Rimi Ushigome - Día de Descanso con Chocolate
Residencia Ichigaya - Sótano
Saya: ... ¿Están todas seguras de hacer esto...?
Kasumi: No nos podemos echar para atrás ahora. ¡No después de haber llegado tan lejos!
Arisa: Si van a arrepentirse, ahora es el momento.
Kasumi: ¡Ahora nada puede asustarme!
Tae: ¿Estás segura de eso, Kasumi? Todo tu cuerpo está temblando.
Kasumi: ¡O-O-Tae! ¡Adviérteme antes de que vayas a pincharme~!
Kasumi: S-Sin más preámbulos... ¡Comienza el Festival de Apreciación de Cine de Terror de Rimi-rin!
Rimi: Saben, hay mucha gente a la que no le gustan las películas de terror... No hay razón para forzarte, Kasumi-chan.
Kasumi: ¡E-Estaremos bien! Es una recomendación de Rimi-rin. ¡Es importante que compartamos las cosas que te gustan a ti también!
Arisa: ¿Pero ver una película de miedo, de todas las cosas? ¿Realmente necesitamos tener esta experiencia juntas?
Tae: Yo, por mi parte, he estado esperando esto. Nunca tuve la oportunidad de ver una película de terror hasta ahora... ¿Hay escenas de baile?
Arisa: ¡Género equivocado!
Kasumi: Las películas de terror y yo... Deberíamos llevarnos bien... Soy buena con este tipo de cosas...
Saya: Kasumi... Tu expresión está diciendo lo que de verdad piensas...
Rimi: Uhm, okay. ¿Cuál deberíamos ver? Resulta que he traje bastantes DVDs conmigo...
Rimi: Las pondré todas aquí para que los vean. La primera es esta...
Saya: ¡Eh! Incluso las portadas me dan escalofríos... ... Rimi-rin, ¿de qué se trata esta?
Rimi: Uhm... Esta es una película de zombis. Uno a uno, los residentes de un determinado pueblo sucumben lentamente a una plaga de zombis.
Arisa: Lo que más miedo da es que digas todo eso con una expresión seria.
Kasumi: U-Ugh... Z-Zombis... Sus caras son demasiado aterradoras, ¿no...? ¿Qué más tienes ahí...?
Saya: Si es posible, una película para principiantes como nosotras estaría bien.
Rimi: Hm, okay... ¿Tal vez esta?
Rimi: Es una película de terror bastante típica sobre un fantasma que sale de un espejo maldito. Entonces los residentes de la mansión son-
Saya: ¡Tiempo fuera, Rimi-rin! ¡¿Segura que esto no es para los entusiastas del terror?! ¡Esa descripción ya es demasiado...!
Rimi: Tramas como ésta son clásicas en el cine de terror. Los espíritus suelen salir de varios lugares, como el espejo de un baño-
Arisa: P-Por favor, no... Bueno, adivina quién no podrá lavarse el cabello esta noche...
Kasumi: ¡Y-Yo lo haré con los ojos abiertos...!
Saya: Sentir una presencia detrás de ti cuando te duchas ocurre de vez en cuando... No puedes evitar mirar detrás de ti para comprobarlo.
Tae: Cada vez que tienes esa sensación, dicen que significa que algo realmente estaba al acecho.
Kasumi: ¡N-No...! ¡O-Tae, detente ahora mismo!
Arisa: Eso era lo último que necesitaba oír...
Kasumi: ¡Siguiente película, por favor! ¿Qué más hay?
Rimi: Bueno, que tal está... aunque la calificaría como la película más terrorífica que he visto...
Arisa: ¡Nope nope nope! ¡Las de nivel "principiante" ya me estaban asustando, ¡así que aleja eso de mí!
Saya: Nosotras, por desgracia... parece que nos quedamos sin opciones...
Kasumi: ... ¡Ah! ¡Tengo una idea! Véanlo así: si vemos primero la película más terrorífica, las demás no nos darán miedo, en comparación...
Arisa: ¡No tan rápido, Kasumi! ¡No cavemos nuestras propias tumbas!
Kasumi: Ngh, lo siento, Rimi-rin... Todas son demasiado aterradoras como para elegir una~.
Rimi: Me imaginé que esto podría pasar, en realidad... Así que traje esto. No puedo imaginar que esta les de problemas.
Kasumi: ¡Awww...! ¡La portada es adorable~!
Rimi: De verdad. Es un anime sobre un niño fantasma que aparece para gastar bromas a varias personas.
Kasumi: ¡Impresionante! ¡Siento que si puedo ver está película!
Arisa: Parece más una historia de fantasía que de terror. La animación está hecha en CG, tal y como le gusta a Kasumi.
Saya: ¿No es un título bastante famoso? A mi hermano pequeño y a mi hermana les encanta verlo.
Kasumi: T-Técnicamente, un monstruo hace su aparición, así que... Esto puede ser considerado terror... ¿no?
Arisa: ¡Por supuesto que no!
Kasumi: ... ¡Perdóname, Rimi-rin! Por favor, ¡pon esta! La próxima vez veremos tus recomendaciones, ¡lo prometo!
Rimi: Fufu. No me molesta ni un poco.
Rimi: La película de esta noche será la historia de un simpático fantasma bromista. Y ahora para nuestra función principal~.
Porque Da Miedo
Kasumi: No nos podemos echar para atrás ahora. ¡No después de haber llegado tan lejos!
Arisa: Si van a arrepentirse, ahora es el momento.
Kasumi: ¡Ahora nada puede asustarme!
Tae: ¿Estás segura de eso, Kasumi? Todo tu cuerpo está temblando.
Kasumi: ¡O-O-Tae! ¡Adviérteme antes de que vayas a pincharme~!
Kasumi: S-Sin más preámbulos... ¡Comienza el Festival de Apreciación de Cine de Terror de Rimi-rin!
Rimi: Saben, hay mucha gente a la que no le gustan las películas de terror... No hay razón para forzarte, Kasumi-chan.
Kasumi: ¡E-Estaremos bien! Es una recomendación de Rimi-rin. ¡Es importante que compartamos las cosas que te gustan a ti también!
Arisa: ¿Pero ver una película de miedo, de todas las cosas? ¿Realmente necesitamos tener esta experiencia juntas?
Tae: Yo, por mi parte, he estado esperando esto. Nunca tuve la oportunidad de ver una película de terror hasta ahora... ¿Hay escenas de baile?
Arisa: ¡Género equivocado!
Kasumi: Las películas de terror y yo... Deberíamos llevarnos bien... Soy buena con este tipo de cosas...
Saya: Kasumi... Tu expresión está diciendo lo que de verdad piensas...
Rimi: Uhm, okay. ¿Cuál deberíamos ver? Resulta que he traje bastantes DVDs conmigo...
Rimi: Las pondré todas aquí para que los vean. La primera es esta...
Saya: ¡Eh! Incluso las portadas me dan escalofríos... ... Rimi-rin, ¿de qué se trata esta?
Rimi: Uhm... Esta es una película de zombis. Uno a uno, los residentes de un determinado pueblo sucumben lentamente a una plaga de zombis.
Arisa: Lo que más miedo da es que digas todo eso con una expresión seria.
Kasumi: U-Ugh... Z-Zombis... Sus caras son demasiado aterradoras, ¿no...? ¿Qué más tienes ahí...?
Saya: Si es posible, una película para principiantes como nosotras estaría bien.
Rimi: Hm, okay... ¿Tal vez esta?
Rimi: Es una película de terror bastante típica sobre un fantasma que sale de un espejo maldito. Entonces los residentes de la mansión son-
Saya: ¡Tiempo fuera, Rimi-rin! ¡¿Segura que esto no es para los entusiastas del terror?! ¡Esa descripción ya es demasiado...!
Rimi: Tramas como ésta son clásicas en el cine de terror. Los espíritus suelen salir de varios lugares, como el espejo de un baño-
Arisa: P-Por favor, no... Bueno, adivina quién no podrá lavarse el cabello esta noche...
Kasumi: ¡Y-Yo lo haré con los ojos abiertos...!
Saya: Sentir una presencia detrás de ti cuando te duchas ocurre de vez en cuando... No puedes evitar mirar detrás de ti para comprobarlo.
Tae: Cada vez que tienes esa sensación, dicen que significa que algo realmente estaba al acecho.
Kasumi: ¡N-No...! ¡O-Tae, detente ahora mismo!
Arisa: Eso era lo último que necesitaba oír...
Kasumi: ¡Siguiente película, por favor! ¿Qué más hay?
Rimi: Bueno, que tal está... aunque la calificaría como la película más terrorífica que he visto...
Arisa: ¡Nope nope nope! ¡Las de nivel "principiante" ya me estaban asustando, ¡así que aleja eso de mí!
Saya: Nosotras, por desgracia... parece que nos quedamos sin opciones...
Kasumi: ... ¡Ah! ¡Tengo una idea! Véanlo así: si vemos primero la película más terrorífica, las demás no nos darán miedo, en comparación...
Arisa: ¡No tan rápido, Kasumi! ¡No cavemos nuestras propias tumbas!
Kasumi: Ngh, lo siento, Rimi-rin... Todas son demasiado aterradoras como para elegir una~.
Rimi: Me imaginé que esto podría pasar, en realidad... Así que traje esto. No puedo imaginar que esta les de problemas.
Kasumi: ¡Awww...! ¡La portada es adorable~!
Rimi: De verdad. Es un anime sobre un niño fantasma que aparece para gastar bromas a varias personas.
Kasumi: ¡Impresionante! ¡Siento que si puedo ver está película!
Arisa: Parece más una historia de fantasía que de terror. La animación está hecha en CG, tal y como le gusta a Kasumi.
Saya: ¿No es un título bastante famoso? A mi hermano pequeño y a mi hermana les encanta verlo.
Kasumi: T-Técnicamente, un monstruo hace su aparición, así que... Esto puede ser considerado terror... ¿no?
Arisa: ¡Por supuesto que no!
Kasumi: ... ¡Perdóname, Rimi-rin! Por favor, ¡pon esta! La próxima vez veremos tus recomendaciones, ¡lo prometo!
Rimi: Fufu. No me molesta ni un poco.
Rimi: La película de esta noche será la historia de un simpático fantasma bromista. Y ahora para nuestra función principal~.
Porque Da Miedo
Distrito Comercial
Rimi: Qué raro. ¿Dónde podría haber desaparecido...? Tampoco está en mi cartera...
Marina: Bueno, pero si es Rimi-chan. Hola.
Rimi: Ah, buenas tardes. Marina-san. Jugador-san.
Marina: ¿Qué pasa? ¿Perdiste algo...? Si es así, ¿quizás podamos ayudarte?
Rimi: Bueno... Estaba pensando en alquilar un DVD, pero no encuentro mi tarjeta de socio...
Marina: Ya veo. Espero que puedas encontrarla... ¿Qué pensabas rentar? ¿Una película?
Rimi: Sí, cuando fui al cine con Poppin'Party, me di cuenta de que estaban poniendo la secuela de una película que me gusta.
Rimi: Así que, antes de ir a verla, quería volver a ver la primera para refrescarme la memoria.
Marina: Oh, interesante~... Espera. Una película en cartelera que es una secuela... ¡¿Estás hablando de una película de terror, ¿verdad?!
Rimi: ¡Sí! ¡Así es!
Marina: Rimi-chan, a ti... ¿te gustan las películas de terror? Definitivamente no es algo que esperaría de ti... Jugador-san, ¿estás tan sorprendido como yo?
Rimi: ¿Es realmente tan impactante? También paso mucho tiempo leyendo novelas de terror.
Marina: Wow~. No soy tan buena con las cosas de miedo~... ¿No te asusta todo eso, Rimi-chan?
Rimi: Fufu, me lo preguntan a menudo cuando lo mencionó... Pero que me gusten, no significa que no me puedan asustar.
Rimi: De hecho, el terror me asusta bastante. Pero pasar miedo así... es parte de la diversión. Sigo viendo más por la emoción de estar asustada.
Marina: Hmmm... Lo entiendo, pero también como que no...
Rimi: Uhm, veamos... Supongo que una buena analogía sería la música rock intensa. A algunas personas no les gusta porque es fuerte y dura para los oídos, pero a otras les gusta por esa misma razón.
Rimi: La gente que lo odia le disgustará por la misma razón que a otros fans les encanta. Si eso tiene algún sentido...
Rimi: La razón por la que me gusta el terror es parecida. Es divertido de ver precisamente porque da miedo.
Marina: Ponerlo así tiene sentido~. Puedo entender ese razonamiento.
Marina: ... ¡Ah, no era mi intención entretenerte! ¡Aquí estoy, interrumpiéndote mientras sigues buscando tu tarjeta!
Rimi: ¡No hay problema! De verdad. Yo también disfruté hablando con ustedes... ¿Eh?
Rimi: ¡Ahí está! Estuvo en el pequeño bolsillo de mi bolso todo este tiempo...
Marina: ¿De verdad? ¡Eso es un alivio!
Rimi: Lo es. ... Pero... es extraño. Estoy segura de que no fui yo quien la puso ahí...
Marina: ¿Qué...? ... ¡N-No hables de forma espeluznante cuando estoy cerca, por favor~!
Rimi: Es una broma. Fufu. Lo puse en ese lugar para no tener que rebuscar para conseguirlo.
Marina: ¡Rimi-chan~! ¡No me asustes así!
Rimi: ¡Fufu, lo siento! Bien, tengo que irme ahora. Tengan cuidado.
Marina: Bueno, pero si es Rimi-chan. Hola.
Rimi: Ah, buenas tardes. Marina-san. Jugador-san.
Marina: ¿Qué pasa? ¿Perdiste algo...? Si es así, ¿quizás podamos ayudarte?
Rimi: Bueno... Estaba pensando en alquilar un DVD, pero no encuentro mi tarjeta de socio...
Marina: Ya veo. Espero que puedas encontrarla... ¿Qué pensabas rentar? ¿Una película?
Rimi: Sí, cuando fui al cine con Poppin'Party, me di cuenta de que estaban poniendo la secuela de una película que me gusta.
Rimi: Así que, antes de ir a verla, quería volver a ver la primera para refrescarme la memoria.
Marina: Oh, interesante~... Espera. Una película en cartelera que es una secuela... ¡¿Estás hablando de una película de terror, ¿verdad?!
Rimi: ¡Sí! ¡Así es!
Marina: Rimi-chan, a ti... ¿te gustan las películas de terror? Definitivamente no es algo que esperaría de ti... Jugador-san, ¿estás tan sorprendido como yo?
Rimi: ¿Es realmente tan impactante? También paso mucho tiempo leyendo novelas de terror.
Marina: Wow~. No soy tan buena con las cosas de miedo~... ¿No te asusta todo eso, Rimi-chan?
Rimi: Fufu, me lo preguntan a menudo cuando lo mencionó... Pero que me gusten, no significa que no me puedan asustar.
Rimi: De hecho, el terror me asusta bastante. Pero pasar miedo así... es parte de la diversión. Sigo viendo más por la emoción de estar asustada.
Marina: Hmmm... Lo entiendo, pero también como que no...
Rimi: Uhm, veamos... Supongo que una buena analogía sería la música rock intensa. A algunas personas no les gusta porque es fuerte y dura para los oídos, pero a otras les gusta por esa misma razón.
Rimi: La gente que lo odia le disgustará por la misma razón que a otros fans les encanta. Si eso tiene algún sentido...
Rimi: La razón por la que me gusta el terror es parecida. Es divertido de ver precisamente porque da miedo.
Marina: Ponerlo así tiene sentido~. Puedo entender ese razonamiento.
Marina: ... ¡Ah, no era mi intención entretenerte! ¡Aquí estoy, interrumpiéndote mientras sigues buscando tu tarjeta!
Rimi: ¡No hay problema! De verdad. Yo también disfruté hablando con ustedes... ¿Eh?
Rimi: ¡Ahí está! Estuvo en el pequeño bolsillo de mi bolso todo este tiempo...
Marina: ¿De verdad? ¡Eso es un alivio!
Rimi: Lo es. ... Pero... es extraño. Estoy segura de que no fui yo quien la puso ahí...
Marina: ¿Qué...? ... ¡N-No hables de forma espeluznante cuando estoy cerca, por favor~!
Rimi: Es una broma. Fufu. Lo puse en ese lugar para no tener que rebuscar para conseguirlo.
Marina: ¡Rimi-chan~! ¡No me asustes así!
Rimi: ¡Fufu, lo siento! Bien, tengo que irme ahora. Tengan cuidado.
Comentarios
Publicar un comentario