Before the Start of a New Season - Final

Nos Vemos Mañana en la Escuela
7:15 P.M.
Entrada de la Estación

Saya: Ow, me duele el estómago de tanto reírme~. Me he divertido mucho hoy, chicas.
Arisa: Saya terminó robándose el show al final~. Todavía no tengo idea que fue lo primero que pensó al escuchar "bigotes".
Saya: Sigue recordándome eso, por qué no~. ¡Ya es suficientemente malo que me confundiera...!
Tae: Oye, a mí me gusto.
Saya: Gracias, O-Tae. ¡Al menos alguien me cubre la espalda en esto!
Rimi: Fufufu. Al menos Saya-chan pudo encontrar algo que quería hacer. ¡Ahora es oficialmente el mejor día libre de la historia! ¿Verdad, Kasumi-chan?
Kasumi: ... Hmmm~.
Rimi: ¿Kasumi-chan? ¿Pasa algo malo?
Kasumi: Es sólo que... bueno, el día ya va terminar. Odio que tenga que terminar. Siempre me siento sola cuando pienso que tengo que volver a casa. Si sólo pudiéramos estar juntas un poco más de tiempo~.
Saya: Fufu. Nos veremos mañana en la escuela. Está bien.
Rimi: Con el final de hoy llega un nuevo mañana. ¿No crees, Kasumi-chan? ¡Nos veremos temprano en la escuela!
Arisa: Kasumi, ¿no eras tú la que se alegraba de que terminaran las vacaciones de verano?
Kasumi: Dije eso, ¿no? Hm... ¡Yeah, tienes razón! De todos modos, nos encontraremos en la escuela, ¡así que estaré bien!
Tae: Kasumi, no olvides que nuestras lecciones de la tarde comienzan mañana. Asegúrate de empacar un almuerzo para llevarlo contigo.
Kasumi: ¡O-Tae, eres un salvavidas! ¡Lo había olvidado por completo!
Tae: Yo... sé que esto está fuera de lugar, pero... ¿recuerdas cuando salimos todas a comer al patio por primera vez?
Kasumi: ¿Eh? ¿Yeah? ¿Qué pasa con eso?
Tae: Ustedes dijeron que yo era su amiga. Eso... realmente me sorprendió. En el buen sentido. Nadie me había considerado un amigo antes de eso. /// ... Layer-chan
Kasumi: Sí, pero... ¿por qué lo mencionas ahora?
Tae: Hasta entonces, había pasado todo mi tiempo libre encerrada practicando la guitarra. Lo cual está bien porque me encanta la guitarra. Pero eso significaba que nunca salía con otras personas...
Tae: Y, sin embargo, tocar la guitarra es lo que nos ayudó a hacernos amigas. Y eso es lo que provocó todos los días de diversión que hemos podido pasar juntas.
Tae: Aunque suene extraño, una parte de mí cree que estaba destinado que aprendiera a tocar la guitarra. Para poder conocerlas.
Kasumi: ¡¿Qué?! ¡¿De dónde viene esto?!
Arisa: ¡O-O-Tae! ¡¿Demasiados viajes a la barra de bebidas te han estropeado el cerebro o algo así?!
Tae: No, sólo estaba diciendo lo que estaba pensando. Un momento, ¿he dicho algo raro?
Arisa: ¡No exactamente, pero...! ¡Fue una gran sorpresa que dijeras todo eso!
Kasumi: ¡O-Tae...! ¡Gracias por decir eso~!
Rimi: Estoy de acuerdo con todo lo que ha dicho O-Tae-chan. Todos los grandes recuerdos que he tenido, incluido el de hoy, han sido posibles porque las conocí.
Saya: Pienso lo mismo. Las apreció mucho.
Kasumi: ¿Por qué tenías que ir y decir todo eso? Ahora va a ser aún más difícil decir adiós por hoy...
Arisa: Todo eso está bien, pero ¿cuánto tiempo vamos a charlar aquí...? Ya son más de las siete. Kasumi y O-Tae tienen que tomar el tren de vuelta, así que tienen que ponerse en marcha.
Saya: ¡Yup! Nuestras familias se preocuparán si nos tardamos más. Sé que es difícil, pero es hora de despedirnos.
Kasumi: De acuerdo, ¡nos vemos mañana! Desearía que ya fuera de día~.
Rimi: Las acompañaré a la estación. Si no les molesta.
Kasumi: ¡Suena bien, gracias! ¡Vamos, O-Tae!
Tae: Espera... Un conejo. Justo ahí...
Arisa: Ahí va de nuevo. ¿Qué tipo de roca o tocón mutado encontraste esta vez?
Tae: No es una roca. Mira. Ahí arriba. ... La luna.
Arisa: ¿Eh? ¿La luna?
Saya: Yeah... Es, sin duda... es un conejo.
Kasumi: Wow, la noche es hermosa~.
Rimi: La temporada de la luna de la cosecha llegará muy pronto.
Kasumi: ¡O-Tae! ¡Foto! ¡Tienes que sacarle una foto! Dijiste que aún no habías encontrado ese algo parecido a un conejo que realmente te gustara, ¡¿verdad?!
Tae: Espera. Una foto de la luna, ahora mismo. ... ¿Estás listo ahí arriba? ¡Di "queso"!
Arisa: No creo que pueda oírte...
Kasumi: ... ¿Tomaste una buena foto?
Tae: Ya lo creo... ¡Será una obra maestra!
Kasumi: ¡Yay~! Por fin, esta vez de verdad, hemos terminado nuestra lista de tareas.
Kasumi: ... ¡Oye, tengo una idea! ¡Veamos la luna juntas aquí sentadas! ¡Sólo 10 minutos! ¡Y ni un segundo más, lo prometo! ¿Qué dices, O-Tae?
Tae: Por supuesto.
Rimi: El próximo tren no va pasar en un rato. Deberíamos tener 10 minutos de sobra, creo.
Arisa: ... No nos dejarías en paz si nos negáramos. Espero que sepas que tú también te quedas, Saya.
Saya: De acuerdo, lo haré... Pero sólo durante 10 minutos♪
Kasumi: ¡Impresionante! ¡O-Tae, muéstrame la foto que acabas de tomar!
Rimi: ¡Luego yo quiero ver!
Tae: ¿Por qué no empezamos por el principio? Conejos a Nuestro Alrededor: ¡Una colección de fotografías de Tae Hanazono! Y para nuestra primera pieza, tenemos...
Arisa: No hay manera de que veamos todas esas fotos en 10 minutos.
Saya: ¿Quién sabe? Pero yo no contaría con ello.
Saya: Ahhh, sientan esa brisa fresca de la tarde. Es mejor que el calor de la tarde de cualquier día.
Arisa: Sí que lo es. Parece que el otoño está a la vuelta de la esquina.
Kasumi: ¡Vengan aquí, Saya, Arisa! ¡Se están perdiendo toda la diversión! ¡Vean, este sí que parece un conejito!
Arisa: ¡Deja de animarla! ¡Voy a ser el juez en esto! ¡Hazme un espacio!
Saya: Ahora esto, tengo que verlo~.

Comentarios

Entradas populares