Growing Up Sisters! - Apertura

Ako SOS
Orilla del Rio
Tomoe: ¡Ah~, realmente hace calor afuera!
Himari: ¿Por qué suenas tan feliz diciendo eso...? Este calor es agotador~...
Moca: Oír las cigarras sólo hace que sea peor~... No puedo soportarlo. Me estoy quemando~ Me derrito~.
Ran: Moca. Hablas demasiado. Cálmate...
Tsugumi: Ahaha, el estudio tenía la temperatura perfecta, así que realmente puedes sentir la diferencia de temperatura aquí afuera, ¿no?
Tomoe: ... ¿Oh? Un mensaje de Ako.
Tomoe: "¡HERMANA! ¡¡¡AYÚDAME~!!!
Tsugumi: ¿L-Le pasó algo a Ako-chan?
Himari: Ella siempre manda mensajes a Tomoe cuando está en problemas.
Moca: Ella depende mucho de ti, Tomo-chin~.
Tomoe: Podrías decir eso, sí. Pero, como hermana mayor, me alegra saber que confía en mí. Quiero ser alguien con quien pueda contar.
Himari: Ako-chan es tan afortunada~.
Tsugumi: Himari-chan, ¿no tienes también una hermana mayor?
Himari: Sí, ¡pero entiendes lo que quiero decir~! El césped siempre se ve más verde al otro lado de la valla, ¿verdad?
Moca: Ah~, ¿cómo los panes que otras personas comen siempre parecen tan sabrosos~?
Himari: Bueno, yeah, pero al mismo tiempo, ¡no~!
Tomoe: Ahaha. Muy bien, ya que Ako me mandó un mensaje, me voy a casa. ¡Nos vemos luego!
Ran: Tomoe realmente tiene una debilidad por Ako, ¿verdad?
Moca: Yeah~. Me pregunto qué pasará cuando Ako-chin crezca~.
Ran: Saben, no puedo ni imaginarlo.
Moca: Yo tampoco~.
Residencia Udagawa
Tomoe: ¡Ako, estoy en casa! ¿Qué pasa?
Ako: ¡Hermana~! ¡Ayúdame~!
Tomoe: ¡Whoa! ¡Ako, cálmate!
---
Tomoe: Ya veo. ¿Tarea, eh...? ¿Con qué parte tienes problemas?
Ako: Ooo... Aquí, y aquí también, y esto, y... esto también.
Tomoe: ¡Hahaha! Así que, en otras palabras, no entiendes nada.
Ako: Lo siento...
Tomoe: Está bien. No estoy enfadada. Vamos, revisaremos todo uno por uno. Veamos...
---
Ako: ¡¡Por fin terminé~!! ¡¡Hermana, muchas, muchas gracias!!
Tomoe: ¿Es todo? ¡Bien! La próxima vez, lo harás todo por tu cuenta, ¿entendido?
Ako: ¡Lo... intentaré!
Tomoe: ¿Pero no es un poco pronto para que me pidas ayuda? Normalmente esperas hasta el final del verano para enviarme un mensaje de SOS.
Ako: Eso es porque Roselia tiene un concierto la semana que viene. Quiero tener mucho tiempo para practicar.
Tomoe: ¡Así que eso es! Ahora que lo pienso, parece que todas en Roselia terminan sus deberes de verano enseguida~.
Ako: ¡Hey, deberías ir a nuestro show! ¡Por favor~!
Tomoe: ¡Oh, buena idea! Hace tiempo que no voy a uno, así que ¿por qué no? De todos modos, estoy libre la semana que viene.
Ako: ¡¿De verdad?! ¡¡Yay~!! ¡Me aseguraré de dar mi actuación más genial!
Tomoe: ¡Estoy deseando que llegue, Ako!
Ako: Sí. Tengo que decírselo a Rin-rin ahora mismo~♪ ¡Oh~! ¡¡No puedo esperar!!

Comentarios

Entradas populares