Ran Mitake - Eso Puede Ser Interesante
Centro Comercial - Librería
Himari: Ah, ¡el siguiente volumen de esta serie ya salió! Ah, ¡y este también!
Himari: ¡Wow~! ¡Este tiene que ser el primer volumen en tres años de esta serie! ¡¡Finalmente~!!
Himari: ¡¿Tengo el volumen anterior?! ¡Tengo que revisar!
Ran: Himari, ¿no te estás dejando llevar un poco…?
Ran: … Ah, este es el manga que tome prestado de Moca.
Ran: ¿Ella sabe que ya salió el siguiente volumen?
Himari: Ran, ¡gracias por esperar~! ¡Este libro es muy interesante, así que te lo puedo prestar cuando termine!
Ran: Ah, seguro. Gracias.
Himari: ¡Oh! ¿Esa no es la serie que Moca esta coleccionado ahora mismo? ¿Ya lo leíste, Ran?
Ran: Yeah, Moca me lo presto. Estaba bueno, supongo…
Himari: ¿Hm? ¿Todo está bien, Ran?
Ran: Ah, no es nada… Fue interesante, es solo que no puedo decir que cosa o porque me gusto.
Himari: Bueno, si pensaste que fue interesante, ¿no es eso suficiente? Tal vez debería pedirle a Moca que me lo preste también.
Ran: Yeah, pero…
Himari: ... ¿Ran?
Ran: … ¿Recuerdas cuando todas estaban hablando sobre manga?
Ran: Al escucharlas, me di cuenta que nunca había pensado en qué tipo de manga me gusta o que me gusta de ellos…
Ran: ¿Así que de verdad tengo el derecho de decir si alguno es bueno o malo…? Eso es lo que estaba pensando, de cualquier modo.
Himari: … ¿En serio~? ¿Eso es todo?
Ran: H-Hey, ¿A qué te refieres con, ‘eso es todo’?
Himari: Ran~, ¡le estás dando demasiadas vueltas! ¡Se supone que lees manga por diversión!
Ran: B-Bueno, yeah, pero…
Himari: … Ah-ha… Entiendo. Todo esto te ha estado molestando porque estabas celosa, ¿no, Ran?
Ran: ¿Celosa…? ¿De qué estás hablando?
Himari: Piensa en ello. ¡Todas estábamos divirtiéndonos mucho hablando de ello, pero tú sentiste que no podías ser parte de la charla! ¡Es por eso que te sientes así~!
Ran: ¡¿E-Eh?!
Himari: ¡Lo entiendo por completo! Cuando mi hermana lleva a sus amigos, hay veces cuando no puedo entender sus conversaciones. ¡Me siento tan sola~!
Ran: ¡E-Eso no es para nada verdad!
Himari: Oh por favor~, ¡no es nada de lo que estar avergonzada~!
Ran: ¡T-Te digo, no es eso…!
Ran: Es solo que pienso que es estaba siendo desconsiderada con los mangas, ¡sí ni siquiera puedo decir que me gusta de ellos!
Himari: Vamos~, ¿no me escuchaste? No tienes que pensar tanto en esto~. Si disfrutas leyéndolos~, ¡eso es todo lo que importa!
Himari: Y luego, tal vez un día vas a encontrar un manga que te guste.
Ran: S-Supongo…
Himari: Mhm, ¡allí vas! Todo lo que tienes que hacer es leer un montón de mangas, ¡así vas a descubrir cual te gusta!
Himari: Veamos~… ¡¿Qué tal uno con una temática musical?! ¡Hay muchos mangas sobre bandas y escuelas de música!
Ran: ¿En serio? Nunca había leído uno de esos.
Himari: ¿En serio? ¡Muchos se han convertido en dramas de TV y películas!
Himari: Creo que el mejor sería~… Ah, perfecto, justo aquí. ¡E incluso tienen el volumen más nuevo!
Ran: Wow… También me gusta el arte.
Himari: No solo el dialogo sobre la música es impresionante, ¡sino que todos los atuendos de los personajes tienen mucho estilo!
Ran: Interesante. Muy bien, voy a intentarlo.
Himari: ¡Yahoo~! ¡Tengo cada volumen de esta serie, así que, si quieres, te lo puedo prestar!
Ran: Gracias. ¿Puedo pedirte los primeros tres volúmenes entonces?
Himari: ¡Claro!
Himari: Oh~, ¡Tengo el presentimiento de que este manga va a ser perfecto para ti, Ran~! Esta fue una gran idea, incluso para mi♪
Himari: ¿Tal vez algún día nuestra banda va a terminar en un manga~? Una historia más grande que la vida sobre una banda surgida de las vidas de cinco amigas de la infancia ... ¡o algo así!
Ran: … ¿Le pedirías a Moca y a Tsugumi que lo hagan?
Himari: N-No creo… que esa sea una buena idea…
Ran: Estoy de acuerdo
Un Poco Frustrante
Himari: ¡Wow~! ¡Este tiene que ser el primer volumen en tres años de esta serie! ¡¡Finalmente~!!
Himari: ¡¿Tengo el volumen anterior?! ¡Tengo que revisar!
Ran: Himari, ¿no te estás dejando llevar un poco…?
Ran: … Ah, este es el manga que tome prestado de Moca.
Ran: ¿Ella sabe que ya salió el siguiente volumen?
Himari: Ran, ¡gracias por esperar~! ¡Este libro es muy interesante, así que te lo puedo prestar cuando termine!
Ran: Ah, seguro. Gracias.
Himari: ¡Oh! ¿Esa no es la serie que Moca esta coleccionado ahora mismo? ¿Ya lo leíste, Ran?
Ran: Yeah, Moca me lo presto. Estaba bueno, supongo…
Himari: ¿Hm? ¿Todo está bien, Ran?
Ran: Ah, no es nada… Fue interesante, es solo que no puedo decir que cosa o porque me gusto.
Himari: Bueno, si pensaste que fue interesante, ¿no es eso suficiente? Tal vez debería pedirle a Moca que me lo preste también.
Ran: Yeah, pero…
Himari: ... ¿Ran?
Ran: … ¿Recuerdas cuando todas estaban hablando sobre manga?
Ran: Al escucharlas, me di cuenta que nunca había pensado en qué tipo de manga me gusta o que me gusta de ellos…
Ran: ¿Así que de verdad tengo el derecho de decir si alguno es bueno o malo…? Eso es lo que estaba pensando, de cualquier modo.
Himari: … ¿En serio~? ¿Eso es todo?
Ran: H-Hey, ¿A qué te refieres con, ‘eso es todo’?
Himari: Ran~, ¡le estás dando demasiadas vueltas! ¡Se supone que lees manga por diversión!
Ran: B-Bueno, yeah, pero…
Himari: … Ah-ha… Entiendo. Todo esto te ha estado molestando porque estabas celosa, ¿no, Ran?
Ran: ¿Celosa…? ¿De qué estás hablando?
Himari: Piensa en ello. ¡Todas estábamos divirtiéndonos mucho hablando de ello, pero tú sentiste que no podías ser parte de la charla! ¡Es por eso que te sientes así~!
Ran: ¡¿E-Eh?!
Himari: ¡Lo entiendo por completo! Cuando mi hermana lleva a sus amigos, hay veces cuando no puedo entender sus conversaciones. ¡Me siento tan sola~!
Ran: ¡E-Eso no es para nada verdad!
Himari: Oh por favor~, ¡no es nada de lo que estar avergonzada~!
Ran: ¡T-Te digo, no es eso…!
Ran: Es solo que pienso que es estaba siendo desconsiderada con los mangas, ¡sí ni siquiera puedo decir que me gusta de ellos!
Himari: Vamos~, ¿no me escuchaste? No tienes que pensar tanto en esto~. Si disfrutas leyéndolos~, ¡eso es todo lo que importa!
Himari: Y luego, tal vez un día vas a encontrar un manga que te guste.
Ran: S-Supongo…
Himari: Mhm, ¡allí vas! Todo lo que tienes que hacer es leer un montón de mangas, ¡así vas a descubrir cual te gusta!
Himari: Veamos~… ¡¿Qué tal uno con una temática musical?! ¡Hay muchos mangas sobre bandas y escuelas de música!
Ran: ¿En serio? Nunca había leído uno de esos.
Himari: ¿En serio? ¡Muchos se han convertido en dramas de TV y películas!
Himari: Creo que el mejor sería~… Ah, perfecto, justo aquí. ¡E incluso tienen el volumen más nuevo!
Ran: Wow… También me gusta el arte.
Himari: No solo el dialogo sobre la música es impresionante, ¡sino que todos los atuendos de los personajes tienen mucho estilo!
Ran: Interesante. Muy bien, voy a intentarlo.
Himari: ¡Yahoo~! ¡Tengo cada volumen de esta serie, así que, si quieres, te lo puedo prestar!
Ran: Gracias. ¿Puedo pedirte los primeros tres volúmenes entonces?
Himari: ¡Claro!
Himari: Oh~, ¡Tengo el presentimiento de que este manga va a ser perfecto para ti, Ran~! Esta fue una gran idea, incluso para mi♪
Himari: ¿Tal vez algún día nuestra banda va a terminar en un manga~? Una historia más grande que la vida sobre una banda surgida de las vidas de cinco amigas de la infancia ... ¡o algo así!
Ran: … ¿Le pedirías a Moca y a Tsugumi que lo hagan?
Himari: N-No creo… que esa sea una buena idea…
Ran: Estoy de acuerdo
Un Poco Frustrante
CiRCLE - Vestíbulo
Ran: Hey, Jugador-san. Quería rentar el estudio. Yeah, para la próxima semana-
Yukina: … Jugador-san. Sobre nuestro próximo concierto- ¿Hm? ¿Mitake-san?
Ran: Ah, Minato-san.
Ran: … Yup. De verdad serias un gran personaje senpai.
Yukina: … ¿? Disculpa. No te escuche. ¿Dijiste algo?
Ran: Ah, no, no es nada.
Yukina: … ¿En serio?
Ran: Si, de verdad. No estaba…
Yukina: ...
Ran: … Hey, cálmate. No me mires así…
Ran: … Uhm, no es para tanto, así que no te enojes conmigo cuando te lo cuente…
Yukina: … Jugador-san. Sobre nuestro próximo concierto- ¿Hm? ¿Mitake-san?
Ran: Ah, Minato-san.
Ran: … Yup. De verdad serias un gran personaje senpai.
Yukina: … ¿? Disculpa. No te escuche. ¿Dijiste algo?
Ran: Ah, no, no es nada.
Yukina: … ¿En serio?
Ran: Si, de verdad. No estaba…
Yukina: ...
Ran: … Hey, cálmate. No me mires así…
Ran: … Uhm, no es para tanto, así que no te enojes conmigo cuando te lo cuente…
…
Ran: … Y así estábamos pensando en diferentes ideas para historias, tu aparecías en una. Supongo que lo recordé cuando te vi.
Yukina: Ya veo, todas estaban escribiendo manga… ¿Qué parte hacia yo?
Ran: Era… algo que te queda perfecto.
Yukina: No… estoy segura sobre qué significa eso…
Yukina: Como sea, estoy impresionada de que todas intentaran escribir un manga. No es algo que yo pensaría hacer normalmente.
Ran: Yeah, bueno, yo no hice nada realmente. Solo escuche las historias de todas.
Ran: Pero fue sorprendente escucharlas.
Ran: Moca y Tsugu hicieron la mayor parte de la narración, y Himari y Tomoe les hicieron pasar algunos momentos complicados, pero a ambas se les ocurrieron ideas y también ayudaron ...
Ran: … Yo fui la única que no pudo hacer nada… Así que supongo que… estaba… un poco frustrada…
Ran: Ah, Jugador-san. No le cuentes a las demás sobre esto, ¿de acuerdo? Especialmente a Moca.
Ran: Tú también, Minato-san… Por favor.
Yukina: Ya veo, todas estaban escribiendo manga… ¿Qué parte hacia yo?
Ran: Era… algo que te queda perfecto.
Yukina: No… estoy segura sobre qué significa eso…
Yukina: Como sea, estoy impresionada de que todas intentaran escribir un manga. No es algo que yo pensaría hacer normalmente.
Ran: Yeah, bueno, yo no hice nada realmente. Solo escuche las historias de todas.
Ran: Pero fue sorprendente escucharlas.
Ran: Moca y Tsugu hicieron la mayor parte de la narración, y Himari y Tomoe les hicieron pasar algunos momentos complicados, pero a ambas se les ocurrieron ideas y también ayudaron ...
Ran: … Yo fui la única que no pudo hacer nada… Así que supongo que… estaba… un poco frustrada…
Ran: Ah, Jugador-san. No le cuentes a las demás sobre esto, ¿de acuerdo? Especialmente a Moca.
Ran: Tú también, Minato-san… Por favor.
Comentarios
Publicar un comentario