Boppin'♪ Down The Hallway - Apertura

Reunión del Consejo Estudiantil de Haneoka
Academia de Chicas Haneoka - Sala del Consejo Estudiantil
Hina: Uhm, ¿Ya están todas? Genial, vamos a comenzar con la reunión del consejo estudiantil~.
Hina: Muy bien, chicas, quiero escuchar sus ideas~. ¡Quien tenga la idea más boppin' va a recibir el premio especial de Hina~!
Tsugumi: U-Uhm, Hina-senpai. Antes de eso, ¿Puedo iniciar oficialmente esta reunión? Es una de mis tareas..
Hina: Ah, es verdad. Ahaha, lo olvidé por completo~. Adelante, Tsugu-chan~.
Tsugumi: Gracias. Declaro iniciada la sesión del consejo estudiantil de la academia de chicas Haneoka.
Tsugumi: Listas... y... ¡Comiencen!
Hina: Oh~, esa es nuestra Tsugu-chan. Eres tan buena en eso~.
Hina: Ahora~, quiero escuchar esas ideas boppin'♪, vamos~. Por cierto, ¿Como están? ¿Todos sus días son boppin'?
Tsugumi: Ah, eso me recuerda, Hina-senpai. Ya tenemos las encuestas sobre la vida escolar de todo los salones de clases.
Tsugumi: Estas son todas las encuestas respondidas. Los estudiantes escribieron todo tipo de cosas, así que échale un vistazo.
Hina: Whoa, mira cuantas son. Algunas personas escribieron mucho. ¡Supongo que tengo que leerlos! Veamos...
Hina: ¡Oh! Hey, ¡Vean esto! "Todos los días en la escuela son divertidos y boppin'♪ gracias a la presidenta del consejo estudiantil." ¡Yippee~!
Hina: Ah, y este dice, "Gracias a la presidenta el consejo estudiantil por todo la diversión boppin'♪"Ahaha, esto es genial~.
Tsugumi: Nuestro consejero también dijo que el índice de asistencia también ha aumentado desde que te convertiste en presidenta, Hina-senpai.
Hina: Wow~, no lo sabía. Bueno, lo que importa es que todas se están divirtiendo, eso es bueno.
Hina: ¿Hm? Tsugu-chan, ¿Qué hay de esta pila?
Tsugumi: Ah, esas son todas las encuestas que estaban pidiendo mejoras. Pensé que sería una buena idea organizarlas por separado.
Hina: ¿Mejoras, eh? Ah, tienes razón. Veamos...
Hina: "Los anuncios de la mañana del director siempre son tan largos. Desearía que fueran más cortos."
Tsugumi: La mayoría de los pedidos son así. Cosas que quieren que la escuela haga.
Hina: Pero a mí me gustan las historias del director. Nunca sabes dónde va a terminar la historias. ¿No es eso emocionante?
Tsugumi: Ah~, supongo que nunca lo había pensado de ese modo...
Hina: De hecho, ¿Por qué nos lo están diciendo a nosotras? ¿No pueden decírselo al director?
Hina: Si algo no es boppin'♪, entonces lo único que puedes hacer es hacerlo boppin'♪ ¿No?
Tsugumi: Bueno... No podemos esperar que todas puedan hablar con el director.
Tsugumi: Después de todo, hay muchos estudiantes que no pueden expresar lo que sienten tan fácil. Es nuestro trabajo como el consejo estudiantil representar a esos estudiantes.
Hina: ¿Eh? ¿Porque no pueden expresarse? Quedarse callado no va a ayudar. ¿Entonces van dejar que las cosas sigan igual? ¿No es eso un poco extraño?
Tsugumi: S-Supongo que esa es una manera de verlo. Pero no todos pueden actuar siguiendo sus sentimientos como tú, Hina-senpai.
Hina: Wow~, eso es de verdad muy raro~. ¿Por qué no todos pueden hacer lo que quieren? Es tan simple como eso.
Tsugumi: Es más difícil de lo que parece... Definitivamente entiendo por lo que pasan esos estudiantes.
Hina: Pero todo lo que tienes que hacer es, ya sabes, ba-da-bing, ba-da-boom. Y terminas.
Tsugumi: "Ba-da-bing, ba-da-boom. ya es complicado de entenderse.
Hina: Whoa~ ¿De verdad? en ese caso...
Hina: ¡Solo tengo que dar un ejemplo!
Tsugumi: ¿Eh? Por 'ejemplo' ... ¿A qué te refieres?
Hina: Si le muestro a todos como hacer sus vidas escolares mucho más boppin'♪, ¡Entonces todos van a poder hacerlo!
Hina: ¡Ahora, Tsugu-chan! ¿Puedes hacer Tsugurificos todos estos pedidos para mañana?
Tsugumi: ¿Hacerlos Tsugurificos...? ¿Te refieres a que los lea y recopile las respuestas?
Hina: ¡Yeah, eso!
Tsugumi: ¿Como siquiera pude entender lo que estabas intentado decir...?
Tsugumi: Hina-senpai, creo que estas usando "Tsugurifico" Incorrectamente.
Hina: Ahahaha, ¿De verdad? No se realmente que significa.
Hina: Como sea, espero leer tu reporte~.
Tsugumi: *Suspiro*, entendido...

Comentarios

Entradas populares