Azure, Shine Bright - Capitulo 2
Unos Pocos Días Después
Estudio
Estudio
Ran: ...
Himari: Pensé en varias frases, pero ninguna parece darle al blanco...
Tomoe: De verdad lo único que tenemos en común con Pastel*Palettes es ese concierto grupal que hicimos... no creo que tengamos suficiente material para escribir una canción.
Tsugumi: Eve-chan trabaja a tiempo parcial en nuestro café, pero no tenemos una gran conexión cuando se trata de música~...
Tsugumi: Tal vez debería decirle a Eve-chan que estamos teniendo problemas con la canción...
Tomoe: ... Yeah. Odio admitirlo, pero no creo que vayamos a llegar a ningún lado por nuestra cuenta.
Himari: Pensé en varias frases, pero ninguna parece darle al blanco...
Tomoe: De verdad lo único que tenemos en común con Pastel*Palettes es ese concierto grupal que hicimos... no creo que tengamos suficiente material para escribir una canción.
Tsugumi: Eve-chan trabaja a tiempo parcial en nuestro café, pero no tenemos una gran conexión cuando se trata de música~...
Tsugumi: Tal vez debería decirle a Eve-chan que estamos teniendo problemas con la canción...
Tomoe: ... Yeah. Odio admitirlo, pero no creo que vayamos a llegar a ningún lado por nuestra cuenta.
Estudio de Ensayo
Aya: ¡Gracias a todas por venir hoy!
Himari: ¡Es tan sorprendente que podamos ver verdaderas idols ensayando!
Ran: ... Himari.
Himari: Aww... L-Lo siento...
Chisato: Fufu, está bien. Preparamos algunas sillas para ustedes. Tomen asiento.
Tomoe: Lamento que les estemos causando problemas.
Maya: ¡Esta bien! ¡Nos gustaría que esto no sea tan sofocante, así que por favor, siéntense y relájense!
Eve: De acuerdo, ¡Vamos a comenzar con nuestra sesión de entrenamiento!
Himari: ¡Es tan sorprendente que podamos ver verdaderas idols ensayando!
Ran: ... Himari.
Himari: Aww... L-Lo siento...
Chisato: Fufu, está bien. Preparamos algunas sillas para ustedes. Tomen asiento.
Tomoe: Lamento que les estemos causando problemas.
Maya: ¡Esta bien! ¡Nos gustaría que esto no sea tan sofocante, así que por favor, siéntense y relájense!
Eve: De acuerdo, ¡Vamos a comenzar con nuestra sesión de entrenamiento!
...
Hina: ¡Hey~! ¿Como estuvo nuestra actuación?
Himari: ¡Fue muy buena! ¡Incluso ensayan las cosas que van a decir en el escenario! ¡Las idols de verdad son sorprendentes...!
Hina: ¡Ohh, eso es porque Aya-chan tiene que pensar en lo que dice antes de decirlo! Supongo que ella es única en ese sentido~.
Aya: Ugh... eso fue muy duro...
Tomoe: N-No estoy segura cómo debería reaccionar a eso...
Maya: Ahaha~... Lo siento por esto...
Chisato: Entonces, ahora que ya nos vieron actuar, ¿Cuál fue su impresión esta vez?
Tsugumi: ¡Fue de verdad lindo!
Moca: ¡Aya-san me miro a los ojos muchas veces! ¡¿Puede ser que ella siente algo por mi...?!
Aya: ¡¿Queeee?! Umm... no es eso... Errr, sé que suena un poco extraño pero, uh...
Tomoe: Ah, puedes ignorar a Moca. Ella siempre es así.
Aya: Umm, lo siento... ¡Siempre intentamos mirar a todos los miembros de la audiencia cuando actuamos, así que me alegra que te dieras cuenta!
Himari: ¿Porque miras a todos cuando actúas?
Aya: Debido a que una actuación no es una actuación solo con nosotras en el escenario. Se convierte en una cuando hay una audiencia que nos ve, así que...
Aya: Queremos que sepan que los estamos viendo y que estamos felices de que vinieran.
Tomoe: ¿Así que tu prioridad principal cuando actúas es la audiencia?
Chisato: Supongo. Llevamos el nombre de Pastel*Palettes ahora. Queremos que la audiencia vea la mejor actuación posible.
Chisato: Siempre estamos conscientes de la manera en que la audiencia no ve.
Tomoe: Llevar el nombre, ¿Eh...? ¿Eso no pone presión en ustedes?
Chisato: Hmm... Supongo que si... Pertenecemos a una agencia de talentos y como profesionales es natural que lo representemos adecuadamente.
Himari: Profesionales, ¿Eh...?
Tsugumi: Esto de ser profesional es de verdad sorprendente~... ¡Eve-chan se veía tan confiable cuando estaba tocando en el escenario~!
Eve: ¡¿De verdad?! ¿Me vi confiable?
Tsugumi: ¡Yeah! ¡Fuiste muy genial! Verte tocar de ese modo me hizo sentirme motivada.
Ran: ...
Maya: ¿Pasa algo, Mitake-san? Si tienes alguna pregunta sobre nuestra actuación, ¡Solo pregunta!
Ran: No es una pregunta, pero... cuando nosotras tocamos no miramos a la audiencia ni pensamos en ella.
Ran: Esta no es la manera correcta de decirlo, pero... no estoy segura sobre como sentirme con esto.
Maya: Ese tipo de cosa es el atractivo de Afterglow si me preguntan.
Himari: ¿Qué tipo de cosa...?
Maya: ¡La libertad con la que tocan! No son pretenciosas, son grandiosas. Especialmente con la voz de Mitake-san...
Chisato: Nosotras hacemos lo nuestro y ustedes lo suyo.
Chisato: Cada banda tiene sus fortalezas y debilidades. Creo que la manera en que cada banda junta todo eso es lo que la hace única y atractiva.
Tsugumi: ¡H-Hay algo sorprendente sobre la manera en que los pros ven las cosas...! Nunca había pensando en ello de ese modo.
Aya: No hemos sido como una familia feliz desde el principio, ¿Sabes?
Chisato: Es verdad. Hemos pasado por momentos difíciles desde que la banda se formó.
Ran: Quiero saber más.
Moca: Ooh, Ran se está emocionando~.
Ran: E-Es solo para ayudarme a escribir la canción.
Chisato: Fufu, estoy feliz de que te interesaras en nosotras. Va a tomar un rato, pero... te contare la historia completa.
Himari: ¡Fue muy buena! ¡Incluso ensayan las cosas que van a decir en el escenario! ¡Las idols de verdad son sorprendentes...!
Hina: ¡Ohh, eso es porque Aya-chan tiene que pensar en lo que dice antes de decirlo! Supongo que ella es única en ese sentido~.
Aya: Ugh... eso fue muy duro...
Tomoe: N-No estoy segura cómo debería reaccionar a eso...
Maya: Ahaha~... Lo siento por esto...
Chisato: Entonces, ahora que ya nos vieron actuar, ¿Cuál fue su impresión esta vez?
Tsugumi: ¡Fue de verdad lindo!
Moca: ¡Aya-san me miro a los ojos muchas veces! ¡¿Puede ser que ella siente algo por mi...?!
Aya: ¡¿Queeee?! Umm... no es eso... Errr, sé que suena un poco extraño pero, uh...
Tomoe: Ah, puedes ignorar a Moca. Ella siempre es así.
Aya: Umm, lo siento... ¡Siempre intentamos mirar a todos los miembros de la audiencia cuando actuamos, así que me alegra que te dieras cuenta!
Himari: ¿Porque miras a todos cuando actúas?
Aya: Debido a que una actuación no es una actuación solo con nosotras en el escenario. Se convierte en una cuando hay una audiencia que nos ve, así que...
Aya: Queremos que sepan que los estamos viendo y que estamos felices de que vinieran.
Tomoe: ¿Así que tu prioridad principal cuando actúas es la audiencia?
Chisato: Supongo. Llevamos el nombre de Pastel*Palettes ahora. Queremos que la audiencia vea la mejor actuación posible.
Chisato: Siempre estamos conscientes de la manera en que la audiencia no ve.
Tomoe: Llevar el nombre, ¿Eh...? ¿Eso no pone presión en ustedes?
Chisato: Hmm... Supongo que si... Pertenecemos a una agencia de talentos y como profesionales es natural que lo representemos adecuadamente.
Himari: Profesionales, ¿Eh...?
Tsugumi: Esto de ser profesional es de verdad sorprendente~... ¡Eve-chan se veía tan confiable cuando estaba tocando en el escenario~!
Eve: ¡¿De verdad?! ¿Me vi confiable?
Tsugumi: ¡Yeah! ¡Fuiste muy genial! Verte tocar de ese modo me hizo sentirme motivada.
Ran: ...
Maya: ¿Pasa algo, Mitake-san? Si tienes alguna pregunta sobre nuestra actuación, ¡Solo pregunta!
Ran: No es una pregunta, pero... cuando nosotras tocamos no miramos a la audiencia ni pensamos en ella.
Ran: Esta no es la manera correcta de decirlo, pero... no estoy segura sobre como sentirme con esto.
Maya: Ese tipo de cosa es el atractivo de Afterglow si me preguntan.
Himari: ¿Qué tipo de cosa...?
Maya: ¡La libertad con la que tocan! No son pretenciosas, son grandiosas. Especialmente con la voz de Mitake-san...
Chisato: Nosotras hacemos lo nuestro y ustedes lo suyo.
Chisato: Cada banda tiene sus fortalezas y debilidades. Creo que la manera en que cada banda junta todo eso es lo que la hace única y atractiva.
Tsugumi: ¡H-Hay algo sorprendente sobre la manera en que los pros ven las cosas...! Nunca había pensando en ello de ese modo.
Aya: No hemos sido como una familia feliz desde el principio, ¿Sabes?
Chisato: Es verdad. Hemos pasado por momentos difíciles desde que la banda se formó.
Ran: Quiero saber más.
Moca: Ooh, Ran se está emocionando~.
Ran: E-Es solo para ayudarme a escribir la canción.
Chisato: Fufu, estoy feliz de que te interesaras en nosotras. Va a tomar un rato, pero... te contare la historia completa.
Comentarios
Publicar un comentario