Summer in the Shining Land of Water - Final

El Verano de Roselia
Toconut Park - Lago Central
Actor del Parque Temático: ¡Damas y Caballeros! ¡Bienvenidos a Toconut Park!
Actor del Parque Temático: ¡Esta noche le mostraremos un escenario flotante de magia y maravilla! ¡Esperamos que lo disfruten hasta el final!
Ako: ¡Whoa! ¡El escenario en medio del lago se iluminó!
Rinko: Eso... no estaba allí esta tarde... Luces... azules... rojas... y de muchos otros colores... Es como un sueño...
Lisa: ¡Ah, mira todos los botes! ¡Todos a bordo están bailando!
Ako: Esa gente es tan genial... ¡El solo hecho de verlos hace que mi sangre de bailarina se acelere~!
Rinko: Sus trajes... son maravillosos...
Rinko: Creo que los diseños... están basados en criaturas marinas... Que lindo...
Lisa: Fufu, parece que tu sangre de diseñadora de disfraces también está bombeando.
Rinko: Si... Trajes como estos... se verían tan bonitos en el escenario...
Ako: ¡Vaya! ¡Ahora están disparando fuegos artificiales! ¡El lago está todo brillante! Como por arte de magia.
Ako: ¡Algún día quiero hacer un show que ponga a la gente al borde de sus asientos, igual a este~!
Ako: ¡Ah, espera! ¡Acabo de tener una gran idea!
Lisa: ¿Una gran idea?
Ako: ¡Deberíamos lanzar fuegos artificiales mientras toco la batería! ¿No sería genial?
Ako: El escenario se vería resplandeciente y todo el público se volvería loco. Estoy segura de ello.
Lisa: Ahaha, de ninguna manera una live house nos dejaría hacer eso. ¡Diablos, eso sería peligroso sólo para nosotras~!
Yukina: ...
Yukina: Todo el mundo está completamente embelesado con este espectáculo.
Sayo: Sí, teniendo en cuenta el nivel de la actuación, tiene sentido.
Yukina: Los ojos de Ako se iluminan cada vez que ocurre algo. Y Rinko está más concentrada en el vestuario que en el espectáculo en sí.
Sayo: Y del mismo modo, tú estás mucho más interesada en nuestras compañeras de banda que en lo que ocurre en el escenario.
Yukina: ... ¿?
Sayo: Después de verte hoy, creo que entiendo por qué querías venir aquí.
Sayo: Querías saber cómo actúan y piensan ellas fuera de la banda, ¿correcto?
Yukina: ... Sí. Eso es exactamente. Así que te diste cuenta.
Sayo: So, y no solo yo. Creo que las demás también pudieron notar que algo era diferente.
Sayo: No me imagino que quieras ir a un parque de atracciones y, además, llevas todo el día actuando de forma extraña.
Yukina: No pensé que estuviera haciendo nada tan anormal.
Sayo: Bueno, fue completamente antinatural para ti.
Yukina: ...
Sayo: Aun así, ¿qué tipo de razón podrías tener para hacer todo esto?
Yukina: ... ¿Recuerdas nuestra actuación en SMS?
Yukina: Tras nuestro fracaso allí, nos apartamos porque cada una tenía sus propias aspiraciones y no éramos capaces de permanecer juntas como una unidad cohesionada.
Yukina: No quiero que eso vuelva a suceder... Eso fue lo que pensé.
Sayo: ¿Es esa tu razón para venir aquí?
Yukina: Pensé que podría ser testigo de un lado de ellas que no puedo ver cuando estamos juntas como Roselia. A medida que experimentamos los intereses de todas, lo que vemos y entendemos también cambia. Al menos eso creo.
Sayo: Así que por eso jugaste con Udagawa-san, e incluso te subiste al tobogán...
Sayo: Supongo que hay algo de verdad en tus palabras. Se puede aprender mucho viendo las cosas desde la perspectiva de otra persona.
Sayo: Aun así... Justo cuando pensaba que quizás estabas disfrutando de tu tiempo en este parque, resulta que estabas pensando en Roselia.
Yukina: Bueno, sí, pero eso no es nada raro. Ahora pienso más a menudo ahora en Roselia. No importa lo que esté haciendo, realmente...
Sayo: Eso demuestra lo mucho que significa Roselia para ti, Minato-san. Y yo siento lo mismo...
Yukina: Dicho esto, no estoy segura de sí mi plan funcionó o no.
Sayo: ¿Pasa algo?
Yukina: Sin duda, hoy he aprendido más sobre los demás.
Yukina: Sin embargo, las cosas que he descubierto son cosas menores. No siento que las entienda a un nivel más profundo que antes.
Sayo: Bueno... No creo que eso sea algo que se pueda decidir de inmediato.
Sayo: Entenderse es importante, sí, pero creo que es aún más importante que pasemos tiempo juntas.
Sayo: Especialmente en este momento... Así que estoy segura de que venir aquí sirvió para algo.
Yukina: Sayo... Sí, tal vez.

Comentarios

Entradas populares