From the Past - Capitulo 3

¡El Ramen Espera!
Galaxy Ramen
MASKING: ¡Sale un ramen! ¡Es para el cliente de hasta el final!
LOCK: ¡E-Eek~, lo tengo~! Ahh, me estoy mareando~...
MASKING: Estás tratando con los clientes muy bien. No hay necesidad de entrar en pánico. ¿Quieres tomar un pequeño descanso?
LOCK: ¡E-Está bien! Me gustaría ver cómo es el trabajo para ti.
LOCK: (Aunque no sea mucho, quiero aprender lo que pueda sobre Masuki para que podamos tocar mejor juntas...)
MASKING: LOCK, una vez que hayas terminado con eso, ve a limpiar el mostrador de allí, ¿quieres?
LOCK: ¡O-Okay~!
MASKING: Suspiro... Y acabo de decirle que puede tomárselo con calma.
Comerciante: Es una buena chica.
MASKING: ¿Verdad?
LOCK: ¡Masuki-san, tengo el bol! Lo siguiente es, umm... ¡Ah, los pedidos! Iré a por los pedidos.
---
MASKING: Uf... Parece que por fin hemos conseguido atender a todos los clientes.
LOCK: ¡¿Lo logramos?! ¡Tienes razón, no hay nadie aquí...! Estaba tan preocupada que no me di cuenta...
MASKING: Justo cuando crees que puedes relajarte, el lugar comenzará a llenarse de nuevo...
???: Hola~.
MASKING: ¿Ves...? ¡¿Eh, chicas?!
LOCK: ¿Qué hacen toda aquí?
LAYER: Fufu, nos dijiste que LOCK está trabajando contigo, Masuki. Por eso decidimos venir.
PAREO: Saludos~♪ Qué bueno que pudimos venir cuando no hay otros clientes, CHU²-sama.
CHU²: ¿Por qué debería importarme? Me han traído aquí contra mi voluntad.
PAREO: Ya, ya~. Te estabas preguntando cómo se llevan Massu-san y LOCK-san, ¿no es así~?
CHU²: ¡Shut up, PAREO...! Entonces, ¿dónde se supone que debo sentarme exactamente?
MASKING: Puedes sentarte donde quieras mientras el mostrador esté libre.
LOCK: ¡O-oh! ¡Por aquí, por favor!
CHU²: Hey... Este asiento... Es un poco alto, ¿no?
MASKING: ¿Quieres que te eche una mano?
CHU²: ¡Soy perfectamente capaz de sentarme sola!
PAREO: CHU²-sama, con mucho gusto te ayudaré♪ ¡Por favor, permíteme ayudar!
CHU²: PAREO... Ni una palabra más.
LAYER: Compórtense... Siento mucho todo el alboroto.
Comerciante: ¡Está bien! No todos los días vienen juntas. Tampoco tenemos otros clientes, así que siéntanse libres de disfrutar.
LOCK: ... Se siente muy extraño verlas a todas aquí.
LOCK: La primera vez que vine fue cuando me trajiste después de la audición de RAS... En ese entonces, éramos sólo nosotras dos.
MASKING: Ah, lo recuerdo.
LAYER: Seguro que te gusta encontrar cualquier excusa para traer a la gente aquí, Masuki.
MASKING: ¿Y qué?
LAYER: No he dicho que sea malo.
PAREO: Entiendo por qué~. También me gusta compartir lo que me gusta con otras personas. Por eso deberíamos ir juntas a ese concierto de Pastel*Palettes, CHU²-sama~.
CHU²: Me habías dicho que era para reunir información. Ahora veo lo que realmente has estado buscando...
PAREO: Oh~, te ves tan linda incluso cuando estás enojada~♪ ¿No están todas de acuerdo?
LAYER: Y ahora estás compartiendo CHU²... Seguro que tienes mucho que compartir...
MASKING:  Hey, ¿cuánto tiempo planean seguir parloteando? ¿Van a pedir algo o qué?
LAYER: Creo que voy a comer ramen.
PAREO: Voy a pedir lo mismo que CHU²-sama♪ ¿Qué te gustaría, CHU²-sama?
CHU²: Arroz frito. Sin cebollas verdes ni jengibre encurtido.
LOCK: Realmente no quieres ninguna verdura, ¿verdad?
PAREO: CHU²-sama, debería al menos comer cebollas verdes. Tu dieta será demasiado desequilibrada si no lo haces~.
MASKING: Cielos... Lo haré por ti esta vez, pero en lo que a mí respecta, el arroz frito sin cebolla verde no es un verdadero arroz frito.
CHU²: ¡Deja de criticar mi elección y hazme mi arroz frito!
MASKING: Bien, bien. ¿Qué hay de ti, LOCK?
LOCK: Está bien. El trabajo aún no ha terminado...
MASKING: Deberías tomarte un pequeño descanso, al menos. No le importa, ¿verdad, jefe?
Comerciante: Adelante, pero ¿podrías secar primero los platos que se han lavado?
LOCK: Muchas gracias. Me pondré a ello.
---
MASKING: A pesar de todas las quejas, CHU² se comió todo su arroz frito.
LOCK: Parece que lo disfruta.
MASKING: ... Bueno, no es que lo considere un verdadero arroz frito ya que no tenía cebollas verdes.
LOCK: Fufufu, me comí las cebollas verdes. Como siempre, tu cocina especial fue realmente deliciosa. ¡Gracias por prepararla para mí!
MASKING: No es para tanto. Ah, puedes venir aquí a lavar los platos de todos. Voy a sacar la basura.
---
LOCK: Uf... No tenía ni idea de que las cosas pudieran estar tan ocupadas en una tienda de ramen...
Comerciante: Gracias por la ayuda. Estaba bastante animado cuando todos ustedes estaban aquí.
LOCK: Espero que no haya sido demasiado problema. Lo siento mucho.
Comerciante: Está bien. Hace tiempo que no veo a Masuki-chan sonreír tanto. Cuida de ella, ¿quieres?
LOCK: Por supuesto.
MASKING: LOCK, casi he terminado. Te llevaré a casa después... ¿Hm? ¿Están hablando de algo?
LOCK: Oh, sólo un poco. Estábamos hablando de cuando todas estaban aquí.
MASKING: Ya veo... Oh sí, ven a mi casa en tu próximo día libre. Te dejaré comer un poco de pastel de manzana recién horneado

Comentarios

Entradas populares