Saya Yamabuki - Una Sonrisa Brillante
Después de la escuela
Academia de Chicas Hanasakigawa - Pasillo
Academia de Chicas Hanasakigawa - Pasillo
Saya: Los "bigotes" de O-Tae... Fufu, no puedo... Ver esto sigue haciéndome reír.
Aya: Saya-chan♪
Saya: ¡Ah, Aya-senpai! Buenas tardes.
Aya: Te veías muy contenta hace un momento. ¿Te pasó algo bueno?
Saya: Oh, viste eso... Estaba mirando esto.
Aya: ¡¿Ah, esto es de una cabina fotográfica?!
Saya: Me tome algunas fotos con mis amigas el otro día que fuimos al centro comercial.
Aya: ¡Qué emocionante! ... Uhm, ¿qué... es eso en la cara de Tae-chan...?
Saya: Oh... ya veo, ¿realmente destaca...?
Aya: Un par de orejas de conejo con un sofisticado bigote... Definitivamente le añade algo único...
Saya: Hagamos de cuenta que no está ahí... He estropeado la foto.
Aya: Ya veo... Bueno, en todo caso, es la imagen perfecta para captar lo bien que se lo debieron haber pasado.
Saya: Normalmente, nos limitamos a tomar fotos con nuestros teléfonos, pero queríamos hacer algo un poco especial para celebrarlo.
Aya: Sí. ¡Tienes toda la razón! ¡Me alegro de que entiendas las maravillas de las cabinas fotográficas, Saya-chan!
Aya: ¿Puedo ver la foto por un segundo?
Saya: Es poco vergonzoso que otras personas miren, pero... aquí tienes.
Aya: Interesante~. Lo que tienen Kasumi-chan y Arisa-chan son orejas de gato, ¿no?
Saya: Kasumi pidió eso. No es algo que esté acostumbrada a hacer, pero me esforcé al máximo.
Aya: ¡Se ve como que se lo pasaron al máximo! ... Sin embargo...
Saya: ¿Eh?
Aya: Estuviste tan cerca~...
Saya: ¿C-Cerca de qué? No lo entiendo.
Aya: Esto va definitivamente por el buen camino. Y, sin embargo, con un poco más de planificación, podría haber sido aún más impresionante.
Saya: ¿Planificar...? ¿Qué?
Aya: Por ejemplo, tu posición en la foto. Si te alejas un poco de la lente, tu cara parecerá más pequeña.
Saya: ¿E-El... posicionamiento...? Nosotras... no pensamos tanto en eso...
Aya: La postura también es vital. Si usas los dedos para disimular un poco la forma de tu cara, parecerá aún más pequeña. Nadie se dará cuenta de lo que estás haciendo.
Saya: Y-Ya veo...
Aya: ¡Mi opción habitual es un simple signo de la paz, pero incluso algo tan simple como eso puede llegar muy lejos!
Saya: Qué técnica tan interesante... Quién hubiera imaginado que era tan complicado...
Aya: Hmmm, ¿qué más...? Hmmm, ¿qué más se puede hacer aquí~...?
Aya: ¡Ya sé! Aquí hay otro consejo que refinará sus futuras sesiones...
Saya: (Las cabinas fotográficas... son un campo de batalla...)
Aya: Saya-chan♪
Saya: ¡Ah, Aya-senpai! Buenas tardes.
Aya: Te veías muy contenta hace un momento. ¿Te pasó algo bueno?
Saya: Oh, viste eso... Estaba mirando esto.
Aya: ¡¿Ah, esto es de una cabina fotográfica?!
Saya: Me tome algunas fotos con mis amigas el otro día que fuimos al centro comercial.
Aya: ¡Qué emocionante! ... Uhm, ¿qué... es eso en la cara de Tae-chan...?
Saya: Oh... ya veo, ¿realmente destaca...?
Aya: Un par de orejas de conejo con un sofisticado bigote... Definitivamente le añade algo único...
Saya: Hagamos de cuenta que no está ahí... He estropeado la foto.
Aya: Ya veo... Bueno, en todo caso, es la imagen perfecta para captar lo bien que se lo debieron haber pasado.
Saya: Normalmente, nos limitamos a tomar fotos con nuestros teléfonos, pero queríamos hacer algo un poco especial para celebrarlo.
Aya: Sí. ¡Tienes toda la razón! ¡Me alegro de que entiendas las maravillas de las cabinas fotográficas, Saya-chan!
Aya: ¿Puedo ver la foto por un segundo?
Saya: Es poco vergonzoso que otras personas miren, pero... aquí tienes.
Aya: Interesante~. Lo que tienen Kasumi-chan y Arisa-chan son orejas de gato, ¿no?
Saya: Kasumi pidió eso. No es algo que esté acostumbrada a hacer, pero me esforcé al máximo.
Aya: ¡Se ve como que se lo pasaron al máximo! ... Sin embargo...
Saya: ¿Eh?
Aya: Estuviste tan cerca~...
Saya: ¿C-Cerca de qué? No lo entiendo.
Aya: Esto va definitivamente por el buen camino. Y, sin embargo, con un poco más de planificación, podría haber sido aún más impresionante.
Saya: ¿Planificar...? ¿Qué?
Aya: Por ejemplo, tu posición en la foto. Si te alejas un poco de la lente, tu cara parecerá más pequeña.
Saya: ¿E-El... posicionamiento...? Nosotras... no pensamos tanto en eso...
Aya: La postura también es vital. Si usas los dedos para disimular un poco la forma de tu cara, parecerá aún más pequeña. Nadie se dará cuenta de lo que estás haciendo.
Saya: Y-Ya veo...
Aya: ¡Mi opción habitual es un simple signo de la paz, pero incluso algo tan simple como eso puede llegar muy lejos!
Saya: Qué técnica tan interesante... Quién hubiera imaginado que era tan complicado...
Aya: Hmmm, ¿qué más...? Hmmm, ¿qué más se puede hacer aquí~...?
Aya: ¡Ya sé! Aquí hay otro consejo que refinará sus futuras sesiones...
Saya: (Las cabinas fotográficas... son un campo de batalla...)
10 Minutos Después
Aya: Creo que eso lo cubre todo. ¡Si aprendes todos estos puntos, deberías ser capaz de tomar una foto incluso más linda!
Saya: Muchas gracias por los consejos. Me aseguraré de utilizarlos la próxima vez que tenga la oportunidad.
Aya: Ten en cuenta que no es necesario hacer todas estas cosas a la vez. Es mejor espaciarlas entre sesiones.
Saya: Ya veo. Muchas gracias.
Aya: ... ¡Ah, qué tonta soy! ¡Me olvidé de mencionar el truco más crucial de todos! ¡Eso estuvo cerca!
Saya: ... ¿Incluso más importante que todo los demás? ¿Qué es?
Aya: Eso sería... tomar la foto con los amigos que quieres.
Aya: Si compartes la toma con ellas, ¡una gran sonrisa brillará de forma natural!
Saya: Con los seres queridos...
Saya: Fufu, ¡eso no debería ser un problema! ¡Para mí, el mejor lugar para estar es con Poppin'Party!
Aya: Ahí está la sonrisa de la que hablaba. ¡No había ni una pizca de duda en esas palabras!
Saya: ¡Todo lo que me has enseñado hoy ha sido muy útil! Gracias, de nuevo. ¡Oh! ¿Te gustaría tomarte una foto conmigo alguna vez?
Aya: ¡Apuesta por ello! Hehehe, ¡qué divertido! Me pregunto cómo resultará~.
Saya: Estoy emocionada por todo lo que mencionaste. Estoy deseando ver el resultado.
Rollos Carbonara
Saya: Muchas gracias por los consejos. Me aseguraré de utilizarlos la próxima vez que tenga la oportunidad.
Aya: Ten en cuenta que no es necesario hacer todas estas cosas a la vez. Es mejor espaciarlas entre sesiones.
Saya: Ya veo. Muchas gracias.
Aya: ... ¡Ah, qué tonta soy! ¡Me olvidé de mencionar el truco más crucial de todos! ¡Eso estuvo cerca!
Saya: ... ¿Incluso más importante que todo los demás? ¿Qué es?
Aya: Eso sería... tomar la foto con los amigos que quieres.
Aya: Si compartes la toma con ellas, ¡una gran sonrisa brillará de forma natural!
Saya: Con los seres queridos...
Saya: Fufu, ¡eso no debería ser un problema! ¡Para mí, el mejor lugar para estar es con Poppin'Party!
Aya: Ahí está la sonrisa de la que hablaba. ¡No había ni una pizca de duda en esas palabras!
Saya: ¡Todo lo que me has enseñado hoy ha sido muy útil! Gracias, de nuevo. ¡Oh! ¿Te gustaría tomarte una foto conmigo alguna vez?
Aya: ¡Apuesta por ello! Hehehe, ¡qué divertido! Me pregunto cómo resultará~.
Saya: Estoy emocionada por todo lo que mencionaste. Estoy deseando ver el resultado.
Rollos Carbonara
Distrito Comercial
Saya: ¡Ah, Marina-san! ¡Jugador-san! Buenas tardes~
Marina: Oh, Saya-chan. Buenas tardes. ¿Qué te trae por aquí hoy? ¿De compras?
Saya: Sí, estaba pensando en hacer pasta para el almuerzo de hoy. Gracias a cierto evento, realmente tengo muchas ganas de hacer cierto plato por mi cuenta
Marina: Cierto evento, dices... ¡Déjame adivinar! ¡Era un programa de cocina en la televisión! ¿Estuve cerca?
Saya: Bzzzt, ¡incorrecto! Hace poco tuve el placer de disfrutar de un plato de pasta especialmente delicioso, así que he intentado recrear esa misma receta.
Marina: ¡No me digas! ¡Estoy intrigada por saber más sobre este misterioso plato que te tiene tan interesada~! ¿Qué es exactamente?
Saya: Lo encontré en la zona de comidas del centro comercial cuando Poppin’Party y yo pasamos por allí el otro día.
Marina: ¡Conozco ese lugar! Es increíble, ¿verdad? A veces voy allí.
Saya: Me decanté por la carbonara, los fideos tenían una textura sorprendentemente masticable, y la salsa era espesa y cremosa... Sólo hablar de ello me hace tener hambre de nuevo~.
Marina: ¡Definitivamente me has hecho desear un poco! Aunque también me gustaría probar un poco de lo que vas a cocinar~.
Saya: Hahaha, ahora tengo que esforzarme al máximo, ¿no? Aunque la verdad es que nunca he hecho carbonara. Esta será mi primera vez.
Saya: La información que encontré en Internet me hizo pensar que era algo que debería poder hacer. No parecía demasiado difícil, pero quién sabe.
Marina: ¡Espero que salga bien! ... Ah! Si acaba siendo un éxito, ¡deberías añadirlo definitivamente al menú de la Panadería Yamabuki!
Saya: ¡¿Pasta?! ¡¿En la panadería?!
Marina: ¡Así no! Ya venden pan yakisoba, ¿verdad? ¿No crees que un equivalente a la carbonara sería igualmente delicioso?
Marina: Combinar ese pan caliente y esponjoso con una salsa carbonara espesa y cremosa... Solo es una idea, pero ¿no crees que sería algo delicioso, Jugador-san?
Saya: Fufu. Si soy capaz de hacer algo que valga la pena vender, trataré de discutirlo con mi padre.
Marina: ¡Suena muy bien! ¡Estoy deseando que llegue el día en que su "pan carbonara" patentado esté a la venta!
Saya: ¡Lo daré todo! Si se va a servir dentro de un bollo, entonces la porción de pasta tendrá que ser especialmente fuerte en sabor...
Marina: ... ¡Espera, Saya-chan! ¡Tengo que pedirte un favor!
Saya: ¿Qué pasa?
Marina: La pasta carbonara de la zona de comidas es estupenda. Nadie lo discute. Sin embargo, yo recomendaría la genovese por encima de cualquier otra cosa.
Marina: Jugador-san, tú también lo pides a menudo, ¿no?
Saya: ¿Es realmente tan bueno...?
Marina: ¡Seguro que lo es! La albahaca que le añaden es la clave. En cuanto lo pruebas, hay una explosión de albahaca fresca que baila en tu lengua... ¡Es pura felicidad!
Saya: Eso sí que suena tentador... La forma en que lo has descrito me hace agua en la boca~.
Marina: Así que, si ya vas a experimentar con la carbonara, entonces... Si no es mucho problema...
Saya: Quieres que me intente a hacer pan genovese también. ¡Fufu, eso haré!
Saya: Tengo planes de ir de nuevo junto a la banda, ¡así que me aseguraré de pedir el pan genovese y de probarlo!
Marina: Oh, Saya-chan. Buenas tardes. ¿Qué te trae por aquí hoy? ¿De compras?
Saya: Sí, estaba pensando en hacer pasta para el almuerzo de hoy. Gracias a cierto evento, realmente tengo muchas ganas de hacer cierto plato por mi cuenta
Marina: Cierto evento, dices... ¡Déjame adivinar! ¡Era un programa de cocina en la televisión! ¿Estuve cerca?
Saya: Bzzzt, ¡incorrecto! Hace poco tuve el placer de disfrutar de un plato de pasta especialmente delicioso, así que he intentado recrear esa misma receta.
Marina: ¡No me digas! ¡Estoy intrigada por saber más sobre este misterioso plato que te tiene tan interesada~! ¿Qué es exactamente?
Saya: Lo encontré en la zona de comidas del centro comercial cuando Poppin’Party y yo pasamos por allí el otro día.
Marina: ¡Conozco ese lugar! Es increíble, ¿verdad? A veces voy allí.
Saya: Me decanté por la carbonara, los fideos tenían una textura sorprendentemente masticable, y la salsa era espesa y cremosa... Sólo hablar de ello me hace tener hambre de nuevo~.
Marina: ¡Definitivamente me has hecho desear un poco! Aunque también me gustaría probar un poco de lo que vas a cocinar~.
Saya: Hahaha, ahora tengo que esforzarme al máximo, ¿no? Aunque la verdad es que nunca he hecho carbonara. Esta será mi primera vez.
Saya: La información que encontré en Internet me hizo pensar que era algo que debería poder hacer. No parecía demasiado difícil, pero quién sabe.
Marina: ¡Espero que salga bien! ... Ah! Si acaba siendo un éxito, ¡deberías añadirlo definitivamente al menú de la Panadería Yamabuki!
Saya: ¡¿Pasta?! ¡¿En la panadería?!
Marina: ¡Así no! Ya venden pan yakisoba, ¿verdad? ¿No crees que un equivalente a la carbonara sería igualmente delicioso?
Marina: Combinar ese pan caliente y esponjoso con una salsa carbonara espesa y cremosa... Solo es una idea, pero ¿no crees que sería algo delicioso, Jugador-san?
Saya: Fufu. Si soy capaz de hacer algo que valga la pena vender, trataré de discutirlo con mi padre.
Marina: ¡Suena muy bien! ¡Estoy deseando que llegue el día en que su "pan carbonara" patentado esté a la venta!
Saya: ¡Lo daré todo! Si se va a servir dentro de un bollo, entonces la porción de pasta tendrá que ser especialmente fuerte en sabor...
Marina: ... ¡Espera, Saya-chan! ¡Tengo que pedirte un favor!
Saya: ¿Qué pasa?
Marina: La pasta carbonara de la zona de comidas es estupenda. Nadie lo discute. Sin embargo, yo recomendaría la genovese por encima de cualquier otra cosa.
Marina: Jugador-san, tú también lo pides a menudo, ¿no?
Saya: ¿Es realmente tan bueno...?
Marina: ¡Seguro que lo es! La albahaca que le añaden es la clave. En cuanto lo pruebas, hay una explosión de albahaca fresca que baila en tu lengua... ¡Es pura felicidad!
Saya: Eso sí que suena tentador... La forma en que lo has descrito me hace agua en la boca~.
Marina: Así que, si ya vas a experimentar con la carbonara, entonces... Si no es mucho problema...
Saya: Quieres que me intente a hacer pan genovese también. ¡Fufu, eso haré!
Saya: Tengo planes de ir de nuevo junto a la banda, ¡así que me aseguraré de pedir el pan genovese y de probarlo!
Comentarios
Publicar un comentario