Rimi Ushigome - Para Nada Aterrador

Curso Completo de Monstruos
Academia de Chicas Hanasakigawa - Patio
Kasumi: Mmm~, ¡Eso estuvo delicioso! ¡Gracias, Saya!
Saya: No es nada. Me alegra haber traído tantos.
Arisa: Seguro había de muchos tipos distintos.
Saya: Mi papá se dejó llevar este año. Él ordenó demasiadas calabazas.
Rimi: Creo que el que más me gusto fue el pan de calabaza horneado~.
Tae: ¡A mí me gusto el pan de calabaza y frijoles rojos!
Saya: Fufu, se lo voy a hacer saber.
Arisa: Por cierto, Rimi. ¿Trajiste ese libro de ilustraciones de nuevo?
Tae: ¿El que usamos para decidir nuestros disfraces de Halloween?
Rimi: Si, ¡Lo traje! El otro día, en su mayoría solo vimos las ilustraciones, así que quería contarles sobre la historia de cada ilustración.
Saya: Ahaha... La historia, ¿Dices...?
Kasumi: Las ilustraciones son algo aterradoras... pero estoy segura que los detalles no son tan malos... Yeah, ¿Por qué no...?
Tae: Estoy un poco interesada.
Rimi: ¡¿De verdad?! ¡Entonces vamos a comenzar con esto, con Frankenstein!
Rimi: Frankenstein no es el verdadero nombre del monstruo, en realidad es el nombre de la persona que creo al monstruo.
Rimi: Y aunque la apariencia remendada del monstruo puede verse muy aterradora, de hecho él lo hizo con buenas intenciones. Frankenstein fue hecho para...
Arisa: ... Activamos el interruptor, ¿no?
Saya: Yeah, ella solo está contando historias, así que puede ser muy interesante.
Rimi: ... Y esa es la historia del monstruo de Frankenstein.
Kasumi: Wow~, no sabía eso. Me siento un poco mal por el... ¿Qué otras historias tienes en el libro?
Rimi: Entonces Medusa, la que tiene el cabello formado de serpientes, tenía dos hermanas mayores. Aparentemente, ella era una humana antes de convertirse en un monstruo.
Tae: Ese es el monstruo que convierte a cualquiera que la mire en piedra, ¿Verdad?
Rimi: Yeah. Pero algunas historias dicen que ella era muy hermosa. Tan hermosa que las personas se congelaban al mirarla.
Kasumi: O-Oh~. Bueno, si ella no se ve tan aterradora, quiero ver su imagen...
Rimi: ¡Deberías! Mira, hay más ilustraciones en las paginas finales...
Saya: Ya veo. Entonces supongo que no todos los monstruos son aterradores.
Tae: Yeah. Muchos de ellos son lindos.
Arisa: ¿Lindos...? Espero que no los estés viendo del mismo que miras a los conejos...
Kasumi: Rimi-rin~ no puedo soportarlo más~.
Rimi: Lo siento, Kasumi-chan. ¿Fue demasiado aterrador?
Kasumi: No estaba asustada... pero siento que van a perseguirme en mis sueños...
Saya: Rimi-rin, ¿Qué hay de los zombies?
Kasumi: ¡¿Quieres escuchar más?!
Saya: Lo siento, ¡Este puede ser el último! Es solo que estoy un poco interesada.
Rimi: ¿Zombies?
Saya: Yeah. Acabo de recordar que vi muchas personas disfrazadas de zombies en el desfile de Halloween.
Rimi: Los zombies son muertos que son resucitados de algún modo como monstruos.
Rimi: Pero también hay otra historia... Algunos dicen que los zombies son creados al darles "polvo zombie" a personas vivas, lo que hace que parezcan muertos.
Kasumi: ¿Que...? ¿Entonces en realidad están vivos...?
Rimi: Yeah. Entonces son enterrados ya que las personas piensan que están muertos, y luego vuelven a la vida bajo la superficie.
Kasumi ,
Tae, Saya & Arisa: Gulp...
Rimi: Entonces se arrastran fuera de sus tumbas y lentamente se acercan a las personas y-
Aya: Hey, ¡Chicas! ¿Puedo interrumpir?
Kasumi , TaeRimi , Saya & Arisa:  ¡¡Ahhh!!
Aya: ¡¡Ah!! Eh, ¡¿Q-Que pasa?!
Saya: ¡¿A-Aya-senpai?! ¡L-Lo siento! Estábamos hablando sobre zombies...
Aya: Ah, ¡Esta bien! Lo siento por eso. Me preguntaba si había viso a Chisato-chan...
Aya: ... Creo que te asuste más que cuando estaba actuando como un zombie durante la broma para la promoción de esa película...
Rimi: ¡Um, Aya-senpai! ¡De verdad me aceléraste el corazón! ¡Muchas gracias!
Aya: A-Ahaha, de nada... supongo...
Tae: Arisa, ¿Estás bien? Te ves algo tensa.
Arisa: ¡N-No... estoy bien! ¡Rimi! ¡No más historias de terror durante el almuerzo!
Rimi: ¡¿Qué?! ¡P-Pero esa ni siquiera es una historia de terror~!

Mascarada del Corazón
CiRCLE - Vestíbulo
Rimi: Hola, Jugador-san. Parece que estás trabajando duro.
Rimi: Si, vine a ver lo del horario para nuestro concierto. ¿Tienes tiempo ahora?
Rimi: De acuerdo, primero es el ensayo general. ¿Está bien si comenzamos a esta hora?
Rimi: Me gustaría llegar un poco antes para practicar nuestras partes juntas...
Rimi: ¡Genial! Muchas gracias.
Rimi: Además, sobre el horario de nuestro show, nos gustaría hablar con el público un poco entre esta canción y esta canción...
Rimi: Si, creo que Kasumi-chan quiere hablar sobre el Desfile de Halloween.
Rimi: ¿Te enteraste del Desfile de Halloween del otro día, Jugador-san?
Rimi: Todas en Poppin'Party caminamos juntas en el desfile.
Rimi: Fue mi primera vez, pero estaba tan sorprendía por la gran cantidad de personas.
Rimi: Y todos estaban usando disfraces diferentes. Fue tan divertido.
Rimi: Había adultos, niños... Ah, incluso había mascotas con disfraces, fufu.
Rimi: Estaba un poco nerviosa antes del desfile.
Rimi: Por supuesto, ¡También estaba esperando con ansias participar junto a todas!
Rimi: Pero estaba preocupada sobre si iba a poder hablar con tantos extraños...
Rimi: Durante el Halloween anterior, estaba tan nerviosa de decir "truco o trato", tanto que las personas tuvieron que ayudarme.
Rimi: Pero este año, ¡Pude decirlo a tantas personas diferentes! ¡Incluso yo estaba sorprendida!
Rimi: Creo que parte de eso fue porque Poppin'Party estaba a mi lado, pero también creo que usar un disfraz me ayudo a ganar confianza.
Rimi: Sentí como si me hubiera transformado en una versión diferente de mí misma.
Rimi: Use un disfraz de enfermera en el desfile, pero tal vez si intento diferentes disfraces, voy a descubrir incluso más versiones de mí misma.
Rimi: Por supuesto, la verdadera yo no ha cambiado.
Rimi: Pero ese día, disfruté estar allí con todos, y me volví un poco mejor en hacer las cosas en las que no soy muy buena, así que para mí, fue un día muy especial.
Rimi: ¡Ah! ¡Acabo de pensar en una buena idea! ¿Tal vez todas podemos usar disfraces para nuestros conciertos...?
Rimi: ¿Qué crees, Jugador-san?
Rimi: Fufu, por favor no te preocupes por ello. Solo estaba bromeando♪
Rimi: De acuerdo, lo siento por interrumpirte en el trabajo. Vamos a hablar de nuevo pronto.

Comentarios

Entradas populares