Let's Perfect Our Collection! - Capitulo 2
Tienda de Conveniencia
Moca: Saludos~… Ah, Hina-senpai~.
Lisa: ¡Arisa y Nanami también están aquí! Ese es un grupo que no esperaba~.
Nanami: ¿Hm? ¿Lisa-senpai, Moca-senpai…? ¿Qué están haciendo aquí?
Lisa: Um… ¿Trabajamos aquí?
Nanami: Oh, ¡tienen trabajos a medio tiempo…!
Lisa: ¿Q-Que con esa reacción? ¿No es normal que los estudiantes de instituto tengan un trabajo a tiempo parcial?
Nanami: Lo es, pero ninguna estudiante de mi escuela tiene un trabajo~.
Arisa: Yeah, no puedo imaginar a nadie de Tsukinomori teniendo uno. Escuche que todos son muy adinerados.
Nanami: Cierto, es por eso que es un poco extraño para mi conocer a alguien que trabaja~.
Lisa: Ahora entiendo~. ¡Para mí, lo contrario sería lo raro!
Nanami: Y con eso, ¿supongo que puedo asumir que muchas de tus amigas tienen trabajo?
Lisa: Hmmm, veamos… Aya tiene uno, Eve también. Se que Hagumi, Saya, y Tsugumi ayudan en los negocios de sus familias… Así que sí.
Nanami: Ya veo, son muchas personas~. Tal vez yo también debería conseguir uno~.
Lisa: Oh, ¡¿Por qué no? Nunca vas a saber cómo es hasta que lo intentes~.
Moca: Ciertamente, el camino de la vida está pavimentado con la experiencia~.
Hina: Muy bien, ¡ya es suficiente charla sobre trabajos! ¡Vamos a preguntar si tienen alguno!
Nanami: Ah, cierto~. Verán, estamos buscando cierta marca de bocadillos~.
Arisa: Cada uno viene con un pequeño premio. Quiero decir, probablemente no tienen, pero…
Nanami: Hehe, eso es lo que parece. ¿Han visto algo como esta imagen~?
Moca & Lisa: Oho~... ¡Whoa!
Lisa: E-Ese es un empaque aterrador… Aunque, siento que lo he visto antes… Moca, ¿recuerdas colocar algo así a la venta?
Moca: No es un arte de caja típico, eso es seguro~. No creo haberlo visto antes~.
Lisa: Yeah, no recuerdo haber visto algo así… Debió haber sido mi imaginación. ¡Lo siento! ¡Probablemente no vendemos eso aquí!
Hina: Aw, que mal~. Y yo que pensé que serían algo fácil de encontrar~. Dijiste que era popular, ¿verdad?
Nanami: Si, en la revista decía que era algo muy popular~. Estaba escrito en letras grandes y todo~.
Arisa: … Quería preguntarte esto, Nanami-chan. ¿En qué tipo de revista estaba exactamente?
Nanami: En el número de este mes del “Encuentros Supernaturales”, por supuesto.
Moca & Lisa: ... ¿?
Arisa: (Parece que Lisa-san y Moca-chan no tienen idea de que es eso…)
Arisa: (El título en sí mismo es suficiente para levantar algunas cejas…)
Nanami: ¿E-Eh? ¿Nunca habían escuchado de esa revista…?
Hina: ¡Ah, yo sí! ¡Tengo una copia conmigo ahora mismo! ¡¿Es está, verdad?!
Arisa: ¡¿Eh?! ¡¿Tienes una copia!?
Hina: ¡Cubre temas como teorías de la conspiración confusas, la tierra hueca, y todo tipo de cosas raras! ¡Me encanta!
Arisa: Imagine que sería algún tipo de revista de lo oculto… Espera, Hina-san, ¿de verdad lees esas cosas?
Hina: Yeah, ¿recuerdas esa película de ciencia ficción que grabamos hace un tiempo? Esa sobre una criatura del subterráneo que chocaba su nave, y que la ayudábamos a volver a casa.
Lisa: Ah, Mo-chan, ¿verdad? ¿Esa? Recuerdo una película que tenía un hombre topo.
Hina: ¡Bingo! Esa revista fue usada durante la filmación~.
Hina: He estado comprando ediciones desde entonces~. Pero wow, nunca espere que a Nanami-chan también le gustara~.
Nanami: Alguien en nuestro club del terror compra una nueva cada mes. Una vez, solo salí de la sala por cinco minutos y cuando volví encontré la última edición~.
Arisa: Nanami-chan, eso debería preocuparte más…
Nanami: De cualquier modo, el anuncio estaba en la página noventa y dos, en la esquina superior izquierda en un artículo titulado “Avistamientos de Kappas por Todo el País.”
Arisa: Sabes, ya había pensado esto con todo lo de Aya-senpai, pero de verdad tienes una gran memoria.
Nanami: E-Eso no es verdad~. De casualidad recordé todo eso. Mi memoria es completamente normal~.
Hina: Pagina noventa y dos… Ah, ¡aquí está! ¡Mira, Arisa-chan! “¡La sensación espeluznante que recorre la nación!”
Nanami: Que alivio~. Estaba preocupada de haber recordado mal~.
Arisa: Hahaha… Mira eso…
Arisa: (Aunque no diría que esta revista es una fuente creíble de información…)
Hina: En cualquier caso, no encontramos nada aquí, ¡así que vamos a otro lugar!
Nanami: Tienes razón~. Nuestra primera parada no dio resultados, pero estoy segura que el próximo lugar lo hará~.
Lisa: Hahaha… Espero que encuentren lo que buscan. Lamentamos no ser de ayuda.
Nanami: No hay problema~. Muchas gracias, Lisa-senpai, Moca-senpai~.
Moca: De nada~.
Lisa: ... ¿Hey, Moca?
Moca: ¿Qué pasa~?
Lisa: ¿De verdad nunca has visto este bocadillo antes?
Moca: ¿Eh~? Ciertamente no~.
Lisa: … Ya veo.
Moca: ¿Por qué preguntas~?
Lisa: Creo que solo estoy imaginando cosas, pero… juraría que he visto esa envoltura en algún lado…
Lisa: ¡Arisa y Nanami también están aquí! Ese es un grupo que no esperaba~.
Nanami: ¿Hm? ¿Lisa-senpai, Moca-senpai…? ¿Qué están haciendo aquí?
Lisa: Um… ¿Trabajamos aquí?
Nanami: Oh, ¡tienen trabajos a medio tiempo…!
Lisa: ¿Q-Que con esa reacción? ¿No es normal que los estudiantes de instituto tengan un trabajo a tiempo parcial?
Nanami: Lo es, pero ninguna estudiante de mi escuela tiene un trabajo~.
Arisa: Yeah, no puedo imaginar a nadie de Tsukinomori teniendo uno. Escuche que todos son muy adinerados.
Nanami: Cierto, es por eso que es un poco extraño para mi conocer a alguien que trabaja~.
Lisa: Ahora entiendo~. ¡Para mí, lo contrario sería lo raro!
Nanami: Y con eso, ¿supongo que puedo asumir que muchas de tus amigas tienen trabajo?
Lisa: Hmmm, veamos… Aya tiene uno, Eve también. Se que Hagumi, Saya, y Tsugumi ayudan en los negocios de sus familias… Así que sí.
Nanami: Ya veo, son muchas personas~. Tal vez yo también debería conseguir uno~.
Lisa: Oh, ¡¿Por qué no? Nunca vas a saber cómo es hasta que lo intentes~.
Moca: Ciertamente, el camino de la vida está pavimentado con la experiencia~.
Hina: Muy bien, ¡ya es suficiente charla sobre trabajos! ¡Vamos a preguntar si tienen alguno!
Nanami: Ah, cierto~. Verán, estamos buscando cierta marca de bocadillos~.
Arisa: Cada uno viene con un pequeño premio. Quiero decir, probablemente no tienen, pero…
Nanami: Hehe, eso es lo que parece. ¿Han visto algo como esta imagen~?
Moca & Lisa: Oho~... ¡Whoa!
Lisa: E-Ese es un empaque aterrador… Aunque, siento que lo he visto antes… Moca, ¿recuerdas colocar algo así a la venta?
Moca: No es un arte de caja típico, eso es seguro~. No creo haberlo visto antes~.
Lisa: Yeah, no recuerdo haber visto algo así… Debió haber sido mi imaginación. ¡Lo siento! ¡Probablemente no vendemos eso aquí!
Hina: Aw, que mal~. Y yo que pensé que serían algo fácil de encontrar~. Dijiste que era popular, ¿verdad?
Nanami: Si, en la revista decía que era algo muy popular~. Estaba escrito en letras grandes y todo~.
Arisa: … Quería preguntarte esto, Nanami-chan. ¿En qué tipo de revista estaba exactamente?
Nanami: En el número de este mes del “Encuentros Supernaturales”, por supuesto.
Moca & Lisa: ... ¿?
Arisa: (Parece que Lisa-san y Moca-chan no tienen idea de que es eso…)
Arisa: (El título en sí mismo es suficiente para levantar algunas cejas…)
Nanami: ¿E-Eh? ¿Nunca habían escuchado de esa revista…?
Hina: ¡Ah, yo sí! ¡Tengo una copia conmigo ahora mismo! ¡¿Es está, verdad?!
Arisa: ¡¿Eh?! ¡¿Tienes una copia!?
Hina: ¡Cubre temas como teorías de la conspiración confusas, la tierra hueca, y todo tipo de cosas raras! ¡Me encanta!
Arisa: Imagine que sería algún tipo de revista de lo oculto… Espera, Hina-san, ¿de verdad lees esas cosas?
Hina: Yeah, ¿recuerdas esa película de ciencia ficción que grabamos hace un tiempo? Esa sobre una criatura del subterráneo que chocaba su nave, y que la ayudábamos a volver a casa.
Lisa: Ah, Mo-chan, ¿verdad? ¿Esa? Recuerdo una película que tenía un hombre topo.
Hina: ¡Bingo! Esa revista fue usada durante la filmación~.
Hina: He estado comprando ediciones desde entonces~. Pero wow, nunca espere que a Nanami-chan también le gustara~.
Nanami: Alguien en nuestro club del terror compra una nueva cada mes. Una vez, solo salí de la sala por cinco minutos y cuando volví encontré la última edición~.
Arisa: Nanami-chan, eso debería preocuparte más…
Nanami: De cualquier modo, el anuncio estaba en la página noventa y dos, en la esquina superior izquierda en un artículo titulado “Avistamientos de Kappas por Todo el País.”
Arisa: Sabes, ya había pensado esto con todo lo de Aya-senpai, pero de verdad tienes una gran memoria.
Nanami: E-Eso no es verdad~. De casualidad recordé todo eso. Mi memoria es completamente normal~.
Hina: Pagina noventa y dos… Ah, ¡aquí está! ¡Mira, Arisa-chan! “¡La sensación espeluznante que recorre la nación!”
Nanami: Que alivio~. Estaba preocupada de haber recordado mal~.
Arisa: Hahaha… Mira eso…
Arisa: (Aunque no diría que esta revista es una fuente creíble de información…)
Hina: En cualquier caso, no encontramos nada aquí, ¡así que vamos a otro lugar!
Nanami: Tienes razón~. Nuestra primera parada no dio resultados, pero estoy segura que el próximo lugar lo hará~.
Lisa: Hahaha… Espero que encuentren lo que buscan. Lamentamos no ser de ayuda.
Nanami: No hay problema~. Muchas gracias, Lisa-senpai, Moca-senpai~.
Moca: De nada~.
Lisa: ... ¿Hey, Moca?
Moca: ¿Qué pasa~?
Lisa: ¿De verdad nunca has visto este bocadillo antes?
Moca: ¿Eh~? Ciertamente no~.
Lisa: … Ya veo.
Moca: ¿Por qué preguntas~?
Lisa: Creo que solo estoy imaginando cosas, pero… juraría que he visto esa envoltura en algún lado…
Comentarios
Publicar un comentario