Kasumi Toyama - Vamos a Cantar♪

¡Eso es lo que es una Banda!
Academia de Chicas Hanasakigawa - Clase 1A
Después de la Escuela

Kasumi: Pero la mejor escena es, sin duda, ¡aquella en la que el protagonista sale corriendo! Fue tan conmovedora.
Rimi: ¡Yeah! ¡La forma en la que sale corriendo fue muy buena!
Arisa: Siento llegar tarde.  Mi clase duro un poco más.
Kasumi: ¡Arisa está aquí! ¡Ven y únete a nosotras! ¡Estamos hablando de esa película~!
Arisa: ¿Otra vez con eso? ¡¿No has estado hablando de ello sin parar desde la hora del almuerzo?!
Saya: Pero fue muy buena. Podría divagar eternamente sobre ella.
Tae: Kasumi no ha hecho más que hablar de esa película y del karaoke desde esta mañana.
Kasumi: ¡Volvamos pronto! ¡Todavía no siento que haya cantado lo suficiente!
Arisa: Creo que ya has tenido suficiente... Por no hablar de que te pasaste la última mitad bailando con una pandereta.
Arisa: Todavía puedo escuchar el sonido que hace la pandereta en mi cabeza.
Rimi: Kasumi-chan es bastante hábil con la pandereta.
Kasumi: Hehehe, ¿realmente lo crees? No puedes decir que fuiste al karaoke si no suena una pandereta ¿verdad? Así es mucho más divertido.
Saya: O-Tae, te gustaron mucho las maracas, ¿eh?
Tae: El sonido que hacen al agitarlas reconforta mis oídos. Me encanta.
Arisa: Aunque, no es como si pudieran combinar con cualquier canción... No las sacarías durante algo como una balada romántica.
Tae: ¿De verdad? Está bien. También puedo usar una pandereta.
Arisa: ¡Eso es aún peor!
Tae: Deberías elegir un instrumento la próxima vez, Arisa. Realmente te lo estás perdiendo.
Kasumi: Aunque no lo creas, ¡el lugar al que fuimos ayer también presta castañuelas!
Arisa: ... ¡¿Castañuelas?!
Kasumi: ¡Eres muy buena con ellas! ¡Es perfecto!
Arisa: ¡N-No decidas eso por tu cuenta!
Kasumi: ¿Qué? ¡¿Olvidaste que tenías unas castañuelas cuando cantamos Estrellita,Dónde Estás en el escenario de SPACE?! ¡Lo hiciste muy bien!
Arisa: ¡P-Porque me obligaste a hacerlo...!
Rimi: Haha, ¡fueron buenos tiempos!
Kasumi: ¡Fuiste tan buena en ese entonces!
Arisa: ¡Se están entusiasmando demasiado con esto! Para ser honesta, ¡ese recuerdo me persigue hasta el día de hoy!
Kasumi: Entonces, ¿no quieres tocar un instrumento? Si no quieres tocar la pandereta o las castañuelas, ¿qué vas a probar?
Arisa: ¿Por qué supones que voy a elegir uno...?
Kasumi: ¿Qué tal si tocas el teclado?
Arisa: ¡¿En el karaoke?! ¡¿Cómo?!
Kasumi: ¡Ah! ¡Seguro que también tienen guitarras! Les preguntaré.
Kasumi: Y si tienen, ¡podemos pedir un bajo! ¿Qué posibilidades hay de conseguir una batería?
Kasumi: ¡¿No creen que así sería una sesión de karaoke súper increíble?!
Saya: U-Uhm... ¿No crees que eso ya no sería un karaoke?
Kasumi: Oh... Tienes razón... E-Eso sería una banda normal...
Kasumi: Pensando en ello, las bandas son bastante geniales, reuniéndose para tocar música y todo eso. ¡Ahora estoy de humor para practicar por la tarde!
Arisa: ¿Por qué estás tan emocionada?
Saya: ¡Fufu, esa es nuestra Kasumi!
Tae: Uh-oh, yo también me muero por tocar una guitarra.
Rimi: ¡Yeah, quiero tocar mi bajo!
Kasumi: ¡Digo que vayamos al sótano de Arisa después de esto y practiquemos un poco!
Tae: Pensándolo bien, creo que quiero usar las maracas. ¿Tienes alguna en tu casa, Arisa?
Arisa: ¡¿De nuevo con las maracas?! ¡¿Por qué...?! ¡Oh! Creo que había un par en un estante, en realidad.
Saya: ¡¿En serio?!
Kasumi: ¡Prepárense, gente! ¡Nos vamos a la casa de Arisa! ¡Vamos~!

De Compras
Centro Comercial
Kasumi: ¡Así que está es una tienda de ropa! ¡Wow, esta prenda es realmente adorable!
Kasumi: ¡Ah! ¡Ese lugar de allí parece tan elegante...! Seguro que tienen una gran variedad de bebidas, ¿verdad? Parece un buen lugar para parar y tomar un respiro...
Kasumi: ... ¿Hm? ¡Oh, Jugador-san! ¡Hola! ¿También saliste de compras?
Kasumi: En cuanto a mí, ¡solo estoy echando un vistazo a todo!
Kasumi: Lo que quiero decir es que la última vez que vine aquí con mis amigas, me di cuenta de la gran cantidad de tiendas que hay. ¡Hay un montón en las que nunca he estado!
Kasumi: ¡Así que aquí estoy, dando vueltas y viendo todas las tiendas que puedo! Ya sabes, intentando hacer una lista mental de lugares que visitar para nuestra próxima salida.
Kasumi: Jugador-san, ¿sabías que hay una tienda de crepas escondida cerca de la tienda de comestibles en la planta baja? La encontré por casualidad hace un rato.
Kasumi: En realidad nunca había tenido una razón para ir allí, así que fue una novedad para mí~.
Kasumi: Estoy convencida de que será uno de los lugares en los que nos detendremos en nuestra próxima visita.
Kasumi: No, hoy no voy a ir.
Kasumi: Si lo hiciera, estropearía la sorpresa y la diversión de compartir esa primera impresión con las demás.
Kasumi: Quiero que sea un recuerdo oficial de Poppin'Party, así que lo dejaré para más adelante.
Kasumi: La tienda de mascotas en el tercer piso es otro lugar al que le tengo echado el ojo~... ¡No puedo esperar a ver el interior!
Kasumi: ¡Pero sé que tienen montones de cachorros y gatitos! Esas linduras podrían mantenerme ocupada todo el día.
Kasumi: Incluso tienen conejos, así que O-Tae va a estar en el cielo.
Kasumi: ... ¡Ups! Perdón por hablar sin parar.
Kasumi: Apuesto a que tienes todo tipo de lugares en los que tienes que ir, Jugador-san. ¿A dónde vas a ir después de esto?
Kasumi: ¿Una tienda de instrumentos? Espera, ¿siempre tuvieron ese tipo de lugares en el tercer piso?
Kasumi: ... ¡¿Qué?! ¡¿Abrió la semana pasada?! ¡No tenía ni idea!
Kasumi  ¡Y también hay una venta de apertura!
Kasumi: Me pregunto qué tipo de instrumentos tienen... Hm, ¿crees que tengan cuerdas de guitarra?
Kasumi: ¡Uhm! Si no es mucha molestia, ¿puedo acompañarte? Me gustaría comprobarlo.
Kasumi: Si sé lo que venden, podré ayudar a las demás a encontrar lo que buscan cuando vayamos juntas.
Kasumi: ... ¡Yay~! ¡Gracias, eres el mejor~!
Kasumi: ¡Muy bien! ¡Vamos ya!

Comentarios

Entradas populares