A Summer's Night, Poems Across the Water - Capitulo 3

Hora de Componer Haikus
Yakatabune
Kanon: Finalmente conseguimos que se calmaran....
Misaki: Cielos... Hagumi, Kokoro. ¿Para qué creen que vinimos aquí?
Kokoro: ¿Para qué? Bueno...
Hagumi: ¿Para qué era?
Misaki: Oh, por el amor de dios. Vamos, las dos. Intenten recordar.
Hagumi: Uhm, uhhh... Ah, ¡Es verdad! ¡Haikus!
Kokoro: ¡Ah...! ¡Cierto! ¡Esa era la razón! ¡Lo había olvidado por completo!
Misaki: Bingo~.
Kanon: Hahaha...
Kokoro: Ahora que recordamos nuestro objetivo, ¡Vamos a escribir algunos haikus!
Hagumi: ¡Yeah! Um, partiendo de lo que hemos aprendido hasta ahora~...
Kokoro &
Hagumi: Hmmm.
Hagumi: ¿Eh? Esto parece más difícil que antes.
Kokoro: Yeah. No puedo encontrar las palabras correctas.
Misaki: Yo tampoco... Kanon-san, ¿Algún consejo que quieras compartir?
Kanon: Consejos... Uhm... ¿Por qué no intentan miran el paisaje y comparten lo que piensan de el?
Kaoru: Así que debemos expandir nuestras ideas sobre nuestro alrededor para formar un lenguaje apropiado para un haiku, ¿Eh?
Kokoro: ¡Esa es una gran idea! De acuerdo, vamos a intentarlo ahora mismo. Hagumi, ¡La brisa esta encantadora hoy!
Hagumi: ¡Así es! Y el rio es tan brillante y hermoso. ¡Estoy segura que le gustan los botes!
Hagumi: ¡El gran barco al que nos invitaste esa vez también fue divertido!
Kokoro: ¡Para mí también fue muy divertido! Me pregunto si el Ladrón Fantasma Feliz vendrá a nuestro pequeño Yakatabune.
Misaki: De verdad no creo que eso vaya a pasar~.
Kaoru: Fufu. Creo que ella aparecerá en el momento que menos lo esperes.
Kaoru: Pasando a temas más importantes... Todas. Miren a la derecha de ese gran edificio.
Kanon: Uhmmm... ¡Ah! ¡Espera, es CiRCLE!
Hagumi: Whoa, ¡¿De verdad?!
Kokoro: ¡Sorprendente! ¡Bien visto, Kaoru!
Misaki: Ahhh, CiRCLE... Ver algo tan familiar tan lejos se siente extraño, ¿No?
Kaoru: Ah, sí. El más ligero cambio en la distancia o la perspectiva trae una nueva visión incluso a aquello que estamos acostumbradas de ver.
Kaoru: Es en este día que yo me he dado cuenta de esto. Ahhh... ¡Que 'fugaz'...!
Kanon: Fufu, tengo que estar de acuerdo.
Kanon: "En un verano... Escuchó en la brisa ... A un amigo ..." Algo así puede funcionar.
Hagumi: ¡Whoa~! ¡Kano-chan-senpai, eso fue muy genial!
Kokoro: Hagumi, ¡Tenemos que centrarnos en hacer nuestro propio haiku encantador!
Hagumi: ¡Okay!
Misaki: Muy bien, también lo voy a intentar.
Kanon: ¡Buena suerte, chicas! Si necesitan algo, no duden en preguntar.
Misaki: Muchas gracias. Siempre eres de mucha ayuda.
Misaki: No solo nos enseñaste lo básico de los haikus pero también algunas técnicas. No creo que hubiéramos podido hacer esto sin tu ayuda.
Misaki: ¿Escribes haikus fuera de tu club...?
Kanon: No iría tan lejos... Ah, pero he leído algunos libros sobre el tema.
Kanon: Tal vez no lo parezca, pero las ceremonias del té y los haikus son muy similares de varias maneras.
Misaki: Los dos tienen el espíritu de Japón en ellos, ¿No?
Kanon: Fufu. Yeah, eso es verdad.
Kanon: Creo que tanto las ceremonias del te como los haikus toman mucho en consideración cosas como el ánimo actual y la atmósfera.
Misaki: Ah, entiendo a qué te refieres. Los dos son buenos para prestar atención a como miramos las estaciones.
Misaki: ¿Que no las ceremonias del te cambian sus decoraciones y todo eso dependiendo de la estación?
Kanon: Yeah. Las flores y los pergaminos colgantes son cambios obvios, pero las herramientas que son utilizadas en cada estación cambian también.
Kanon: No es solo sobre como él te sabe pero también la atmósfera del lugar y la percepción del tiempo... Todo está pensado para el disfrute del invitado. Todo está relacionado a la hospitalidad.
Kanon: De hecho fue Eve-chan quien me convenció para comenzar a escribir haikus. "¡Te y Haikus, son de un mismo espíritu!" Fufu.
Misaki: Hahaha, ya puedo verla muy entusiasmada contigo.
Misaki: Su explicación tienen sentido. Los haikus son algo que van muy bien con las ceremonias del té.
Kanon: ¡Sabia que entenderías! Gracias, Misaki-chan. Le contare a Eve-chan lo que dijiste cuando la vea.
Misaki: ¡Hey, no tienes que hacerlo! es algo vergonzoso.
Kanon: Fufu. No tienes que estar tan avergonzada por eso.
Hagumi: ¡Lo logre~!
Kokoro: ¡Igual yo, Hagumi! ¿Ya todas terminaron?
Misaki: Ups, mi culpa. me deje llevar platicando, y... ¡U-Un momento!
Misaki: Kanon-san, será mejor que volvamos a escribir nuestros haikus.
Kanon: Yeah. Espero poder escribir algo que valga la pena.
Misaki: Igual yo. Vamos a esforzarnos al máximo.

Comentarios

Entradas populares