Summer, Slow Summer - Final

Aprovechar
Esos Momentos De Lujo
Ultimo Día del Viaje - Mañana
Zona Montañosa - Villa
Eve: ...
Rimi ,
Saya & Tomoe: ...
Kaoru: ... Mientras tomamos silenciosamente el aire de la montaña, no puedo evitar pensar... Que 'fugaz'...
Saya: Kaoru-san.
Kaoru: Oh querida, mis disculpas.
Eve: ...
Rimi: ,
Saya & Kaoru: ...
Tomoe: ... Ah, esa es una gran mantis.
Rimi: ¡Eep! ¿D-Donde?
Saya: Las dos, paren.
Rimi: Ah, l-lo siento.
Tomoe: Bien... Fuera, mantis, shu...
Rimi , Saya & Tomoe & Kaoru: ...
Saya: ... Fufu.
Rimi: Ah, ¡Saya-chan, te reíste!
Tomoe: ¡Estás fuera!
Saya: ¡L-Lo siento! Esto es muy gracioso, eso es todo.
Tomoe: ¡Lo se! ¡Estar callada y no hacer nada es de hecho muy difícil!
Rimi: Uhm... ¿De verdad esto es lo que querías, Eve-chan?
Eve: Uhm, bueno, no exactamente, pero... Fufufu, aun así fue una manera entretenida de pasar el tiempo.
Eve: ¡Se que dije, "No quiero hacer nada y disfrutar de la paz y tranquilidad" pero eso no significa que no podemos hablar!
Kaoru: Aun estoy sorprendida de que lo que querías hacer más que nada era... nada.
Eve: Si... Este lugar me recuerda tanto a Finlandia, así que quería pasar el día aquí del mismo modo que lo haría en Finlandia.
Tomoe: ¿Todos suelen relajarse de este modo?
Eve: No se realmente como explicarlo... Verán, las vacaciones de verano en Finlandia son muy largas.
Rimi: ¿En serio? Eso suena sorprendente~.
Eve: Los inviernos allí son muy largos y duros, así que tal vez se hace así para que podamos aprovechar al máximo el buen clima.
Eve: Entonces cuando voy a los mokkis en verano, nunca tengo cosas planeadas que hacer.
Eve: Si el clima era bueno, tomaba el sol o nadaba en el lago. En cuanto me cansaba de eso, iba a mi habitación a leer...
Tomoe: Wow, todo eso suena tan bien.
Eve: Si. Y recordando eso, todo el tiempo que tuve de verdad fue un lujo.
Saya: Creo que te entiendo. Siempre estoy preocupada de que no esté usando mi tiempo eficientemente. Tengo que estar haciendo algo, o siento que estoy desperdiciando el día.
Tomoe: Yeah, incluso con este viaje, quería hacer muchas cosas para aprovechar el viaje.
Rimi: Pero así es como son las vacaciones. Quieres hacer todas las cosas que solo puedes hacer en tu destino.
Eve: Y creo que esa es una gran manera de pensar. Las vacaciones en Japón son tan cortas, igual que el tiempo que tienes para pasar con aquellos que te importan.
Eve: Es por eso que tiendo a llenar esos tiempos con montones y montones de actividades.
Eve: No existe una manera correcta de pasar tus vacaciones. Solo depende de cómo las personas viven sus vidas.
Eve: ... Ah, lo siento. ¡Supongo que no estoy diciendo nada con sentido!
Kaoru: Hmm... En otras palabras, ¿Querías experimentar esos largos veranos que tenías en Finlandia de nuevo?
Eve: Si... ¿Eso tiene sentido?
Tomoe: Claro. Para ser sincera, la manera en que pasas el verano allí suena muy interesante.
Saya: Y probablemente tener días como esos de vez en cuando esta bien. En cuanto estemos en casa, vamos a volver a nuestros ocupados horarios.
Rimi: Yeah, así que si piensas en ello, ¡Relajarte sin hacer nada más es de verdad algo que solo podemos hacer aquí!
Eve: ¡Me alegra tanto que se sientan del mismo modo...!
Kaoru: Me alegra que cumplieras tu deseo, Eve-chan... Bueno ahora, ¡¿Deberíamos cumplir nuestra experiencia de mokki Japones?! ¡Que la relajación comience!
Rimi: ¡Kaoru-san...! ¡Yeah!
Saya: Fufu, nunca cambies, Kaoru-san.
Tomoe: Ahaha, en serio.
Kaoru: Oh cielos, ¿Disfrutaron eso, mis pequeñas gatitas? Bueno, entonces...
Saya: ¡No tienes que hacerlo de nuevo!
Rimi: Aww~, pero quería escucharlo~. Una vez más, Kaoru-san.
Tomoe: Vaya... No vamos a poder relajarnos a este paso. Haha.
Eve: Es verdad, pero... Fufu... Está bien. ¡Momentos como estos son un lujo en sí mismos!

Comentarios

Entradas populares