Kaoru Seta - ¡Una Grandiosa Entrada!

¡Todas Están Invitadas a la Villa!
Distrito Comercial
Kaoru: ... Y entonces, decidí hacer un viaje a la villa de mi tío. Si es posible, me gustaría que todas me acompañen.
Kaoru: Construida en la zona montañosa, junto a un calmado lago. El clima es perfectamente fresco para esta época del año. Puedo prometer una experiencia 'fugaz' diferente a cualquier cosa que puedas encontrar en la ciudad.
Hagumi: ¡Wow~! ¡Eso suena como un gran verano! Argh~, suena muy divertido...
Kaoru: ... Supongo que ya tienes planes entonces.
Hagumi: Yeah... Hay un evento planeado en el distrito comercial, y tengo que ayudar... Lo siento, Kaoru-kun...
Kaoru: No tienes que disculparte, Hagumi. Esto es, después de todo, un viaje de último momento, así que es completamente comprensible que tengas planes.
Kaoru: De hecho, antes de venir aquí, también me acerque a nuestras queridas compañeras de la banda para hablar del tema.
Kaoru: Mientras que ellas estaban muy interesadas, desafortunadamente, nadie podía acompañarme.
Hagumi: De verdad me gustaría ir... Desde que Eve-chin me contó sobre los mokkis, quería visitar un lugar como ese...
Kaoru: Mokkis, ¿Dices? No creo haber escuchado ese concepto. Si lo escuchaste de Eve-chan, ¿Puedo asumir que es algo relacionado a Finlandia?
Hagumi: ¡Si! ¡Eve-chin me contó sobre ellos el último verano,  cuando ella vivía en Finlandia, ¡Ella pasaba cada verano en un mokki!
Kaoru: Mokki... Mokki... Hmm... No puedo imaginar a que se refiere solo con la palabra...
Hagumi: Entonces deberías preguntarle a Eve-chin sobre eso. Creo que hoy está trabajando. Si su horario es el mismo de siempre, eso debería-
Eve: ¡Ah, Kaoru-san y Hagumi-san! ¡Hola!
Hagumi:   ¡Eve-chin! ¿Tuviste un buen día en el trabajo? ¡Justo estábamos hablando de ti!
Eve: ¿De verdad? ¿De qué estaban hablando?
Hagumi: ¡Mokkis! ¡¿Solías pasar tus verano en Finlandia allí, verdad?!
Eve: Si, ¡Así es! Durante mis veranos en Finlandia, ¡Toda mi familia iba nuestro mokki a relajarnos!
Kaoru: Sobre esos mokkis... No puedo imaginar cómo son solo con la palabra... ¿Tal vez puedes explicarme como son exactamente?
Eve: Un mokki es una cabaña finlandesa. ¡Están construidas cerca de lagos rodeadas por la belleza de la naturaleza!
Eve: Voy con mi familia todos los años. Miramos el hermoso lago y el paisaje, entonces nos sentamos en el sauna... Fufu, todo es tan nostálgico ahora.
Kaoru: Oh vaya, ¿Puede ser? Si, ¡Lo es! Parece que el destino nos reunió aquí.
Eve: ¿De verdad?
Kaoru: Permíteme explicar. Voy a ir de viaje a la villa de mi tío, y justo estaba invitando a nuestra querida Hagumi a que me acompañara.
Kaoru: Entonces fue cuando ella menciono los mokkis que aprendió de ti. Por su descripción, el lugar que voy a visitar es la viva imagen de tus mokkis.
Eve: ¡¿Eh?! ¡¿De verdad?!
Kaoru: Así es. Esta villa esta a lado de un lago, y rodeada por la naturaleza. Allí puedes olvidar fácilmente el ajetreo y el bullicio de la ciudad.
Kaoru: Esta es una mera especulación, pero tal vez el arquitecto tomó inspiración de los mokkis de Finlandia cuando estaba construyendo esa villa.
Eve: Por cómo suena, ¡Puede ser!
Kaoru: Bueno, Eve-chan, ¿Te gustaría ir a la villa conmigo? Estoy segura que no se va a comparar con Finlandia...
Kaoru: Sin embargo, creo que va a ser muy disfrutable. Y tal vez puedas enseñarme más sobre como pasas tu tiempo en esos mokkis. De verdad suena interesante.
Eve: ¿Eh? ¡¿De verdad puedo ir?!
Eve: Un momento, ¡Tengo que checar mi agenda! ¿Cuándo piensas ir?
Kaoru: De momento, me gustaría que fuera a partir de este día para quedarnos tres días.
Eve: Veamos... Ah, ¡Estoy libre esos días! ¡Puedo ir!
Hagumi: ¡¿De verdad?! ¡¿No es eso genial, Kaoru-kun?!
Kaoru: Por supuesto que lo es. Estoy muy emocionada por la idea de pasar mi viaje contigo, Eve-chan.
Eve: Además de mí, ¿Alguien más va a venir?
Kaoru: Bueno... Le pregunte a Hagumi y al resto de mis compañeras de la banda, pero desafortunadamente, todas están muy ocupadas... De momento, solo somos tu y yo.
Eve: Ya veo... Suena como un maravilloso lugar, así que sería bueno si tuviéramos a más personas con nosotras...
Saya: ¿Eh? Eve, ¿Kaoru-san? Oh, Hagumi, también estás aquí. ¿Qué están haciendo?
Rimi: ¡¿K-Kaoru-san?! H-Hola...
Tomoe: Puedo entender que Seta-senpai y Hagumi pasen tiempo juntas, pero no estaba esperando verte aquí, Eve.
Eve: Ah, hola. Estaba hablando con Kaoru-san sobre el viaje que vamos a tomar.
Rimi: ¿Vas a salir de viaje con Kaoru-san?
Kaoru: ... ¡Eso es! Mis pequeñas gatitas, ¿Están libres estos días?
Kaoru: Verán, voy a visitar la villa de un familiar, y acabo de invitar a Eve-chan. ¿A alguna le gustaría unirse?
Rimi: ¿Eh...? ¡¿De verdad puedo ir de viaje contigo, Kaoru-san?!
Kaoru: Por supuesto. Voy a hacer todo en mi poder para hacer que te sientas bienvenida. ¿Podemos escapar de la agitada vida de la ciudad para aprender de los mokkis 'fugaces' de Finlandia?
Tomoe: Mokkis, ¿Eh? Nunca había escuchado de ellos. ¿Es algún tipo de instrumento?
Eve: Verán, los mokkis son...
...
Rimi: Saya-chan, ¡No tenemos practica esos días! ¡Vamos! ¡Esta es una oportunidad única!
Saya: Whoa... Alguien esta emocionada... Ahaha. Primero tengo que preguntarles a mis padres si puedo ir.
Tomoe: Ya veo. Entones así es como las personas pasan sus veranos en Finlandia. Eso no suena para nada mal.
Eve: ¡Entonces deberías venir con nosotras, Tomoe-san!
Tomoe: Tengo que asegurarme que mis padres no tienen ningún plan, pero yeah, suena bien. Cuenta conmigo.
Hagumi: ¡Parece que ya tienes un grupo completo! ¡Estoy muy feliz por ti, Kaoru-kun!
Kaoru: Tanto como yo, querida. Mi corazón se acelera solo con la idea de pasar parte de mi verano con mis pequeños gatitos.
Kaoru: ¡Esta es nuestra oportunidad de crear recuerdos incluso más 'fugaces'!

Un Momento de Vacaciones Fugaces de Verano
Parque
Kaoru: Oh, vaya. Pero si es Jugador-san. Que coincidencia.
Kaoru: ¿Yo? Vine a este oasis urbano para refrescarme bajo la sombra de los árboles.
Kaoru: ¿Quieres unirte? El viento se siente muy bien.
Kaoru: Sabes, hace poco fui de viaje.
Kaoru: No, no fui sola. Fui con algunos de mis pequeñas gatitas. Eve-chan, Tomoe-chan, Saya-chan, Rimi-chan y yo visitamos la villa de mi tío.
Kaoru: Fue tan bueno escapar de la ciudad caótica y pasar nuestros días al lado de un lago. Fue tan pacifico, tan 'fugaz'...
Kaoru: Pude montar un caballo de nuevo por primera vez en lo que parecía una eternidad. Ser capaz de divertirme con los caballos llena mi corazón de dicha.
Kaoru: Parece que mis pequeñas gatitas también lo disfrutaron. Eso mismo me hizo muy feliz.
Kaoru: Tomoe-chan pareció disfrutar especialmente los caballos. Fufu... Ella hizo muy buena pareja con un caballo rebelde llamado Silver.
Kaoru: Tomoe-chan también menciono que le gustaría montar a caballo de nuevo, así que tengo que invitarla la próxima vez que planee ir.
Kaoru: También tuvimos una parrillada. Gracias a los esfuerzos de Saya-chan y Rimi-chan, nuestra comida de carne y otras cosas asadas fue de verdad de deliciosa.
Kaoru: Su naturaleza considerada hace ellas sean quienes son. Tengo mucho que aprender de  su hospitalidad.
Kaoru: En cuanto a Eve-chan, ella nos enseñó todo sobre los 'fugaces' mokkis de su pasado.
Kaoru: Parece que en Finlandia, las villas y cabañas se llaman mokkis, y ella pasaba sus veranos cada año en uno.
Kaoru: Ella luego me contó que nuestro viaje fue exactamente como sus veranos en Finlandia. Si tan solo hubieras podido ver su sonrisa cuando ella dijo eso.
Kaoru: De hecho, viendo las sonrisas de todas reflejadas en la superficie del lago... Eso solo hizo que el viaje valiera la pena.
Kaoru: Ninguna de mis compañeras de la banda pudo unirse a nosotras en esta ocasión, así que eso hizo que todo el viaje se sintiera como una nueva aventura.
Kaoru: Eso es lo más interesante de viajar ante mis ojos. Si hubiera ido con Hello, Happy World!, estoy segura que hubiera tenido unas vacaciones completamente diferentes.
Kaoru: Kanon hubiera amado el paisaje del lago, y no tengo dudas de que Hagumi hubiera sido la más habilidosa al montar a caballo.
Kaoru: En cuanto a Michelle... No estoy segura como se sentaría en la silla para montar... Tal vez debo consultarlo con Misaki cuando llegue el momento.
Kaoru: Y conociendo a nuestra querida Kokoro, ella encontraría una manera completamente única de entretenimiento para todas nosotras.
Kaoru: Fufu, la mera idea de tales vacaciones llena mi corazón con emoción.
Kaoru: La próxima vez me voy a asegurar que mis planes para un viaje coincidan con las agendas de todas. De ese modo Hello, Happy World! pueda estar allí.
Kaoru: Jugador-san, tal vez tú también deberías disfrutar una vacaciones de ese modo.
Kaoru: Después de todo, es importante tomarte un tiempo del bullicio y el ajetreo del día a día. Solo entonces nuestros corazones y mentes de verdad pueden descansar.

Comentarios

Entradas populares