Himari Uehara - ¡Estoy Agotada~!

¡La Mejor Fiesta!
 CiRCLE - Cafetería
Ran: ¿Así que una reunión de la clase...?
Himari: ¡Así es! ¡Específicamente para que nuestras compañeras de clase se conozcan mejor!
Himari: Pero aún estamos decidiendo que tipos de actividades incluir... ¡Ayuda, por favor! ¡Ran, Moca! ¡Necesito su consejo!
Moca: Claro, estoy dentro~. No tenemos nada que hacer hoy, de cualquier modo~. ¿Verdad, Ran~?
Ran: Yeah. Pero quiero que sepas que no tengo experiencia con este tipo de reuniones.
Himari: ¡No te preocupes! ¡Ese tipo de perspectiva es justo lo que necesitamos!
Ran: Si tú lo dices.
Moca: Entonces, ¿Que tienes hasta ahora, Hii-chan~?
Himari: ¿Tal vez karaoke o ir a los bolos? ¿O ir una restaurante?
Himari: Todas parecen ser ideas divertidas, pero me gustaría ir a un lugar un poco más especial.
Himari: ¿A qué tipo de eventos les gustaría ir a ustedes dos?
Ran: Estoy bien con lo que sea, realmente.
Moca: Salir es una molestia, ¿Así que porque no hacemos algo en el salón de clases~?
Himari: ¡Cielos~! ¡Pongan un poco más de esfuerzo en esto~!
Himari: Algo que haga que todas tenga el interés  de venir. ¡Debe ser lo más emocionante que se pueda!
Moca: Así que ese es tu plan~. Si es así, entonces tengo algo bajo la manga~.
Himari: ¿Eh? ¡¿Que, qué?! ¡Dime!
Moca: Eso que garantiza reunir una gran multitud~. Seria~...
Himari: ¿Si...?
Moca: ¡Un buffet de todo lo que puedas comer~!
Moca: Escuche que hay una nuevo lugar cerca de la estación donde puedes comer todos los panes que puedas, así que esta es la oportunidad perfecta para ir~.
Ran: Imagine que dirías algo como eso...
Himari: ¡Ugh~! Moca, ¡Solo dices eso porque quieres ir~!
Moca: Vamos, tienen panes ilimitados, ¿Verdad~? A todas seguro les gustara~.
Himari: ¡No todas pueden comer tanto como tu~.!
Ran: Himari, ¿Pues darnos una mejor idea de que te refieres con 'especial'?
Himari: ¿Eh? Veamos... uhhh, algo que es divertido pero también sorprendente... ¿Supongo?
Moca: Una idea cuestionable tienes allí~.
Himari: Es por eso que intento que me ayuden~.
Ran: Si es diversión lo que buscan, ¿Entonces porque no comienzas con algo que sea divertido para ti?
Himari: ¿Eh?
Ran: No tiene sentido hacer un evento al que tu no irías. Tal vez podemos usar eso como un punto de inicio.
Himari: ¡T-Tal vez tienes algo bueno...!
Himari: Hmmm, ¿Que disfruto...? Bueno, me gusta el tenis. Comer bocadillos siempre me anima. Oh, y los conciertos. No hay nada más divertido que un concierto...
Himari: Ah, ¡Eso! ¡¿Por qué no hacemos eso?! ¡Podemos hacer un concierto en la reunión!
Ran: ¿A qué te refieres?
Himari: ¡Como lo que Poppin'Party hizo en esa fiesta de Navidad en CiRCLE! ¡Podemos hacer el mismo tipo de fiesta-concierto!
Moca: Creo que algunas de las chicas en nuestra clase estaban interesadas en conciertos, de hecho~.
Ran: Estamos en medio de un boom de las bandas de chicas, después de todo.
Himari: Hay muchas personas que no van a conciertos aunque de hecho estén interesadas en ellos.
Himari: Quiero decir, no sabes que esperar de una live house si no vas a una primero, ¿Verdad?
Himari: ¡Una fiesta-concierto potencialmente puede motivar a las personas a ir! Y hey, ¡Tal vez algunas se pueden convertir en nuestras fans...!
Ran: Esto no es sobre nosotras, Himari. Además, no quiero ser el centro de atención de ese modo...
Himari: ¡Vas a estar bien! ¡No tienes que preocuparte por eso cuando ya hemos estado tanto en una banda!
Himari: ¡Y podemos usar este concierto como un modo de presentarnos!
Himari: ¿Que piensan? ¡Personalmente me gustaría hacerlo!
Moca: Hmmm, es difícil compararlo con un buffet de panes~...
Himari: ¡Bien, tu ganas! ¡La comida de la fiesta será de la Panadería Yamabuki! Bien, ¡¿Feliz ahora?!
Moca: Ooo, ¡Este plan tuyo de pronto suena mucho mejor~! ¡Vamos a preparar todo, Hii-chan!
Ran: Solo te interesa una cosa, Moca...
Himari: Muy bien, ¡El primer paso es encontrar un día con una vacante! ¡Voy a preguntarle a Marina-san~!
Ran: ¡Espera...! ¡Nunca dije que lo haría...!

El Regreso Del Amuleto De Himari
Centro Comercial
Marina: Hola, Himari-chan. ¿De compras?
Himari: ¡Ah! ¡Marina-san, Jugador-san! Hey.
Marina: ¿Que estas mirando? ¿Esas son... manualidades?
Himari: ¡Lo son! Ya soy una estudiante de segundo año, ¡Y todo Afterglow finalmente fue asignado a la misma clase! ¡Así que estoy pensando en hacer una celebración sorpresa!
Himari: ¿Conocen los amuletos de la suerte de Afterglow?
Marina: ¿Amuletos de buena suerte...? Ah, ¿Te refieres a esas cosas que parecen muñecos que llevan en las fundas de sus instrumentos?
Himari: ¡Eso mismo! Tengo el mío conmigo ahora~... Miren, ¡Aquí esta!
Himari: Recibió reacciones mixtas al principio, ¡Pero creo que todas comenzaron a apreciarlos!
Marina: Un muñeco que tiene reacciones mixtas... Hmm, se ve un poco raro... ¡Ejem! ¡Un poco único!
Himari: Marina-san, escuche que dijiste 'raro'...
Marina: N-No, ¡Nunca dije eso! Mira, ¡Pregúntale a Jugador-san! Crees que es lindo, ¡¿Verdad?! ¡¿Verdad?!
Himari: De acuerdo, supongo... De cualquier modo, estaba pensando en hacer un compañero para nuestro pequeño amigo.
Himari: ¡Va a ayudar a traer buena suerte al futuro de Afterglow! Veamos, ¡Bosqueje algunos diseños en mi libreta! ¡Miren! ¡Esto es lo que pensé!
Marina: ¡Que aterrador!
Himari: Marina-san, ¿Que acabas de decir...?
Marina: Es... aterrador...amente encantador~! Vamos, Himari-chan, saque que eso es lo que quería decir.
Himari: ¡¿En serio?! Que alivio~...
Marina: ... Este va demasiado lejos. Es tan espeluznante. Entiendes a lo que me refiero, ¿Verdad...?
Himari: No recibí la mejor recepción la última vez, ¡Así que puse todo mi corazón en este! ¡Así es como se me ocurrió un diseño tan increíblemente lindo!
Marina: Hahaha~... Yeah, supongo... sí entrecierras los ojos... tal vez...
Himari: ¿Marina-san...?
Marina: ¡Ah! ¡H-Hey, Himari-chan! ¡Escuche que llevar demasiados amuletos de hecho trae mala suerte!
Himari: ¡¿Eh?! ¡¿En serio?!
Marina: Existe la creencia que las deidades de la suerte pelearan entre sí, más o menos... No, ¡Definitivamente! ¡¿Y eso no haría que pierda todo el sentido?!
Marina: ¡Yeah, así que deberías quedarte con el amuleto que tienes ahora!
Himari: Interesante~... Muy bien, tal vez intente algo diferente para la sorpresa...
Himari: Pero Wow, ¡Nunca había escuchado esa historia antes~! ¡Qué bueno que aún no he comprado ningún material!
Marina: M-Me alegra haber sido de ayuda...
Himari: ¡Gracias por advertirme! ¡Seguiré buscando para ver que puedo encontrar! ¡Cuídense!
Marina: Ah, ¡Claro! ¡Adiós~!
Marina: ... Es difícil creer que Himari-chan tenga tan buen sentido de la moda...

Comentarios

Entradas populares