Growing Up Sisters! - Final

En los Pasos de mi Hermana
Estudio
Himari: ¡¿Qué~?! ¡¿No le dijiste todo a Ako-chan?!
Tomoe: No es que no estuviera planeando hacerlo. Iba a decirle que verla crecer hace que sienta que me estoy quedando detrás...
Tomoe: Pero cuando finalmente llegó el momento de decir algo, me di cuenta.
Tomoe: ¿Realmente necesita saberlo Ako?
Tsugumi: ¿Qué quieres decir...?
Tomoe: Bueno, Ako se preocupa mucho por mí. Si hablo con ella de todos estos sentimientos complicados que tengo, no va a hacer que se sienta mejor.
Tomoe: Quiero que Ako sonría. Si sigue mirándome con esa cara de felicidad, por mí está bien.
Tomoe: Prefiero dejar que mis acciones como hermana hablen por sí mismas. Haha, algo me dice que ese es más mi estilo, de todos modos.
Moca: ¿Quién iba a pensar que esa fachada que pones es tan profunda~?
Ran: Aun así, estoy de acuerdo en que te queda mejor. Supongo que se podría decir que es tu "igual que siempre"... Ahora pareces incluso más genial, Tomoe.
Tomoe: Ahaha. Verdad, ¿no?
Himari: Si Tomoe es feliz, entonces supongo que yo también. Me alegro de que te hayas reconciliado con Ako-chan♪
Tomoe: ¡Igual yo! Lo siento por todo, chicas. Debería haber sido sincera desde el principio.
Tomoe: Ran, gracias por enfadarte conmigo.
Ran: No es gran cosa...
Himari: Ahora que todo está arreglado, ¡vamos a limpiar este lugar! Todavía es muy temprano, así que ¿por qué no pasamos por la casa de Tsugu a tomar el té?
Tsugumi: Yeah, eso suena muy bien.
CiRCLE - Vestíbulo
Moca: ¿Debería elegir el set de pastel hoy~? ¿Qué recomiendas, Tsugu?
Tsugumi: Veamos, ahora mismo nosotras-
Sayo: ¿Hm...?
Sayo: Hazawa-san, buenas tardes.
Tsugumi: ¡Oh, Sayo-san! Buenas tardes. ¿Estás aquí para practicar?
Sayo: Sí. Hoy rentamos un estudio para practicar, pero creo que llegué un poco temprano... En realidad, Udagawa-san, ¿tienes un momento?
Tomoe: ¡¿Eh?! ¡¿Yo?! S-Seguro, supongo... Ustedes pueden adelantarse, las alcanzaré más tarde.
Himari: ¡O-Okay!
Tomoe: U-Uhm... ¿He hecho algo mal...?
Sayo: No, no es nada de eso... Es sólo que Ako-san me contó algunas cosas.
Tomoe: A-Ahaha... Ahora lo entiendo. Así que acudió a ti en busca de ayuda en aquel entonces.
Sayo: Yo no iría tan lejos como para decir así fue... Sólo...
Tomoe: Ahaha, gracias por cuidarla. Ako y yo hablamos ayer. Con tu ayuda, ella fue capaz de decirme exactamente cómo se sentía.
Sayo: ¿Es así?
Tomoe: ... Yo también iba a decirle todo lo que sentía. Pero al final, decidí no hacerlo.
Sayo: ¿Por qué?
Tomoe: ¿Tal vez sea mi orgullo como hermana mayor?
Tomoe: Simplemente no quería que Ako viera un lado tan poco genial de mí. ... Además, no puedo decir cosas tan vergonzosas como esas.
Sayo: ... Tu fortaleza es impresionante.
Tomoe: ¿T-Tú crees? Ni hablar, tardé una eternidad en encontrar qué quería hacer, y todo el tiempo me sentía como si estuviera rodeada de niebla. Fue horrible. Ran también se enfadó mucho conmigo.
Tomoe: Ahora, es como si me hubiera quitado un peso de encima, ¿sabes?
Sayo: Al oír hablar de ti y de Ako-san, no pude evitar pensar en cómo me sentiría si mi hermana dejara de admirarme...
Sayo: Sinceramente, creo que me sentiría un poco aliviada.
Tomoe: Sayo-san...
Sayo: Por eso te tengo tanto respeto. Pase lo que pase, siempre haces el papel de la hermana mayor.
Tomoe: Ahaha, deja de decir eso, ¡son demasiados elogios para mí! Además, no sé mucho sobre cómo eres como hermano mayor...
Tomoe: Pero mientras encontremos algo que nos funcione, no creo que haya una forma correcta o incorrecta de ser una hermana mayor.
Sayo: ... Supongo que tienes razón.
Sayo: (Yo se lo conté todo a Hina, mientras que el alivio de Udagawa proviene de poder guardarlo todo. A pesar de eso, ambas compartimos el mismo papel...)
Sayo: Mis disculpas por hablarte de la nada. Por favor, dale mis saludos al resto de Afterglow.
Tomoe: Lo haré. Gracias.
Ako: ¿Eh? ¡Hermana y Sayo-san! ¡Hey~!
Tomoe: ¡Oh, Ako! Así que Roselia tiene práctica después de esto, ¿eh?
Ako: ¡Sí! ¿De qué estaban hablando ustedes dos?
Tomoe: Ah~, ya sabes~. Nada importante.
Ako: ¡¿Eh?! ¡¿No me lo vas a decir?! ¡No es justo~!
Sayo: Realmente no es nada que valga la pena contar. Bueno, entonces, discúlpanos. Nos dirigiremos al estudio ahora.
Tomoe: ¡Genial! ¡Recuerda, Ako, que estás tratando de convertirte en la baterista más genial! ¡Ahora ve a patear traseros durante el ensayo!
Ako: ¡Claro que sí! ¡Ahora dime de qué estaban hablando!

Comentarios

Entradas populares