Ran Mitake - Ser Fieles a Nosotras Mismas

Pastel de Felicitaciones
Café Hazawa
Ran: … Okay, eso fue lo último. Uf, estoy contenta de que eso fuera lo ultimo.
Tsugumi: Aquí tienes~. Ya que te esforzaste mucho, ten algo de pastel.
Ran: ¿Eh? ¿De verdad? Ya me ayudaste a estudiar, no puedo aceptar pastel…
Tsugumi: No te preocupes. Aprendo mucho cuando ayudo a las personas a estudiar. Además, ¡esto fue divertido!
Ran: Yeah… Gracias, Tsugumi. Te debo una.
Ran: Quería preguntarte antes, pero cuando iba a hacerlo, algo apareció…
Tsugumi: ¿Fue el día que fuiste con Kasumi-chan y el resto al concierto en el Domo Sparkle?
Ran: Yeah. Olvide por completo estudiar.
Tsugumi: Cuando pospones algo, es fácil terminar olvidandolo por completo. A mi me pasa todo el tiempo.
Tsugumi: Pero te lo pasaste bien, ¿verdad?
Ran: Yeah, supongo… El lugar fue increíble, y el show me voló la cabeza. Aprendí mucho en ese lugar. Me alegra haber ido.
Ran: También pude hablar con las demás sobre que tipo de show daríamos en un domo.
Ran: No importa si era algo realista o no, hablamos sobre lo que queríamos hacer.
Tsugumi: ¡Wow! ¡Eso suena divertido! Un show en un domo~… ¿Qué fue lo que todas dijeron?
Ran: Algunas dijeron que querían dar diez o más encores, mientras que otras dijeron que querían añadir elefantes y jirafas… Todas dijeron grandes locuras, pero creo que era de esperar considerando sus personalidades.
Ran: Por supuesto, yo solo quiero un concierto como los de siempre.
Ran: … Pero ahora estoy comenzando a pensar que tal vez eso no va a ser suficiente.
Tsugumi: ¿Eh? ¡¿D-De verdad?!
Ran: Ah, no me lo estoy tomando tan en serio.
Ran: Es solo que estaba pensando en ello como una posibilidad.
Tsugumi: ¿Hm...?
Ran: … Todas las bandas en el Girls Band Expo fueron increíbles.
Ran: Podías sentir la energía de cada banda. Pude sentir toda su pasión.
Ran: Me comencé a preguntar si deberíamos dar conciertos más elaborados para alcanzar tal nivel de intensidad.
Ran: Pero…
Tsugumi: ¿Pero?
Ran: … Incluso si al publico le puede gustar más un show más vistoso, no estoy segura que a mi me guste.
Ran: Ya sea algo de la banda o no, siempre somos consistentes en la manera en que hacemos las cosas.
Ran: Y no se como me sentiría al cambiar las cosas solo porque estamos en un escenario más grande…
Ran: ¿Qué so no haría parecer que no llegamos allí con nuestras propias habilidades?
Ran: … Lo siento. Es difícil de explicar.
Tsugumi: No, ¡lo entiendo!
Tsugumi: Quieres centrarte más en que seamos fieles a quienes somos, más que en hacer un gran espectáculo, ¿verdad?
Tsugumi: La idea de hacer un gran espectáculo es atractiva… Pero no importa que tan grande sea el escenario, quieres mostrarles al publico quienes somos.
Tsugumi: ¡Apuesto que todas están de acuerdo con eso!
Ran: Yeah.
Ran: Solo porque estamos tocando en un lugar especial no significa que tenemos que hacer algo especial para mejorar nuestra presentación.
Ran: Elegimos tocar igual que siempre. Ni más ni menos.
Tsugumi: Yeah!
Tsugumi: Aun así, tal vez sea muy difícil hacerlo una vez que estemos en un gran escenario.
Tsugumi: Creo que intentaría esforzarme más y terminaría congelándome.
Ran: Ahaha. Yeah, puedo ver eso.
Ran: Vamos a tener que mejorar para que eso no suceda.
Tsugumi: Fufu. Yeah.
Tsugumi: Ran-chan, ¡vamos a seguir dándolo todo junto al resto de nuestra banda!
Ran: Yeah.

Objetivos Secretos
Área Residencial
Ran: … Oh. Hey, Jugador-san.
Ran: ¿Eh? Nah, solo estoy dando un paseo… Hay algunas cosas en las que quiero pensar.
Ran: Fui a ver un show en un domo el otro día. Yeah, el Girls Band Expo.
Ran: No, no fui con Afterglow. Fui con Kasumi, Aya-san, Minato-san y Kokoro. Solo nosotras cinco.
Ran: No. Fue una coincidencia que todas las vocalistas fuéramos juntas.
Ran: Sucedió en la emoción del momento. Supongo que puede decir que todo fue debido a Kokoro…
Ran: Nos formamos en una fila para comprar mercancía para el show, y antes de que comenzara fuimos a un café. Fue un día muy ocupado.
Ran: Fue diferente a cuando salgo con Afterglow… Pero hacer cosas como esas no está mal de vez en cuando.
Ran: No hay duda de que la mejor parte del día fue el show.
Ran: ¿Eh? ¿Cómo estuvo? Umm… Bueno…
Ran: Odio admitirlo, pero los conciertos me sacudieron hasta la médula.
Ran: Todas tocaron con mucha intensidad. Sentí que estaba intentando recuperar mi aliento luego de cada show.
Ran: Y eso me puso a pensar… Quiero que Afterglow de un show como esos.
Ran: Ah… No, ahora mismo no estoy pensando en eso.
Ran: Ya sé que es lo que Afterglow haría si tuviéramos la oportunidad de tocar a esa escala.
Ran: No importa que tan grande sea el escenario, solo tocaríamos música, igual que siempre.
Ran: Estoy segura que todas en Afterglow estarían de acuerdo. No estoy preocupada por eso… es solo que, um…
Ran: … Jugador-san, no te vas a reír si te lo digo, ¿verdad? ¿Lo prometes? De acuerdo, te lo voy a contar. Así que…
Ran: Estaba pensando sobre quien más debería tocar con nosotras cuando hagamos un gran show como el Girls Band Expo.
Ran: Sería nuestra oportunidad de tocar en un gran domo, así que definitivamente quiero que Poppin’Party, Roselia, Hello, Happy World! y Pastel Palettes estén allí. Y RAS también.
Ran: La manera más rápida de cumplir un objetivo es tener una imagen clara de ese objetivo en tu cabeza, ¿eh…? Supongo que eso tiene sentido.
Ran: Mejoras más rápido en la guitarra si tienes un objetivo claro en mente en lugar de solo una vaga idea de que quieres mejorar. Ya sabes, algo como querer tocar cierta frase.
Ran: Muy bien. Ya me decidí. Un día, Afterglow va a tocar en un domo. No sé cuándo… pero voy a hacer todo lo posible para hacer que suceda.
Ran: Yeah, gracias. Sin duda tienes que mantener un ojo puesto en nosotras.
Ran: … Pero no le digas a nadie que hablamos de esto, ¿entendido? Recuerda, lo prometiste.

Comentarios

Entradas populares