Himari Uehara - Un Paso Hacia Adelante

Tentaciones Deliciosas
Distrito Comercial
Himari: ¡Mmm! ¡Nuestra nueva canción está yendo muy bien!
Himari: ¡Quiero decir, siempre me gusto, pero ahora me gusta incluso más después de que la reescribimos!
Tsugumi: Fufu. Has estado de buen humor todo el día, Himari-chan.
Himari: ¡Por supuesto! Nuestra canción se ha convertido en algo asombroso, ¡y resulta que todas nos estábamos sintiendo igual~!
Moca: Wow~, Hii-chan. Como siempre, eres muy fácil de complacer~.
Himari: Hehe~, ¡ninguna de tus bromas va a molestarme ahora mismo!
Tomoe: Ahaha, supongo que eso significa que has crecido como nuestra líder, ¿eh?
Ran: Bueno, es verdad qué estamos avanzando hacia adelante gracias a ti, Himari.
Himari: Hehe, ¡sigan con los halagos, chicas! ¡No sean tímidas!
Moca: Como siempre, eres muy fácil de complacer~.
Himari: ¡No repitas eso!
Tsugumi: Aun así, puedo ver porqué estás tan feliz. Todas estamos pensando lo mismo, y estamos haciendo progreso. ¡Estar en una banda se ha vuelto mucho más divertido que antes!
Himari: ¡Yeah! ¡Eso mismo~! Ooo, me pongo sentimental solo de pensar en ello de nuevo…
Tomoe: Yo, pensé que habías dicho que ya no ibas a llorar.
Himari: ¡No estoy llorando~! ¡O tal estoy llorando solo un poco! No te preocupes, como su nueva y mejorada líder, ¡voy a ser incluso más genial!
Himari: Y no me voy a detener en eso. Sera mejor que esperen ver a su asombrosa líder futura♪
Ran: Me pregunto de donde encuentras toda esa energía.
Himari: … ¡Ah! ¡Oh no…!
Moca: ¿Qué pasa~?
Himari: Me he estado esforzando tanto y apenas me doy cuenta de lo hambrienta que estoy~. Ehehe…
Tomoe: ¿En serio…?
Tsugumi: Fufu, lo hemos estado dando todo hoy, después de todo.
Ran: ¿Vamos a comer? Hay un restaurante cerca.
Tomoe: ¡Suena bien! ¡Puedo pedir ramen!
Moca: Cuenten conmigo~.
Himari: Ooo… Esperen, chicas…
Tsugumi: ¿Qué es, Himari-chan? Parece que tienes algo en mente…
Moca: ¿No tienes hambre~? ¿No quieres ir~?
Himari: Si… De verdad… Pero siento que debería resistir la tentación si quiero ser una líder genial…
Ran: ¿Esa es tu idea de ser genial?
Tomoe: Creo que una líder que come bien es genial.
Himari: Y-Y he estado pensando… que finalmente quiero poder hacer una dieta…
Moca: ¿Es eso~? Que pena~. Estaba pensando en darte esto por tu arduo trabajo~.
Himari: ¡Oh! ¿Qué es?
Moca: Ta-dah. Admira, la ultima obra maestra de la panadería Yamabuki… ¡Un pan danés con cereza~!
Tomoe: ¡¿M-Moca le está dando su pan a alguien más…?!
Ran: ¡Y uno que acaba de salir…!
Himari: ¡S-Se ve delicioso~…!
Moca: Es delicioso incluso cuando está frio…~Pero supongo que no lo quieres ya que estás en una dieta~.
Himari: ¡N-No, no lo quiero! ¡V-Voy a convertirme en una líder genial! ¡Debo… resistir…!
Tomoe: ... ¡Ah!
Himari: ¡¿Q-Que es esta vez?!
Tomoe: Hablando de nuevos productos, acabo de recordar que ese restaurante de ramen acaba de añadir algo nuevo a su menú.
Himari: ¡¿De verdad tenías que mencionar eso ahora~?!
Tomoe:   Vamos, no puedo controlar las cosas que recuerdo. ¿Por qué no vamos? ¡Tú incluida, Himari!
Moca: Mira~, Hii-chan, Hii-chan~. Tengo un delicioso pan aquí, solo para ti~.
Himari: ¡Ts-Tsugu~! ¡Están siendo malas conmigo~!
Tsugumi: Fufu. No sean así con ella, Moca-chan, Tomoe-chan.
Himari: Yeah, ¡diles, Tsugu~!
Moca: Hii-chan… Si quieres ser una líder genial, necesitas dejar de correr con Tsugu~.
Himari: ¡Awww! ¡Pero eso no es justo~!
Ran: … No es como si pudieras volverte genial de la noche a la mañana. Hazlo poco a poco.
Ran: Del mismo modo que Afterglow.
Himari: … ¡Tienes razón…! Y siento que ustedes me han dicho lo mismo antes…
Himari: ¡Gracias, Ran!
Moca: Ooo~, ¿Ran viniendo al rescate? Qué raro.
Ran: No estaba intentando… Solo tengo hambre. ¿A dónde vamos?
Tomoe: ¡A comer Ramen! ¡Vamos a probar su más nuevo menú!
Himari: ¡Yeah! ¡Toda esta charla me ha causado curiosidad! ¡Solo tengo que alejarme de las coberturas!
Moca: Y así, la dieta de Hii-chan termino fallando una vez más…
Himari: ¡N-No es verdad! ¡Voy a hacer que funcione esta vez~!

Enciende el Futuro
Café CiRCLE
Himari: Veamos, me equivoque durante el interludio… *Suspiro*. Esa parte siempre me da algunos problemas…
Marina: Hola, Himari-chan.
Himari: ¡Marina-san! ¡Jugador-san! Hola~.
Marina: Pareces estar pensando mucho… ¿Pasa algo?
Himari: Oh, ¡no es nada grave! Hay una parte de esta canción con la que tengo problemas… ¡Tomoe y yo íbamos a entrar al estudio más tarde para practicar!
Himari: Solo estaba pensando en que íbamos a practicar, así que probablemente es por eso que estaba haciendo una expresión tan seria…
Marina: Fufu, ya veo. ¿Es una canción difícil?
Himari: Hmm… No diría que es difícil, es nueva… La canción es un poco diferente a nuestras otras canciones.
Himari: Quiero decir, aún se siente como una de nuestras canciones de siempre, um… ¡pero tiene algo más!
Marina: Oh~, algo diferente, ¿eh? Ahora tengo algo de curiosidad.
Himari: Hehe, ¡Deben esperar a escucharnos durante nuestro show! ¡Va a ser el primer paso de Afterglow en nuestro nuevo camino!
Marina: Oh, alguien tiene confianza~.
Himari: Por supuesto. ¡Muchas cosas me pasaron para llegar hasta este punto~!
Himari: ¿Saben que Roselia dio un show en el Future World Fes? Su presentación fue completamente diferente a las nuestras.
Himari: Fue un show increíblemente asombroso… Y no pude evitar comparar a Afterglow a Roselia.
Marina: Ya veo… Yeah, no hay una respuesta sencilla a ese problema.
Himari: Yeah, fue súper frustrante… Sentí que estaba traicionando a Afterglow por pensar de esa manera…
Himari: Quiero decir, fue como admitir que no éramos tan buenas como Roselia.
Himari: Es por eso que no pude… y no quería decir nada. Intente actuar como siempre.
Marina: Entiendo… Puedo ver porque hiciste eso. No querías lastimar a nadie.
Himari: Yeah… Pero eso no cambia el hecho de que mentí. Pensé que había fallado como su líder… Pero fue entonces cuando Kasumi y Rimi me contaron algo sobre Tsugu.
Himari: Ellas me contaron lo mucho que había estado practicando Tsugu con ellas y como todo había sido por Afterglow.
Himari: Entonces fue cuando descubrí que Tsugu quería dar un show asombroso como el de Roselia.
Himari: Y cuando escuche eso… estaba muy aliviada. Finalmente podía ver que me sentía igual que ella, y que esa era la razón por la que estaba frustrada.
Marina: ¿Eso quiere decir que tu también quieres dar un concierto asombroso?
Himari: ¡Si! ¡Exacto! Y en cuanto me di cuenta de eso, ¡pude usar ese sentimiento para motivarme a mejorar!
Himari: De cualquier modo, decidí compartir mis pensamientos con las demás… ¡Y resulto que no solo yo estaba preocupada! ¡Todas queríamos dar un mejor show!
Himari: Oh~, ¡me emocione mucho! Incluso después de todo lo que pasó, seguimos siendo Afterglow, ¿sabes?
Marina: Fufu, puedo darme cuenta que estabas muy feliz solo con mirarte, Himari-chan.
Himari: ¿Eh? ¿No es eso obvio…? B-Bueno, ¡es verdad que estaba emocionada!
Himari: ¡Es por eso que les dije a todas que deberíamos intentar el mejor concierto posible!
Himari: La canción que mencione antes es la que escribimos cuando todo eso paso… ¡Es una expresión de nuestro deseo de ser más geniales!
Marina: Ya veo. Entonces es por eso que esta canción es un poco diferente al resto. Ahora estoy incluso más emocionada por escucharla.
Himari: Ehehe~. ¡Me alegra escuchar eso! …Ah, parece que Tomoe está aquí. Tengo que irme ahora. ¡Adiós!
Himari: ¡Gracias por escucharme!

Comentarios

Entradas populares