Tied to the Skies - Capitulo 10

La Misma Puesta Del Sol
 Academia de Chicas Haneoka - Clase 1A
Ran: ...
Ran: (“Tengo algo que decirles. Vayan a la azotea.”)
Ran: (… Nah. No puedo pensar en las palabras correctas. ¿Qué tengo que hacer?)
Ran: Aquí estoy de nuevo perdiendo el tiempo…
Academia de Chicas Haneoka – Entrada
Himari: Tomoe~, ¿nos vamos~?
Tomoe: ¿Dónde están Moca y Tsugu?
Himari: … No estoy segura. Supongo que Tsugu tiene cosas que hacer del consejo estudiantil.
Tomoe: ¿Qué hay de Ran?
Himari: … No sé.
Tomoe: Tu tampoco, ¿eh?
Himari: He leído su letra una y otra vez, pero no importa cuantas veces la lea, no la entiendo como con las letras del pasado.
Himari: Sigo sintiéndome insegura sobre que decir y que hacer, y eso me altera y comienzo a asustarme…
Himari: ¿Qué tengo que hacer, Tomoe? A este paso, Ran va a convertirse en un completo misterio para nosotras, y la banda… va a separarse…
Himari: Si tan solo no le hubiera dicho eso…
Tomoe: ... Himari...
Tomoe: ¿Quieres ir a la azotea?
Himari: ¿Eh…?
Tomoe: Sabes, porque la puesta del sol es agradable.
Academia de Chicas Haneoka - Azotea
Tomoe: Hombre, ver la puesta del sol desde aquí siempre es lo máximo, ¿no creen?
Himari: Yeah. Lo es.
Tomoe: ... Hey...
Tomoe: Siempre se trata de la puesta del sol con nosotras, ¿verdad?
Himari: M-Mhm...
Tomoe: Yep. No hay duda de ello.
Himari: ¿Tomoe...?
Tomoe: Desde que formamos la banda… No, de hecho. Desde antes de eso. Hemos visto tantas puestas del sol, y todos esos momentos son momentos que atesorar.
Tomoe: En el camino, mientras experimentábamos tantas cosas diferentes , también nos dimos cuenta de lo grandioso que es el cielo nocturno. Sin luz, sin puesta del sol… ¿Pero sabes qué? Esta vista es mi favorita.
Tomoe: … Me pregunto si Ran aún disfruta de la puesta del sol.
Himari: ¿D-De que estás hablando? ¿Por qué dices eso…?
Tomoe: Mira esto.
Himari: Una de las fotos… ¿de Inoshima? Es la que Ran tomo. Ella uso el filtro monocromático, incluso aunque estaba tomando una foto de la puesta del sol.
Tomoe: Cierto. La vi mientras estaba mirando nuestras fotos en el chat. Es la única que ella ha subido… ¿Crees que esto es lo que ella ve cuando ve la puesta del sol?
Himari: ¿Eh...?
Tomoe: Tengo… miedo…
Tomoe: Cuando nos miró a nosotras ahora, me pregunto si todas vemos lo mismo cuando miramos al cielo. Me pregunto si Ran… si a todas les gusta la puesta del sol…
Tomoe: ¿Qué tal si las cosas siguen cambiando…?
Himari: ¡T-Tomoe!  ¡No hables de ese modo! ¡Eso no va a pasar! ¡Estoy segura!
Tomoe: ¡Pero mira! Hemos sido amigas por tanto tiempo… ¡¿Y ahora no nos podemos entender?! ¡¿Cómo se supone que vamos a lidiar con algo así?!
Tomoe: No puedo soportar pasar por este tipo de cambio… Es demasiado aterrador para mí.
Himari: ¡Entonces no lo hagas! ¡No tienes que hacerlo!
Tomoe: ¿Himari...?
Himari: Si no quieres cambiar, ¡sigue siendo como eres!
Himari: Esto es lo mismo que cuando decidiste que querías seguir siendo la versión genial que tiene Ako-chan de ti. Puedes continuar siendo la misma y puedes continuar amando la puesta de sol del mismo modo.
Himari: Además… No creo que esto sea lo que significa el cambiar.
Tomoe: ¿Qué quieres decir con ‘esto’?
Himari: Significa que si hay cosas no planeas cambiar, ¡no tienes que obligarte a hacerlo! ¡Esa es la razón principal por la que Ran está haciendo lo que hace!  ¿Qué no es lo que ella dijo?
Himari: Así que, básicamente… s-sabes lo que estoy intentando decir, creo que…
Tomoe: Pft... ¡Ahaha!
Himari: ¡D-Deja de reírte~!
Tomoe: ¡Lo siento, mi culpa! ¡Gracias, Himari! Pero tienes razón. No podemos cambiar las cosas importantes.
Tomoe: No si queremos continuar juntas. Yeah… Eso parece lo correcto.
Himari: ¡Hey, Tomoe! ¡Tenemos que reunirnos todas aquí!
Tomoe: ¡¿A-Ahora?!
Himari: ¡Vamos! ¿Qué no ves lo hermosa que es esta puesta del sol? ¡Nadie debería perderse una vista así!
Tomoe: P-Pero… parece que Ran está ocupada con una de sus reuniones de arreglos florales…
Himari: ¡¡Ugh~!! ¡Lo que sea! ¡Solo llámalas! ¡¡No tiene sentido si no eres tú quien lo hace~!!
Tomoe: ¡B-Bien, bien! Entiendo…
Tomoe: “¡SOS! ¡Todas a la azotea!”

Comentarios

Entradas populares