Dormant Heat Scorching the Sky - Capitulo 1

HOPE
Estudio
Yukina: ...
Kasumi: ¡Mmm~! ¡Me encanta “HOPE” un montón~!
Rimi: A veces la termino tarareando, Kasumi-chan.
Kasumi: ¡Yeah! Sentí esto la primera vez que la escuché, y también cuando la tocamos, ¡pero esta canción siempre es tan divertida! ¡Hace a mi corazón bailar~!
Maya: ¡Entiendo lo que quieres decir! Siempre que nos reunimos y tocamos, ¡descubro algo nuevo…!
Tsugumi: ¡Si! ¡Practicar juntas es tan divertido! ¡Siempre aprendo un montón!
Maya: Huhehe. Me alegra tanto haber sugerido que practicáramos juntas más seguido. 
Yukina: … Hablando de ello., debemos aprovechar al máximo nuestras sesiones. Vamos a comenzar mencionando las áreas en las que tenemos que trabajar.
Yukina: Primero, Toyama-san. Tu inicio ha mejorado, pero durante el primer verso…

Yukina: … Y, por último, Hazawa-san. Intentar armonizar tu sonido con los que te rodean está bien, pero hay partes donde parece muy poco natural.
Yukina: ¿Por qué no intentas ser un poco más asertiva en lugar de apoyar a todos todo el tiempo?
Tsugumi: ¿Asertiva…?
Maya: Es verdad. La armonía es importante en una banda, pero también está bien tomar el mando cuando tu instrumento es la parte principal.
Kasumi: ¡Entiendo~! ¡Esto significa que necesito ser más asertiva durante mis solos de guitarra?!
Yukina: No. Tu ya destacas más que suficiente.
Kasumi: Ehehe, vamos~.
Rimi: Ahaha… Creo que es bueno destacar. Es tan fácil acomodar mi sonido al tuyo porque tu sonido es tan resplandeciente, Kasumi-chan.
Kasumi: ¡¿De verdad?! ¡Muchas gracias, Rimi-rin~!
Tsugumi: Ser más asertiva… O-Okay. ¡¿Podemos intentarlo desde el principio una vez más?!
Tsugumi: ¡Descubrí un nuevo tono que creo que puede funcionar mejor…! ¡De hecho quería probarlo!
Yukina: Por supuesto. Todos tienen un acercamiento diferente a la música. Continuar hasta que estás satisfecho, puedes producir algo de calidad.
Kasumi: ¡No puedo esperar a escucharlo, Tsugu! ¡Me pregunto cómo va a ser!
Rimi: Yeah, ¡Yo también estoy emocionada~!
Tsugumi: Fufu, ¡no van a estar decepcionadas!
Maya: Muy bien, todas. ¡A mi cuenta~! Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro…
CiRCLE – Vestíbulo
Tsugumi: Hay tantas cosas que no conozco… Como el balance entre instrumentos y las diferentes maneras de crear sonidos…
Tsugumi: Pero creo que hice un progreso… ¡Esto es muy divertido!
Yukina: … Hazawa-san, hiciste un gran trabajo.
Tsugumi: Ah, ¡Yukina-senpai y Maya-senpai…! ¡Gracias a las dos! ¿También van a tomar su descanso aquí?
Maya: Yeah, Toyama-san y Ushigome-san están… Ah, creo que están en el café. ¿No vienes, Hazawa-san?
Tsugumi: Hay algo que quiero hacer… Quiero reflexionar sobre lo que aprendí durante nuestra sesión.
Maya: Oh, esa es una gran actitud. Pero no te exijas demasiado, ¿Okay?
Tsugumi: Fufu, muchas gracias, pero voy a estar bien. ¡De verdad estoy disfrutando de la práctica!
Yukina: … Ese sentimiento es muy importante. Estabas siendo muy proactiva antes.
Tsugumi: Si. Todas tienen un acercamiento diferente a la música que las chicas de Afterglow… Es muy inspirador…
Tsugumi: Y debido a eso, estoy descubriendo nuevas cosas y hay más cosas que quiero intentar.
Yukina: Si. Precisamente porque estamos en diferentes bandas es que podemos aprender mucho de nuestra música y de nuestros puntos de vista.
Tsugumi: ¡Yo también lo creo! La manera en que en que veo las cosas ha cambiado desde que comenzamos estas sesiones… ¡Eso es lo que lo hace tan divertido!
Tsugumi: ¡La presentación de Roselia durante el Future World Fes también me inspiro mucho!
Yukina: Ya veo… ¿Cómo viste nuestro concierto?
Tsugumi: ¡Fue muy intenso! Fue como si la pasión de Roselia se hubiera esparcido por toda la audiencia… ¡No podía dejar de mirarlas!
Maya: Yeah. No pude verlo directamente, ¡pero escuché lo increíble que fue!
Yukina: Gracias. Personalmente creo que lo hicimos muy bien.
Yukina: Ese fue nuestro concierto más importante hasta ahora. Fue la razón por la que Roselia fue formada, y había sido nuestro objetivo por mucho tiempo.
Yukina: Enfrentamos muchos desafíos para llegar allí. Pero superar esos desafíos ayudo a Roselia, y también me ayudo a crecer considerablemente.
Yukina: Es por eso que pudimos dar una presentación sin concesiones… Y más importante, lo disfrutamos.
Tsugumi: ...¡!
Maya: Conozco esa emoción.
Maya: El objetivo de Pastel*Palettes es ayudar a nuestra audiencia a pasárselo bien. Es por eso que intentamos dar el mejor show que podamos.
Maya: Ha sido difícil con todas las actividades que tenemos… Pero eso hace que se sienta muy bien cuando algo hace clic.
Maya: El mar de luces que vemos desde el escenario es prueba de que nuestros sentimientos llegan a la audiencia… Hace que todo se sienta que valió la pena.
Tsugumi: … Yeah, eso tiene mucho sentido.
Tsugumi: ¡Un gran show solo es posible después de dar todo lo que tienes y después de mejorar tanto como puedas…!
Tsugumi: ¡Gracias! ¡Ha sido de mucha ayuda escucharlas! Yo… ¡También quiero mejorar!
Maya &
Yukina: ...
Tsugumi: Oh, lo siento… me deje llevar…
Yukina: Fufu. De verdad eres una músico, Hazawa-san.
Maya: Yep. Va a ser muy interesante ver como crece Afterglow como banda.
Tsugumi: ... ¿?
Yukina: Hazawa-san. Espero ver qué tipo de maravillosos conciertos van a dar su banda.
Maya: ¡Yo también! ¡Buena suerte!
Tsugumi: …¡! ¡Muchas gracias!
Tsugumi: ¡Vamos a hacer que nuestras presentaciones sean inolvidables!

Comentarios

Entradas populares