Hello, My Happy World - Apertura
Academia De Chicas Hanasakigawa - Clase 1C
Misaki: De acuerdo... No tengo actividades del club hoy supongo que puedo continuar trabajando con mi fieltro de lana...
Kokoro: ¡Misaki~!
Misaki: Oh, Kokoro.
Kokoro: Hey, ¿Cuándo es nuestro próximo ensayo?
Misaki: Ayer te dije que vamos a practicar en el estudio mañana.
Kokoro: ¿En serio? Hmm, ahora que lo mencionas, ¡Creo que lo hiciste!
Misaki: Seriamente no escuchas lo que digo...
Hagumi: ¡Kokoron! ¡Mii-kun!
Kokoro: Oh, Hagumi. ¿Qué pasa?
Hagumi: Umm, umm...
Hagumi: ¿Eh? ¿Qué iba a decir?
Misaki: ...
Kokoro: ¿Lo olvidaste mientras venias? ¡Tal vez te diste cuenta de algo maravillo en su lugar!
Hagumi: Yeah, ¡Es verdad, Kokoron! ¡Había algo que quería preguntarles!
Hagumi: Pero entonces me emocione mucho y termine olvidando lo que iba a preguntar~...
Hagumi: Lo siento, Kokoron, Mii-kun...
Kokoro: Hagumi, ¡No hiciste nada mal! Las personas olvidan muchas cosas, de cualquier modo, ¡Es maravilloso que puedas emocionarte al ver a tus amigas!
Hagumi: ¡Kokoron...!
Kokoro: ¡Vamos a pensar en ello juntas! Viniste buscando a Misaki y a mí... ¡Oh! Entonces tiene que ser algo sobre Hello, Happy World!
Hagumi: ¡Y-Yeah...! ¡Eso creo...!
Hagumi: Kokoron y Mii-kun... Hmm, pero no era sobre Michelle...
Misaki: Hagumi, si es sobre el ensayo, entonces es mañana en CiRCLE luego de la escuela. No tienes practica de sóftbol, ¿Verdad? Dijiste que te reunirías con Kanon-san en la entrada y irías con ella.
Hagumi: ¡Eso es! ¡Ensayo! ¡Eres sorprendente, Mii-kun!
Kokoro: ¡De verdad eres sorprendente! ¡Conoces a Hagumi muy bien!
Misaki: Eso es porque tú me acabas de preguntar lo mismo, e imagine que las dos son muy parecidas de cualquier modo.
Hagumi: ¡Siempre eres increíble, Mii-kun~ ¡Sabes exactamente qué es lo que voy a decir!
Kokoro: ¡Por supuesto! Misaki es un miembro de Hello, Happy World! ¡Ella siempre esta allí para cuando la necesitamos!
Misaki: Vamos, no hice nada especial...
Kokoro: De cualquier modo ¡Tenemos ensayo mañana! ¡Ya estoy muy emocionada!
Hagumi: ¡Yeah! ¡Vamos a escribir una nueva canción! ¡No puedo esperar!
Misaki: De acuerdo, eso es bueno.
Kokoro: Eso me recuerda, Kaoru dijo que quería hacer una canción fugaz y presentarla como un musical.
Hagumi: Una canción fugaz... ¡Eso suena sorprendente! ¡Estoy segura que Kaoru-kun va a mostramos algo fugaz realmente genial!
Kokoro: ¡Yeah, así es! ¡Vamos a hacer que Kanon sea la heroína de nuestro musical!
Hagumi: ¡Buena idea! ¡Kano-chan-senpai como la heroína! ¡Apuesto a que ella se verá muy bonita~!
Misaki: De acuerdo, eso no tiene sentido... De cualquier modo, ¿Que es algo fugaz realmente genial?
Misaki: Además, si todo es fugaz entonces nadie va a sonreír... ¿Pensé que íbamos a poner sonrisas en los rostros de las personas?
Kokoro: ¿En serio? ¿Por qué tiene que ser de ese modo? ¡Tal vez sea posible para nosotras hacer algo fugaz realmente genial que ponga sonrisas en los rostros de todos!
Kokoro: ¡Si nos rendimos antes de intentarlo, nunca nada va a suceder!
Hagumi: ¡Así es, Mii-kun! ¡Podemos hacer a todos sonreír! ¡Incluso cuando somos fugaces!
Misaki: ...
Misaki: (¿Así que nada nunca va a pasar si no cambio nada...?)
Misaki: (... Argh, ¡¿Que estoy haciendo?! ¡Casi me dejo atrapar en su pequeño mundo!)
Kokoro: ¿Qué pasa, Misaki?
Misaki: No te preocupes, no es nada.
Misaki: (... Tengo que dejar de sobre reaccionar con todo lo que Kokoro dice.)
Kokoro: ¿En serio? Si tú lo dices. De cualquier modo, tengo que irme. ¡Tengo planes de buscar algo divertido camino a casa!
Hagumi: ¡Oh, yo también! ¡Se supone que tengo que ayudar en la tienda de mi papá!
Misaki: Ahh, de acuerdo. Creo que me quedare aquí y seguiré trabajando con mi fieltro un poco más.
Kokoro: De acuerdo, ¡Te veo mañana en el ensayo! ¡Cuéntale a Michelle sobre eso también!
Hagumi: ¡Te veo mañana, Mii-kun~!
Misaki: De acuerdo, claro. Me pregunto si el día en que ellas se den cuenta que soy Michelle llegara~.
Misaki: (... Me acabo de dar cuenta, pero he estado platicando con Kokoro y las demás en la escuela como si fuera algo normal... Las personas van a comenzar a pensar que soy un bicho raro...)
Compañera de Clase de Misaki A: ¿Aun no te vas a casa, Okusawa-san?
Misaki: Nah, tengo algunas cosas que hacer.
Compañera de Clase de Misaki B: Oh, ¿Estás haciendo una muñeca de fieltro de lana...? Eres muy buena con esas manualidades, Okusawa-san.
Compañera de Clase de Misaki A: Aunque, tengo que decir que estoy algo sorprendida de ver que eres amiga de "esa" Tsurumaki-san.
Misaki: Err, um... Oh, estamos en la misma clase... ¿Verdad? Solo paso... N-No es como si fuéramos mejores amigas o algo así.
Compañera de Clase de Misaki B: Oh, de acuerdo. Parecían divertirse. Estaba sorprendida, siendo honesta...
Misaki: (E-Esto es terrible...)
Comentarios
Publicar un comentario