Sayo Hikawa - Parfait de Celebración
Una Buena Senpai
Lisa: Buenos días, Ako. Sayo estaba diciendo que quería tener una reunión para discutir posibles mejoras.
Yukina: Si. Tal vez ganamos, pero aún no es el fin. Creo que podemos beneficiarnos al examinar nuestras fallas.
Rinko: Si... Estoy de acuerdo.
Sayo: Buenos días, todas. Me disculpo por la espera. Tenía que preparar un equipo.
Lisa: ¿Equipo?
Sayo: Correcto. Pensé que podíamos mirar el video del concurso mientras hablábamos sobre mejoras potenciales.
Sayo: Usualmente, todo nuestro enfoque y esfuerzo se centra en el concierto, así que imagine que podíamos descubrir algo nuevo mirando el concierto desde una perspectiva más objetiva.
Lisa: Ohhh, de acuerdo~. Hemos hecho muchas de estas reuniones, pero nunca habíamos visto un video de nosotras tocando.
Yukina: ¿Entonces por qué no lo reproducimos ya?
Yukina: Solo con decir que eran vergonzosos no es suficiente, Lisa. Tenemos que asegurarnos de mirarnos bien.
Yukina: Aunque a la mitad, tu forma comenzó a romperse.
Lisa: Ah, ¿También te diste cuenta? Yeah, creo que me metí mucho en ello. Es imposible que pueda tocar algo digno de escuchar de ese modo.
Ako: Igual yo~. Ceo que las cosas se volvieron menos continuas durante las canciones que usan mucho el bombo. Tengo que tener cuidado con eso.
Yukina: Así es. ¿Algo más? Vamos a decir lo que pensamos para poder hablar de ello.
Lisa: Hay tantas cosas que tenemos que hacer. Tenemos que trabajar incluso más duro☆
Sayo: En el concurso, nos dijeron que nuestra actuación era muy poderosa y capaz de involucrar a la audiencia, pero...
Sayo: Es muy posible que nuestra actuación solo haya ido en la dirección de la audiencia.
Ako: Ngh. Lo haré mejor.
Yukina: Tienes razón. Pudimos reconocer nuestras carencias, es un extra significante. Ganar no significa que podemos relajarnos. Debemos llevar nuestra habilidades al límite.
Ako & Rinko: ¡Yeah! ... Mhm.
Sayo: & Lisa: ¡Correcto!. ¡Okay!
Ako: Muy bien~, ¡Aun tengo más que dar! ¡Voy a subir de nivel y voy a llevar Roselia incluso más allá!
Rinko: Si... Ako-chan. Yo también... voy a dar mi mejor esfuerzo...
Sayo: Me alegra que todas puedan pensar en un objetivo.
Sayo: Udagawa-san, ¿Han disminuido tus preocupaciones? Siempre que te sientas perdida, puede ser de ayuda mirar atrás a las cosas como lo estamos haciendo ahora.
Sayo: Si haces eso mientras estamos buscando un nuevo camino, eventualmente encontraras tu nuevo objetivo.
Ako: Si, ¡Yo también estoy feliz! ¡Gracias, Sayo-san!
Rinko: Hikawa-san... yo también quiero agradecerte... Tu querías que tuviéramos esta reunión... para que Ako-chan no se preocupara... ¿No?
Sayo: ... Esa es una de las razones. Ella parecía preocupada por no poder encontrar un objetivo.
Sayo: Imagine que encontrar uno la ayudaría a relajarse un poco.
Ako: ¡Sayo-san~! ¡Gracias! ¡Me conmoviste como no tienes idea! ¡¿Voy a continuar trabajando super-duper-ultra duro, de acuerdo?!
Sayo: E-Es normal que yo haga esto. Necesito que sigas esforzándote al máximo, después de todo. El verdadero show apenas está comenzando para Roselia.
Ako: ¡Yeah!
Rinko: ¿No es eso genial... Ako-chan?
Lisa: Siempre supe que eras un encanto, Sayo~, ¡Ako tiene una gran senpai!
Sayo: Imai-san, por favor evita las burlas. Tal vez puedes demostrar más seguido que eres mayor, ¿No?
Lisa: A-Ahaha~ que estricta...
Yukina: Todo eso de lado, tener esta reunión mientras veíamos el video fue una gran idea, Sayo.
Sayo: Si, bueno, tuve la idea mientras veía un show de TV donde aparecía Hina...
Lisa: ¿Eh? Espera. ¿Ves a Hina en TV seguido?
Sayo: C-Claro... Debo asegurarme de que ella no está causando problemas a las personas que la rodean.
Lisa: Mhmm, ¿Y esa es la única razón?
Sayo: ¡Esta conversación no tiene nada que ver con el tema! ¡No te quedes viendo nada más, Minato-san! ¡Ayúdame!
Llegar a una Respuesta
Sayo: Si, yo también voy al estudio. Podemos caminar juntos, si no te importa.
Sayo: No, no vamos a ensayar. Vamos a ver el video del nuestro último concierto para ver que podemos mejorar.
Sayo: Eso es correcto. Vamos a ver el video del concurso.
Sayo: Oh, gracias. Así que sabías sobre nuestra victoria.
Sayo: Si, llegar tan lejos incluye muchas emociones.
Sayo: El objetivo de Roselia hasta ahora había sido participar en el Future World Fes.
Sayo: Nos aseguramos de ver cada punto en el que podemos mejorar para poder dar la mejor actuación que podamos.
Sayo: No habíamos visto un video de nosotras tocando, creo que pudimos aprender mucho de vernos desde un punto de vista mas objetivo.
Sayo: ¿Dices que es típico de nosotras seguir esforzándonos mucho a pesar de haber ganado?
Sayo: Bueno, ciertamente logramos una victoria importante, pero el concurso no es nada más que un paso más para el fes.
Sayo: El verdadero show aun no comienza. Debemos mirar a nuestras actuaciones pasadas para analizarlas a fondo.
Sayo: Dicen que aprender de tus experiencias... Es importante que miremos al pasado por el bien de nuestro futuro.
Sayo: Por el bien del fes que tenemos ante nosotras... Por el bien de lo que yace más allá.
Sayo: Si, lo que yace más allá del fes.
Sayo: Udagawa-san estaba muy preocupada por eso.
Sayo: La incertidumbre de nuestro próximo objetivo luego del fes fue demasiado para ella.
Sayo: Aun no tenemos la respuesta a eso.
Sayo: Siento que la llave para descubrir esa respuesta es algo que se encuentra en nuestro interior.
Sayo: Miramos el pasado por el bien de nuestro futuro. Sabemos que vamos a encontrar lo que estamos buscando si seguimos hacia adelante.
Sayo: Eso es lo que creo.
Sayo: ... ¿Te refieres a Udagawa-san?
Sayo: Los miembros de la banda tuvieron una conversación antes del concurso. Creo que eso ayudo a aliviar algunas de sus preocupaciones.
Sayo: Aun así, puede que haya otra ocasión cuando ella pierda de vista su camino...
Sayo: Imagine que durante la reunión de hoy, debería poder mostrarle como ella puede encontrar un objetivo si eso pasa.
Sayo: ... ¿? ¿Yo? ¿Me preocupo por los miembros de la banda?
Sayo: …………
Sayo: ... Roselia está formada por cinco miembros. Es natural que yo considere lo que están pasando y tome acciones.
Estudio
Ako: ¡Buenos días, Lisa-nee! Hey, entonces, ¿Que vamos a hacer hoy?Lisa: Buenos días, Ako. Sayo estaba diciendo que quería tener una reunión para discutir posibles mejoras.
Yukina: Si. Tal vez ganamos, pero aún no es el fin. Creo que podemos beneficiarnos al examinar nuestras fallas.
Rinko: Si... Estoy de acuerdo.
Sayo: Buenos días, todas. Me disculpo por la espera. Tenía que preparar un equipo.
Lisa: ¿Equipo?
Sayo: Correcto. Pensé que podíamos mirar el video del concurso mientras hablábamos sobre mejoras potenciales.
Sayo: Usualmente, todo nuestro enfoque y esfuerzo se centra en el concierto, así que imagine que podíamos descubrir algo nuevo mirando el concierto desde una perspectiva más objetiva.
Lisa: Ohhh, de acuerdo~. Hemos hecho muchas de estas reuniones, pero nunca habíamos visto un video de nosotras tocando.
Yukina: ¿Entonces por qué no lo reproducimos ya?
Después de Ver el Video
Lisa: Whew, había muchos momentos vergonzoso, ¿Eh?Yukina: Solo con decir que eran vergonzosos no es suficiente, Lisa. Tenemos que asegurarnos de mirarnos bien.
Yukina: Aunque a la mitad, tu forma comenzó a romperse.
Lisa: Ah, ¿También te diste cuenta? Yeah, creo que me metí mucho en ello. Es imposible que pueda tocar algo digno de escuchar de ese modo.
Ako: Igual yo~. Ceo que las cosas se volvieron menos continuas durante las canciones que usan mucho el bombo. Tengo que tener cuidado con eso.
Yukina: Así es. ¿Algo más? Vamos a decir lo que pensamos para poder hablar de ello.
...
Yukina: ... Con eso, creo que cubrimos todas nuestras ideas. Es mucho de lo que hablarLisa: Hay tantas cosas que tenemos que hacer. Tenemos que trabajar incluso más duro☆
Sayo: En el concurso, nos dijeron que nuestra actuación era muy poderosa y capaz de involucrar a la audiencia, pero...
Sayo: Es muy posible que nuestra actuación solo haya ido en la dirección de la audiencia.
Ako: Ngh. Lo haré mejor.
Yukina: Tienes razón. Pudimos reconocer nuestras carencias, es un extra significante. Ganar no significa que podemos relajarnos. Debemos llevar nuestra habilidades al límite.
Ako & Rinko: ¡Yeah! ... Mhm.
Sayo: & Lisa: ¡Correcto!. ¡Okay!
Ako: Muy bien~, ¡Aun tengo más que dar! ¡Voy a subir de nivel y voy a llevar Roselia incluso más allá!
Rinko: Si... Ako-chan. Yo también... voy a dar mi mejor esfuerzo...
Sayo: Me alegra que todas puedan pensar en un objetivo.
Sayo: Udagawa-san, ¿Han disminuido tus preocupaciones? Siempre que te sientas perdida, puede ser de ayuda mirar atrás a las cosas como lo estamos haciendo ahora.
Sayo: Si haces eso mientras estamos buscando un nuevo camino, eventualmente encontraras tu nuevo objetivo.
Ako: Si, ¡Yo también estoy feliz! ¡Gracias, Sayo-san!
Rinko: Hikawa-san... yo también quiero agradecerte... Tu querías que tuviéramos esta reunión... para que Ako-chan no se preocupara... ¿No?
Sayo: ... Esa es una de las razones. Ella parecía preocupada por no poder encontrar un objetivo.
Sayo: Imagine que encontrar uno la ayudaría a relajarse un poco.
Ako: ¡Sayo-san~! ¡Gracias! ¡Me conmoviste como no tienes idea! ¡¿Voy a continuar trabajando super-duper-ultra duro, de acuerdo?!
Sayo: E-Es normal que yo haga esto. Necesito que sigas esforzándote al máximo, después de todo. El verdadero show apenas está comenzando para Roselia.
Ako: ¡Yeah!
Rinko: ¿No es eso genial... Ako-chan?
Lisa: Siempre supe que eras un encanto, Sayo~, ¡Ako tiene una gran senpai!
Sayo: Imai-san, por favor evita las burlas. Tal vez puedes demostrar más seguido que eres mayor, ¿No?
Lisa: A-Ahaha~ que estricta...
Yukina: Todo eso de lado, tener esta reunión mientras veíamos el video fue una gran idea, Sayo.
Sayo: Si, bueno, tuve la idea mientras veía un show de TV donde aparecía Hina...
Lisa: ¿Eh? Espera. ¿Ves a Hina en TV seguido?
Sayo: C-Claro... Debo asegurarme de que ella no está causando problemas a las personas que la rodean.
Lisa: Mhmm, ¿Y esa es la única razón?
Sayo: ¡Esta conversación no tiene nada que ver con el tema! ¡No te quedes viendo nada más, Minato-san! ¡Ayúdame!
Llegar a una Respuesta
Orilla del Rio
Sayo: ... ¿Jugador-san? Buenas tardes. ¿Vas al trabajo?Sayo: Si, yo también voy al estudio. Podemos caminar juntos, si no te importa.
Sayo: No, no vamos a ensayar. Vamos a ver el video del nuestro último concierto para ver que podemos mejorar.
Sayo: Eso es correcto. Vamos a ver el video del concurso.
Sayo: Oh, gracias. Así que sabías sobre nuestra victoria.
Sayo: Si, llegar tan lejos incluye muchas emociones.
Sayo: El objetivo de Roselia hasta ahora había sido participar en el Future World Fes.
Sayo: Nos aseguramos de ver cada punto en el que podemos mejorar para poder dar la mejor actuación que podamos.
Sayo: No habíamos visto un video de nosotras tocando, creo que pudimos aprender mucho de vernos desde un punto de vista mas objetivo.
Sayo: ¿Dices que es típico de nosotras seguir esforzándonos mucho a pesar de haber ganado?
Sayo: Bueno, ciertamente logramos una victoria importante, pero el concurso no es nada más que un paso más para el fes.
Sayo: El verdadero show aun no comienza. Debemos mirar a nuestras actuaciones pasadas para analizarlas a fondo.
Sayo: Dicen que aprender de tus experiencias... Es importante que miremos al pasado por el bien de nuestro futuro.
Sayo: Por el bien del fes que tenemos ante nosotras... Por el bien de lo que yace más allá.
Sayo: Si, lo que yace más allá del fes.
Sayo: Udagawa-san estaba muy preocupada por eso.
Sayo: La incertidumbre de nuestro próximo objetivo luego del fes fue demasiado para ella.
Sayo: Aun no tenemos la respuesta a eso.
Sayo: Siento que la llave para descubrir esa respuesta es algo que se encuentra en nuestro interior.
Sayo: Miramos el pasado por el bien de nuestro futuro. Sabemos que vamos a encontrar lo que estamos buscando si seguimos hacia adelante.
Sayo: Eso es lo que creo.
Sayo: ... ¿Te refieres a Udagawa-san?
Sayo: Los miembros de la banda tuvieron una conversación antes del concurso. Creo que eso ayudo a aliviar algunas de sus preocupaciones.
Sayo: Aun así, puede que haya otra ocasión cuando ella pierda de vista su camino...
Sayo: Imagine que durante la reunión de hoy, debería poder mostrarle como ella puede encontrar un objetivo si eso pasa.
Sayo: ... ¿? ¿Yo? ¿Me preocupo por los miembros de la banda?
Sayo: …………
Sayo: ... Roselia está formada por cinco miembros. Es natural que yo considere lo que están pasando y tome acciones.
Comentarios
Publicar un comentario