Kasumi Toyama - ¡Al fin!

Nuestro Futuro Espera
Residencia Ichigaya - Sótano
Kasumi: ¡Muy bien! ¡Hora de otra gran practica!
Kasumi: … Pero antes de eso, ¡hay algo que quiero darles a todas!
Arisa: ¿Tienes algo para nosotras?
Kasumi: Umm… ¡Un accesorio para el cabello para Saya! ¡Una púa de guitarra para O-Tae! ¡Una toalla para Arisa! ¡Y un bolso de mano para Rimi-rin!
Saya: Wow. ¡Que lindo! ¿Dónde conseguiste esto?
Arisa: ¿Qué está pasando? … Espera, ¿Qué no vendieron estás cosas en ese show en el Domo Sparkle?
Kasumi: ¡Bingo! ¡Tienes toda la razón, Arisa!
Kasumi: Fui junto a Yukina-senpai, Ran-chan, Aya-senpai, y Kokoron. ¡Las cinco vimos el show juntas~!
Kasumi: Quería invitarlas a todas, pero todo paso tan rápido… ¡Así que pensé en conseguirles estos souvenirs! ¡Pensé mucho en que elegir~!
Arisa: Oh, ya veo. Gracias.
Tae: Voy a usar mi regalo en la práctica de hoy.
Saya: Yo también… Ah, el logo del evento está en el mío. Sabes, este tipo de cosas son buenos recuerdos.
Rimi: Fufu. Cierto. Gracias, Kasumi-chan. Voy a cuidar muy bien esto.
Kasumi: Ehehe. ¡Me alegra que les guste~!
Tae: ¿Cómo estuvo el show? Apuesto que el domo era enorme, ¿verdad?
Kasumi: ¡Era enorme~! ¡Y el show fue asombroso!
Kasumi: Un gran escenario iluminado con luces brillantes… Siempre que una banda tocaba música, podías sentir el aire temblar. Oh~, ¡fue muy genial!
Kasumi: En el momento en que comenzaron a tocar, todo mi cuerpo comenzó a temblar por su intensidad…
Kasumi: ¡Tuve la piel de gallina todo el tiempo que estuve viendo! ¡Aún siento escalofríos al hablar de ello!
Saya: Suena como algo increíble. Puedo darme cuenta de lo emocionada que estabas.
Kasumi: ¡Yeah!
Kasumi: ¡Quiero que Poppin’Party de un show como ese! ¡No tiene que ser un domo! Ah, ¡pero no estaría mal tocar en un domo!
Rimi: Fufu, parece que quieres todo en lugar de decidirte solo por algo.
Arisa: Poppin’Party tocando en un domo… ¿No crees que te estás adelantando demasiado?
Tae: ¿Eh? ¿De verdad? Creo que las cinco podemos hacerlo.
Kasumi: ¡O-Tae! ¡Me alegra tanto que estés de acuerdo!  ¡¿Podemos hacerlo, no?!
Arisa: Es fácil decirlo, pero… ¿Qué prueba tienes de que podemos hacerlo realmente?
Tae: No tengo ni una.
Arisa: ¡¿Ni una?!
Tae: No, pero está bien. Se que podemos hacerlo.
Saya: Me siento igual que O-Tae. Creo que podemos tocar en un domo y dar el tipo de concierto que haga a las personas temblar de emoción cuando lo recuerden.
Rimi: ¿Eh? Saya-chan, ¿tú también lo crees?
Saya: No puedo explicarlo realmente, pero tengo el presentimiento de que podemos hacerlo.
Saya: Estoy sorprendida de sentirme de este modo… Aunque igual que O-Tae, no tengo ninguna prueba.
Arisa: Si Saya dice que podemos, entonces tal vez de verdad tenemos una oportunidad…
Rimi: Yo aun no estoy completamente convencida… Pero me encanta tocar junto a todas, así que quiero dar mi mejor intento…
Rimi: Así que algún día, ¡las cinco vamos a tocar en un domo definitivamente!
Kasumi: Chicas… ¡Yeah! ¡Podemos hacerlo! ¡Podemos hacer lo que sea!
Kasumi: ¡Nuestros lazos nos han ayudado a superar muchas cosas juntas!
Arisa: ¿Nuestros lazos, eh…? De verdad te gusta exagerar todo…
Kasumi: ¡Un día vamos a hacerlo! ¡Vamos a tocar en un domo!
Arisa: Yeah, pero primero tenemos que practicar, ¿no?
Saya: Es verdad. Incluso si vamos con todo lo que tenemos, sería una desgracia si nuestro concierto no cumple.
Tae: Estoy lista para practicar. La púa que Kasumi me dio se siente bien. Se que voy a tocar muy bien hoy.
Rimi: Y-Yo también… ¡Voy a esforzarme para poderle seguir el paso a todas!
Kasumi: ¡Muy bien, ahora estoy emocionada~! ¡Vamos a darlo todo en esta práctica~!
Kasumi: ¡Show en el domo, aquí vamos!

Sueños Intensos Sin Fin
Área Residencial
Kasumi: Ah. ¡Jugador-san, Marina-san! ¡Hola!
Marina: Hola, Kasumi-chan. ¿De paseo?
Kasumi: No, ¡voy a ir de compras! ¿Están reuniendo cosas para CiRCLE?
Marina: No, vamos a ver un show hoy. Una banda que conocemos nos invitó.
Kasumi: ¿De verdad? ¿Cómo se llama la banda?
Marina: Es esta. El nombre de la banda está en estos boletos.
Kasumi: Veamos… ¡Hey! ¡Nosotras también vimos a esta banda!
Marina: ¿En serio? ¿Dónde?
Kasumi: ¡En el Domo Sparkle! ¡Estaban en el Girls Band Expo!
Marina: Oh~, es verdad. Hubo un evento en ese domo hace poco, ¿verdad? Queríamos ir, pero teníamos trabajo~. ¿Cómo estuvo?
Kasumi: ¡Fue muy genial! Fue un gran show. A la audiencia le encanto.
Kasumi: Las otras bandas también fueron muy buenas. ¡Pude escuchar muchas canciones únicas que normalmente no escucharía!
Kasumi: Y también había una mercancía genial♪ Compre una toalla, un gorro, y una banda.
Marina: Fufu, parece que te divertiste mucho.
Kasumi: ¡Así
es! ¡Todas las bandas que subieron al escenario dieron shows resplandecientes y emocionantes! Ah~, fue tan asombroso.
Kasumi: Los domos son totalmente diferentes a las live houses. Son enormes.
Kasumi: El escenario estaba muy lejos, así que los miembros de las bandas se veían más pequeños que una live house. ¡Pero aun así se sentían muy cercanos!
Kasumi: ¡De verdad podías sentir la presencia de cada banda! Se sentían tan… grandes. ¿Entiendes a qué me refiero…?
Marina: Yeah. No importa que tan lejos estés. Aun puedes sentirlos.
Kasumi: ¡Así es! ¡Así fue como fue!
Kasumi: Apuesto que todas las bandas estaban emocionadas y querían que todos en la audiencia experimentaran su música.
Kasumi: ¡Absorbí toda esa energía, y ahora estoy incluso más emocionada por tocar!
Kasumi: ¡Quiero dar un show lleno de energía igual a los que vi para darle a la audiencia una dosis de música resplandeciente y emocionante~!
Marina: Definitivamente te ves más emocionada de lo usual.
Marina: En ese caso, ¿quieres que vea cuando puede tocar tu próximo show?
Kasumi: ¡Yeah! ¡Eso sería genial! ¡En cuanto tengamos una fecha, la banda va a tener que prepararse para practicar!
Kasumi: Quiero que hagamos una nueva lista de canciones y que probemos algunas cosas que vi en el Girls Band Expo. ¡Como dejar caer serpentinas plateadas desde el techo! O tal vez-
Marina: Ahaha… Querer hacer cosas nuevas es bueno, pero no creo que serpentinas plateadas vayan a funcionar en CiRCLE.
Kasumi: ¿Eh? ¿De verdad? ¡Entonces solo tengo que pensar en algo más!
Kasumi: ¡Estoy preparada para hacer esto una realidad!

Comentarios

Entradas populares