller, y todas hicimos algunas~-
Misaki: Oh, no sabía que había talleres para ese tipo de cosas. De hecho suena muy interesante.
Kanon: Tal vez esto se ve más sincero porque son hechas a mano, los dibujos se sienten profundos y con mucho significado, ¿No creen?
Misaki: Ahora que lo mencionas, yeah. La energía de Hagumi y las acuarelas se combinan perfectamente.
Kokoro: ¡No entiendo ese tipo de cosas complicadas, pero creo que tus dibujos son muy buenos, Hagumi! ¡Toda la comida se ve muy deliciosa!
Kokoro: No sabía que podías dibujar tan bien. ¡Eres muy talentosa, Hagumi!
Hagumi: ¡Ehehe, gracias, Kokoron! ¡Tal vez es porque estaba pensando "se ve delicioso" mientras los dibujaba!
Kaoru: Los mensajes que escribiste son muy elocuentes. Puedo sentir la estación solo con leerlos...
Kaoru: "Papa horneada caliente, deliciosa y fresca directo del horno, ¡Estoy tan feliz, yay!" ¡Que fugaz...!
Kanon: "Papa horneada caliente, deliciosa y fresca directo del horno, ¡Estoy tan feliz, yay!" Ah, ¿Esto es...?
Misaki: Hagumi, ¿Escribiste las postales de todas como haikus?
Hagumi: Ehehe~, escribimos haikus el otro día, ¿Verdad? ¡Quería intentarlo otra vez~!
Misaki: Haha, bueno, es fácil darse cuenta que fueron escritos por ti, Hagumi. Pero sabes... Todos estos haikus y dibujos de comida me están dando hambre.
Kokoro: En ese caso, ¡Vamos a comer en mi casa esta noche! ¡Mucha comida de otoño llego ayer! Vamos a comerla juntas.
Misaki: Una sugerencia repentina de Kokoro, justo a tiempo.
Kaoru: Fufu, sentarse juntas alrededor de la mesa probando los sabores del otoño... Que idea tan maravillosa.
Hagumi: ¡¿Una fiesta de sabores del otoño?! ¡Quiero comer estofado de champiñones! ¡Eso sería tan delicioso!
Misaki: Y de ese modo, todas quieren ir... Aunque, parece que esta vez yo también voy a ser tentada...
Kanon: Está bien, Misaki-chan. Yo también tengo hambre. Quiero ordenar el parfait especial de otoño ahora mismo...
Hagumi: ¡El otoño trata sobre la comida de cualquier modo! ¡Vamos a comer mucha comida deliciosa!
Kanon: B-Bueno, sí, pero no quiero ganar mucho peso por comer de más...
Misaki: Exacto, y parece que vamos a comer en la casa de Kokoro más tarde, así que no deberíamos pedir un postres ahora mismo...
Hagumi: ¡Entonces solo tenemos que hacer ejerció mañana! ¡Podemos jugar futbol o softbol o algo así!
Kanon: E-Esa son soluciones, sí. Aunque, requieren mucho esfuerzo...
Hagumi: ¿De verdad? ¡Pero son muy fáciles! En el futbol, solo tienes que correr y patear una pelota, y en el softbol, solo tienes que darle a la pelota.
Misaki: Kanon-san, eso es fácil para Hagumi solo porque ella juega deportes todo el tiempo...
Kanon: C-Cierto...
Kokoro: ¡Eso suena divertido! ¡Podemos comer juntas y jugar deportes juntas! ¡Ese es el mejor plan de otoño de todos los tiempos!
Kaoru: Pero, por desgracia, hay un problema. Si comemos y luego jugamos deportes, ¿Que no vamos a tener hambre de nuevo?
Hagumi: ¡Entonces voy a llevar muchas croquetas! ¡Si nos da hambre de nuevo podemos comerlas!
Kokoro: ¡Esa es una gran idea! ¿También voy a poder comer croquetas de la tienda de Hagumi? ¡No puedo esperar!
Hagumi: ¡Yeah! Es la estación de las croquetas, ¡Después de todo! Voy a traerte solo las mejores, Kokoron.
Misaki: Um... no creo que eso sea verdad...
Kanon: Y-Yeah. Pero Hagumi-chan parece estar feliz, y todas ya lo esperan... ¿Así que supongo que podemos dejarlo pasar?
Misaki: ... Yeah. Supongo que no debería pensar demasiado en ello y solo esperar por nuestra fiesta.
Compartir el Botín de Otoño
Parque
Marina:
Los árboles en este parque tienen un buen aspecto y son coloridos. No
tenemos prisa, ¿Así que porque no damos un pequeño paseo?
Hagumi: Umph... ¡Yah...!
Marina: Alguien está saltando por allá... ¿Es Hagumi-chan? ¿Qué está haciendo...? Tenemos tiempo, así vamos a descubrirlo.
Marina: Hola, Hagumi-chan. Te vimos saltando. ¿Qué estás haciendo?
Hagumi: Ah, ¡Marina-san y Jugador-san! ¡Hola!
Hagumi: ¡Estaba atrapando las hojas! Miren, caen de este modo así que... ¡Hiyah! ¡Las atrapo, de este modo!
Marina: O-Oh, ¿Así funciona...? Que juego tan curioso.
Hagumi: Si encuentro algunas que se vean bien, ¡Se las voy a dar a Kano-chan-senpai~!
Marina: ¿Kanon-chan? ¿Por qué?
Hagumi: Kano-chan-senpai dijo que quería hacer un marcapáginas con hojas de otoño prensadas. ¡Así que voy a encontrar hojas bonitas para ella!
Hagumi: Pero aún no he encontrado ni una...
Hagumi: Tal vez debería darle la que atrape el otro día como había planeado. Mira, ¡Es la que está en esta foto!
Marina: Wow, esa hoja esta muy bien. Es pequeña y linda, y el color es hermoso! ¡Creo que sería un muy buen marcapáginas!
Hagumi: Ehehe~. El otro día, fui a mirar las hojas de otoño con Rimi-rin y otra chicas. ¡Fue entonces cuando encontré esta hoja!
Marina: Oh, lo escuche de Yukina-chan. Fuiste con Rimi-chan, Ran-chan y Sayo-chan, ¿Verdad?
Hagumi: Yeah, ¡Y me divertí mucho con ellas!
Marina: Fufu, parece que fue un buen días. Aunque, pensé que fue un grupo extraño cuando Yukina-chan me lo contó.
Hagumi: ¿Eso crees? Hacemos shows juntas todo el tiempo, así que no creo que fuera tan extraño~.
Hagumi: Y ver las hojas fue divertido. ¡Subimos a kayaks e hicimos postales dibujadas a mano!
Hagumi: ¡Dicen que esas postales son una buena manera de entregar tus sentimientos! Así que dibuje las mías con muchos sentimientos.
Marina: ¿Postales dibujadas a mano, eh? Eso es muy elegante. ¿Qué dibujaste en las tuyas, Hagumi-chan?
Hagumi: Dibuje lo que quería comer con todas en Hello, Happy World! ¡Como castañas, papas horneadas dulces, y croquetas!
Marina: Fufu, escucharte hablar de eso me dio hambre. Apuesto que las postales fueron muy buenas.
Hagumi: ¿Por qué no intentan hacer postales dibujadas a mano? ¡Es muy divertido!
Marina: Yeah, tal vez escriba una para ti y las demás. ¿Qué hay de ti, Jugador-san?
Hagumi: Ehehe, me pregunto qué es lo que van a dibujar. ¡Tiene que mostrarme cuando las terminen!
Hagumi: Umph... ¡Yah...!
Marina: Alguien está saltando por allá... ¿Es Hagumi-chan? ¿Qué está haciendo...? Tenemos tiempo, así vamos a descubrirlo.
Marina: Hola, Hagumi-chan. Te vimos saltando. ¿Qué estás haciendo?
Hagumi: Ah, ¡Marina-san y Jugador-san! ¡Hola!
Hagumi: ¡Estaba atrapando las hojas! Miren, caen de este modo así que... ¡Hiyah! ¡Las atrapo, de este modo!
Marina: O-Oh, ¿Así funciona...? Que juego tan curioso.
Hagumi: Si encuentro algunas que se vean bien, ¡Se las voy a dar a Kano-chan-senpai~!
Marina: ¿Kanon-chan? ¿Por qué?
Hagumi: Kano-chan-senpai dijo que quería hacer un marcapáginas con hojas de otoño prensadas. ¡Así que voy a encontrar hojas bonitas para ella!
Hagumi: Pero aún no he encontrado ni una...
Hagumi: Tal vez debería darle la que atrape el otro día como había planeado. Mira, ¡Es la que está en esta foto!
Marina: Wow, esa hoja esta muy bien. Es pequeña y linda, y el color es hermoso! ¡Creo que sería un muy buen marcapáginas!
Hagumi: Ehehe~. El otro día, fui a mirar las hojas de otoño con Rimi-rin y otra chicas. ¡Fue entonces cuando encontré esta hoja!
Marina: Oh, lo escuche de Yukina-chan. Fuiste con Rimi-chan, Ran-chan y Sayo-chan, ¿Verdad?
Hagumi: Yeah, ¡Y me divertí mucho con ellas!
Marina: Fufu, parece que fue un buen días. Aunque, pensé que fue un grupo extraño cuando Yukina-chan me lo contó.
Hagumi: ¿Eso crees? Hacemos shows juntas todo el tiempo, así que no creo que fuera tan extraño~.
Hagumi: Y ver las hojas fue divertido. ¡Subimos a kayaks e hicimos postales dibujadas a mano!
Hagumi: ¡Dicen que esas postales son una buena manera de entregar tus sentimientos! Así que dibuje las mías con muchos sentimientos.
Marina: ¿Postales dibujadas a mano, eh? Eso es muy elegante. ¿Qué dibujaste en las tuyas, Hagumi-chan?
Hagumi: Dibuje lo que quería comer con todas en Hello, Happy World! ¡Como castañas, papas horneadas dulces, y croquetas!
Marina: Fufu, escucharte hablar de eso me dio hambre. Apuesto que las postales fueron muy buenas.
Hagumi: ¿Por qué no intentan hacer postales dibujadas a mano? ¡Es muy divertido!
Marina: Yeah, tal vez escriba una para ti y las demás. ¿Qué hay de ti, Jugador-san?
Hagumi: Ehehe, me pregunto qué es lo que van a dibujar. ¡Tiene que mostrarme cuando las terminen!
Comentarios
Publicar un comentario