Tsugumi Hazawa - ¡¿Un Desarrollo Emocionante?!

¡¿De la cabeza a los pies, Manga para Chicas?!
 Después de la Escuela
Academia de Chicas Haneoka - Clase 1B

Tsugumi: *Suspiro*… De verdad me hubiera gustado terminar el manga en el que todas pensamos…
Tsugumi: … ¡Deja de pensar en eso! ¡Tengo que olvidarlo y centrarme en lo que vamos a hacer la próxima vez tal como Moca dijo!
Tsugumi: ¡Muy bien! ¡Puedo con esto!
Tomoe: ¿Tsugu? ¿Qué tal? Suenas muy emocionada.
Tsugumi: ¡Ah, Tomoe-chan!
Tsugumi: Pensé en aprender a dibujar manga, solo por si algún día decidimos escribir el nuestro.
Tomoe: Ah~, ya veo. Nos divertimos mucho ese día, ¿no?
Tsugumi: ¡Yeah! ¡Incluso si no terminamos participando en un concurso, creo que sería muy divertido dibujar un manga!
Tomoe: Ya veo. ¡Te ayudaré entonces!
Tsugumi: ¡¿De verdad? ¡Gracias, Tomoe-chan!
Tsugumi: ¿Pero por donde comenzar…? ¿Crees que haya libros sobre manga?
Tomoe: Hay muchos libros de arte, así que tiene que haber libros sobre como dibujar manga, ¿no?
Tsugumi: ¡Es verdad! De acuerdo, ¡entonces vamos a comenzar yendo a la librería!
Centro Comercial - Librería
Tsugumi: Hm~, ¿Dónde deberíamos mirar primero?
Tomoe: ¿Qué tal si nos dividimos? Voy a revisar el estante de allá.
Tsugumi: Buena idea. ¡Voy a comenzar a buscar por aquí!
Tsugumi: Como dibujar manga… como dibujar manga… Hmm~, parece que no está en la sección de referencia… ¿Tal vez en la sección de libros técnicos?
Tsugumi: Aquí tampoco… ¡A la siguiente sección!
Tomoe: ¿Entones en donde estaría si fuera un libro sobre dibujar manga~? ¿Tal vez en la sección de manga? Eso sería muy afortunado…
Tomoe: … Nope, aquí no. Oh, ¡el siguiente volumen de este manga finalmente salió!
Tomoe: … Espera, no, no estoy aquí para eso.
Tomoe: Veamos, los libros de arte estarían- ¡Oh! ¡No sabía que tenían una sección de fotografía!
Tomoe: Que paisaje tan hermoso… En cuanto encontremos lo que vinimos a buscar, voy a venir a tomar esto.
10 Minutos Después
Tomoe: ¿Tuviste suerte, Tsugu?
Tsugumi: No. Tampoco estaba aquí… Parece que tú tampoco encontraste nada
Tomoe: Yeah. Viendo cuanto buscamos, creo que es muy probable que esta tienda no tenga ninguno.
Tsugumi: Ya veo. Yeah, esa siempre fue una posibilidad… Debimos haberle preguntado al staff desde el principio…
Tomoe: Hey, no hay problema. Esta es la única sección que falta. Si no está aquí. ¡vamos a preguntar!
Tsugumi: ¡Okay!
Tomoe:     Ah, parece que vamos por buen camino. Mira. "¡Pintura al óleo para todos!"
Tsugumi: ¡Tienes razón! ¡Y este! “Una Guía para Principiantes para Escribir Novelas” … ¡Ah!
Tomoe &
Tsugumi: ¡Aquí esta!
Tomoe &
Tsugumi: Ah...
Tsugumi: L-Lo siento… No vi tu mano…
Tomoe: N-No… Fue mi culpa…
Tomoe: … Pfft… Hehe… ¡Aha, ahahaaha!
Tomoe: Alcanzar el mismo libro, solo para tocar accidentalmente la mano de otra persona… ¡Eso es algo sacado directamente de un manga shojo!
Tsugumi: ¡Yeah! ¡¿Quién hubiera pensado que eso pasaba en la vida real!?
Tomoe: Ahaha, ¿crees que esto sea útil para escribir nuestro manga?
Tsugumi: ¡Uh-huh, super útil! Si terminamos haciendo un manga shojo. ¡Definitivamente voy a añadir esta escena!
Tsugumi: Usualmente luego de esto, los dos siguen disculpándose diciendo a la otra persona que se puede quedar con el libro.
Tomoe: Oh yeah. “Disculpa. Adelante, puedes quedártelo si quieres…”
Tsugumi: Y luego… “¡No, no! Por favor, es todo tuyo.”
Tomoe: … ¡Haha! ¡Eso seguro!
Tsugumi: Fufu, ¿Yeah? ¡De acuerdo, en cuanto aprenda lo básico de este libro, definitivamente vamos a hacer nuestro propio manga!

Atesorando Conexiones
Entrada de la Estación
Tsugumi: ¡Ah, parece que Himari-chan termino leyendo ese manga después de todo! Ciertamente ella estaba interesada luego de ver el anuncio en la estación.
Tsugumi: Uhm, primero le damos un like, y luego…
Tsugumi: Veamos… “¡Suena interesante! ¿Crees que me lo puedes prestar?” … ¡Y publicar!
Tsugumi: ¡Ah, Jugador-san! Buenas tardes. ¿Vas camino al trabajo?
Tsugumi: ¿Yo? ¡Voy a verme con algunas amigas de la escuela!
Tsugumi: Aunque creo que llegué un poco temprano, así que estaba viendo mis notificaciones mientras espero.
Tsugumi: Himari-chan publica un montón. Últimamente ha publicado cosas como “¡Leí este manga hoy~!  Y “¡Que el próximo volumen salga ya~!”
Tsugumi: Ahaha, tienes razón, ¡todas son sobre manga! Recientemente hemos estado compartiendo muchos libros entre nosotras…
Tsugumi: Estoy segura que todo comenzó cuando intentamos pensar en la historia para nuestro propio manga el otro día.
Tsugumi: Pero a todas nos gustan cosas tan diferentes, así que nuestro argumento termino siendo un desastre… Aun así, ¡fue muy divertido!
Tsugumi: Después de eso, todas intentamos leer géneros que normalmente no compramos, así que ahora nos prestamos nuestros mangas.
Tsugumi: ¡Y Himari-chan siempre publica en línea cuando termina un libro!
Tsugumi: ¡Yeah! ¡Me agrada saber que ella los está leyendo!
Tsugumi: Ella me dijo, “Tal vez incluso Moca-chan va a reaccionar a mis publicaciones!” Pero…
Tsugumi: Bueno... Ella ha sido la Moca-chan de siempre… Ahaha…
Tsugumi: … ¡¿Eh?! ¿Siempre estoy comentando en las publicaciones de Himari-chan? ¡¿Y también le doy like a todas…?!
Tsugumi: E-Espera un minuto. Veamos… T-Tienes razón… Todos y cada uno… Es un poco vergonzoso cuando lo señalas.
Tsugumi: ¿Debería atesorar bastante nuestra amistad…? ¡Eso suena demasiado dramático! ¡No es nada así!
Tsugumi: Solo tengo la sensación de que ella va a estar feliz si reacciono a sus publicaciones… Así que comentar o darle like es una reacción natural al verlas.
Tsugumi: Pequeñas cosas así son todo lo que puedo hacer… No tengo ningún talento o habilidad especial. Nada en lo que pueda pensar, de cualquier modo.
Tsugumi: Incluso cuando estábamos pensando en nuestro propio manga, no fui de ayuda en nada… Moca-chan se encargó de armar la historia.
Tsugumi: Así que quiero centrarme en lo que puedo hacer, sin importar que tan poco sea.
Tsugumi: Ah, ¿a eso te refieres con atesorar nuestra amistad?
Tsugumi: No es nada especial como lo haces sonar. Aun así, gracias. Estoy feliz de escuchar que digas eso.
Tsugumi: Ah, ¡¿Apenas vas a llegar a tiempo a tu turno?! Lo siento por entretenerte.
Tsugumi: ¡Diviértete en el trabajo!

Comentarios

Entradas populares