Tied to the Skies - Capitulo 5
Receso
Academia de Chicas Haneoka - Azotea
Academia de Chicas Haneoka - Azotea
Ran: ...
Ran: (¿
Por qué las demás no pueden entender la letra?)
Ran: (La escribí como siempre lo hago. Sigue siendo igual que siempre…)
Moca: Adivina quién~…
Ran: ¿Eh?
Moca: Vamos~. Te dije que adivines ‘quien’. Un ‘eh’ no puede ser la respuesta correcta~.
Ran: Okay, pero ni siquiera cubriste mis ojos. ¿Quién dice eso cuando va a aparecer desde el principio?
Moca: Heh heh~. Oh, no seas así~.
Ran: ¿Puedo ayudarte?
Moca: Nuh-uh, no realmente. Oh, ¿le contaste a tu papá sobre el show?.
Ran: Nope. De hecho, nunca le cuento, pero de algún modo, el siempre aparece en los shows. ¿Cómo? …Alguien debe estar proporcionándole la información…
Moca: ¿Quién puede ser~? Hii-chan es nuestra principal sospechosa, ¿no?
Ran: Desearía que dejara de hacerlo. Y ahora, todos sus estudiantes saben que estoy en una banda.
Ran: Y cuando les pregunto cómo lo saben, ellos dicen que mi papá les contó. En serio. ¿Por qué el hace eso? No entiendo, y no le pedí que hablara sobre lo que hago.
Moca: Ohhh~, deberíamos invitar a todos a nuestro próximo show~.
Ran: ¡Eso es exactamente lo opuesto a lo que acabo de decir que quiero!
Moca: No digas eso~. Tal vez incluso te manden flores, sabes~.
Ran: Por favor para. La banda es una cosa, y los arreglos florales son otra cosa. Deben estar separados.
Moca: … Hasta hace poco, solo pasabas tiempo con nosotras.
Ran: ¿Dijiste algo?
Moca: Nada. Hablo conmigo misma~. Solo estaba pensando que has extendido gloriosamente tus alas y has volado al mundo de los arreglos florales.
Ran: … ¿Qué? Definitivamente no es algo tan serio como la hacer sonar.
Moca: Bueno~, no se~. Para nosotras es algo muy grande. Como sea, Ran, ¿has estado pensando en la nueva letra?
Ran: Yeah, más o menos. Pero no he pensado en nada. Me pregunto cuál es el problema con la letra.
Moca: Ciertamente~. Pero, ¿no crees que la tarde es un mal momento para pensar en una letra? No vas a pensar en nada. Deberías hacerlo por la noche.
Ran: Eh...
Moca: Recibir los rayos del sol te hace sentir calor y confundida, luego sientes sueño. De verdad no es buen momento para pensar en escribir una canción~.
Moca: Y con eso, me duermo. Despiértame en 20~.
Ran: Ah, ¡un momento! … *Suspiro*, bien, lo que sea.
Moca: (Ella ha estado pasando mucho tiempo con los arreglos florales. Eso es algo importante para nosotras, pero ahora mismo, parece ser algo normal para Ran.)
Moca: Buenas noches~…
Ran: (¿
Por qué las demás no pueden entender la letra?)
Ran: (La escribí como siempre lo hago. Sigue siendo igual que siempre…)
Moca: Adivina quién~…
Ran: ¿Eh?
Moca: Vamos~. Te dije que adivines ‘quien’. Un ‘eh’ no puede ser la respuesta correcta~.
Ran: Okay, pero ni siquiera cubriste mis ojos. ¿Quién dice eso cuando va a aparecer desde el principio?
Moca: Heh heh~. Oh, no seas así~.
Ran: ¿Puedo ayudarte?
Moca: Nuh-uh, no realmente. Oh, ¿le contaste a tu papá sobre el show?.
Ran: Nope. De hecho, nunca le cuento, pero de algún modo, el siempre aparece en los shows. ¿Cómo? …Alguien debe estar proporcionándole la información…
Moca: ¿Quién puede ser~? Hii-chan es nuestra principal sospechosa, ¿no?
Ran: Desearía que dejara de hacerlo. Y ahora, todos sus estudiantes saben que estoy en una banda.
Ran: Y cuando les pregunto cómo lo saben, ellos dicen que mi papá les contó. En serio. ¿Por qué el hace eso? No entiendo, y no le pedí que hablara sobre lo que hago.
Moca: Ohhh~, deberíamos invitar a todos a nuestro próximo show~.
Ran: ¡Eso es exactamente lo opuesto a lo que acabo de decir que quiero!
Moca: No digas eso~. Tal vez incluso te manden flores, sabes~.
Ran: Por favor para. La banda es una cosa, y los arreglos florales son otra cosa. Deben estar separados.
Moca: … Hasta hace poco, solo pasabas tiempo con nosotras.
Ran: ¿Dijiste algo?
Moca: Nada. Hablo conmigo misma~. Solo estaba pensando que has extendido gloriosamente tus alas y has volado al mundo de los arreglos florales.
Ran: … ¿Qué? Definitivamente no es algo tan serio como la hacer sonar.
Moca: Bueno~, no se~. Para nosotras es algo muy grande. Como sea, Ran, ¿has estado pensando en la nueva letra?
Ran: Yeah, más o menos. Pero no he pensado en nada. Me pregunto cuál es el problema con la letra.
Moca: Ciertamente~. Pero, ¿no crees que la tarde es un mal momento para pensar en una letra? No vas a pensar en nada. Deberías hacerlo por la noche.
Ran: Eh...
Moca: Recibir los rayos del sol te hace sentir calor y confundida, luego sientes sueño. De verdad no es buen momento para pensar en escribir una canción~.
Moca: Y con eso, me duermo. Despiértame en 20~.
Ran: Ah, ¡un momento! … *Suspiro*, bien, lo que sea.
Moca: (Ella ha estado pasando mucho tiempo con los arreglos florales. Eso es algo importante para nosotras, pero ahora mismo, parece ser algo normal para Ran.)
Moca: Buenas noches~…
Después de la Escuela
Estudio
Estudio
Tsugumi: Ran-chan, ¿Cómo vas con la letra?
Ran: Tengo que pensar más. Lo siento.
Himari: No sueles tardarte tanto en pensar en la letra. ¿Te paso algo recientemente, Ran? Has estado muy ocupada. Tal vez no te sientes bien, ¿o algo así…?
Ran: Nah, estoy bien.
Tomoe: ¿Estás segura?
Ran: Si. Acabo de decir que no me pasa nada.
Tomoe: Si te pasa algo, nos los puedes contar enseguida, ¿okay? Estamos aquí para ayudarte, ¿sabes?
Ran: En serio. Estoy bien.
Himari: P-Pero-
Moca: Se que escribir la letra es difícil y todo, pero ustedes están haciendo parecer que todo es la culpa de Ran. Eso no es justo, ¿verdad?
Tsugumi: E-Es verdad… Lo sentimos, Ran-chan.
Ran: No se preocupen por ello…
Tsugumi: ¡¿Qué tal si practicamos nuestras otras canciones de nuevo?! Hay algunas partes en las que quiero centrarme.
Tsugumi: Ran-chan, ¿puedes unirte a nosotras?
Ran: Seguro…
Tomoe: Algo… no está bien. Esto se siente raro…
Himari: Yeah… ¿Este es nuestro “igual que siempre”?
Ran: Tengo que pensar más. Lo siento.
Himari: No sueles tardarte tanto en pensar en la letra. ¿Te paso algo recientemente, Ran? Has estado muy ocupada. Tal vez no te sientes bien, ¿o algo así…?
Ran: Nah, estoy bien.
Tomoe: ¿Estás segura?
Ran: Si. Acabo de decir que no me pasa nada.
Tomoe: Si te pasa algo, nos los puedes contar enseguida, ¿okay? Estamos aquí para ayudarte, ¿sabes?
Ran: En serio. Estoy bien.
Himari: P-Pero-
Moca: Se que escribir la letra es difícil y todo, pero ustedes están haciendo parecer que todo es la culpa de Ran. Eso no es justo, ¿verdad?
Tsugumi: E-Es verdad… Lo sentimos, Ran-chan.
Ran: No se preocupen por ello…
Tsugumi: ¡¿Qué tal si practicamos nuestras otras canciones de nuevo?! Hay algunas partes en las que quiero centrarme.
Tsugumi: Ran-chan, ¿puedes unirte a nosotras?
Ran: Seguro…
Tomoe: Algo… no está bien. Esto se siente raro…
Himari: Yeah… ¿Este es nuestro “igual que siempre”?
Comentarios
Publicar un comentario