From the Past - Capitulo 2
Centro Comercial - Arcade
LOCK: Me alegro de que hayas encontrado una crema de manos que te guste.
MASKING: No tenía ni idea de que hubiera tantos aromas e ingredientes. No me extraña que PAREO tenga de tantos tipos diferentes.
MASKING: Ah, aquí hay un arcade. ¿Quieres ir?
LOCK: ¿Te gustan los juegos?
MASKING: Probablemente tanto como a cualquiera.
MASKING: Ese parece que es para disparar a los zombis con pistolas. Vamos a intentarlo.
LOCK: Parece un juego de disparos de Bio Panic. Hace tiempo que no juego a este, así que puede que esté un poco oxidada.
MASKING: No tenía ni idea de que hubiera tantos aromas e ingredientes. No me extraña que PAREO tenga de tantos tipos diferentes.
MASKING: Ah, aquí hay un arcade. ¿Quieres ir?
LOCK: ¿Te gustan los juegos?
MASKING: Probablemente tanto como a cualquiera.
MASKING: Ese parece que es para disparar a los zombis con pistolas. Vamos a intentarlo.
LOCK: Parece un juego de disparos de Bio Panic. Hace tiempo que no juego a este, así que puede que esté un poco oxidada.
---
LOCK: ¡Ir allí es peligroso!
MASKING: ¿Por qué? Puedo cuidar de mí misma. Son solo un montón de zombis... ¡Whoa! ¡Estoy rodeada!
LOCK: ¡Por eso te advertí!
MASKING: ¡Uf...! LOCK... Todo depende de ti... ahora...
LOCK: ¡M-Masuki-san~...! ¡Te vengaré!
MASKING: ¿Por qué? Puedo cuidar de mí misma. Son solo un montón de zombis... ¡Whoa! ¡Estoy rodeada!
LOCK: ¡Por eso te advertí!
MASKING: ¡Uf...! LOCK... Todo depende de ti... ahora...
LOCK: ¡M-Masuki-san~...! ¡Te vengaré!
---
LOCK: No puedo creer que hayamos muerto en el tercer nivel~... Realmente estoy fuera de práctica.
MASKING: Pareces tener bastante experiencia...
LOCK: Cuando vivía con mis padres, solía ir al arcade con el resto de mi antigua banda. Incluso interrumpíamos los ensayos para hacerlo...
MASKING: Ya veo...
LOCK: Supongo que no has jugado mucho a este juego.
MASKING: La verdad es que no. Bueno, no juego mucho con la gente y punto. No puedo invitar a nadie de mi escuela.
LOCK: Oh. Después de todo, vas a esa escuela de clase alta... Academia Shirayuki, ¿verdad?
MASKING: Sí. El ajedrez es lo que surge cuando la gente de allí habla de juegos.
LOCK: ¡Realmente es una escuela de clase alta...!
MASKING: De todos modos, ¿quieres probar ese juego de la grúa de allí? Se ve interesante.
LOCK: Claro. Ah, ¿no se parece el peluche de atrás al personaje de la película de esta mañana?
MASKING: ¿En serio? Tenemos que llevarlo a casa entonces.
LOCK: M-Masuki-san, ¡más despacio~!
MASKING: Pareces tener bastante experiencia...
LOCK: Cuando vivía con mis padres, solía ir al arcade con el resto de mi antigua banda. Incluso interrumpíamos los ensayos para hacerlo...
MASKING: Ya veo...
LOCK: Supongo que no has jugado mucho a este juego.
MASKING: La verdad es que no. Bueno, no juego mucho con la gente y punto. No puedo invitar a nadie de mi escuela.
LOCK: Oh. Después de todo, vas a esa escuela de clase alta... Academia Shirayuki, ¿verdad?
MASKING: Sí. El ajedrez es lo que surge cuando la gente de allí habla de juegos.
LOCK: ¡Realmente es una escuela de clase alta...!
MASKING: De todos modos, ¿quieres probar ese juego de la grúa de allí? Se ve interesante.
LOCK: Claro. Ah, ¿no se parece el peluche de atrás al personaje de la película de esta mañana?
MASKING: ¿En serio? Tenemos que llevarlo a casa entonces.
LOCK: M-Masuki-san, ¡más despacio~!
Centro Comercial
LOCK:
Puedo entender que no se te den bien los juegos de disparos o de grúas,
pero ¿por qué también se te da mal un juego de ritmo de taiko~?
MASKING: Es difícil entrar en el ritmo. Hay mejores ritmos, ¿sabes?
LOCK: Eso no significa que debas improvisar. Acabarás muriendo enseguida.
MASKING: No es gran cosa. Entonces, ¿qué quieres hacer ahora?
LOCK: Umm... Pensé que estábamos aquí para conocernos, no para jugar...
LOCK: Lo único que he aprendido es que no eres tan buena en los juegos~.
MASKING: Podemos tomarnos nuestro tiempo. Es sólo nuestro primer día... Ah, ¿te importa si miramos en esa tienda? Tienen una buena selección de ingredientes para hornear y demás.
LOCK: ¿Qué piensas hacer esta vez?
MASKING: Todavía no lo he decidido. Sólo hornearé lo que me llame la atención...
MASKING: Aw Una de mis compañeras me dio un canelé, así que tengo que devolverle algo... Una tarta de manzana puede funcionar...
LOCK: ¡Suena delicioso!
MASKING: ¿Te gustan las tartas de manzana?
LOCK: ¡Sí! Oh, pero la tarta de calabaza que hiciste para Halloween también estaba muy buena...
LOCK: ¡Supongo que es porque todo lo que horneas termina siendo súper delicioso!
MASKING: Haha, super delicioso, ¿eh? Ven a mi casa entonces. Te dejaré comer un pastel de manzana súper delicioso.
LOCK: ¿De verdad?
MASKING: Sí. Te hornearé uno con mucha canela. Te encantará.
LOCK: ¿Crees que podrías añadir un poco de helado de vainilla también?
MASKING: ¡Oh, no está mal! ¡Puedo intentarlo!
LOCK: Yay~, ¡no puedo esperar!
MASKING: Es difícil entrar en el ritmo. Hay mejores ritmos, ¿sabes?
LOCK: Eso no significa que debas improvisar. Acabarás muriendo enseguida.
MASKING: No es gran cosa. Entonces, ¿qué quieres hacer ahora?
LOCK: Umm... Pensé que estábamos aquí para conocernos, no para jugar...
LOCK: Lo único que he aprendido es que no eres tan buena en los juegos~.
MASKING: Podemos tomarnos nuestro tiempo. Es sólo nuestro primer día... Ah, ¿te importa si miramos en esa tienda? Tienen una buena selección de ingredientes para hornear y demás.
LOCK: ¿Qué piensas hacer esta vez?
MASKING: Todavía no lo he decidido. Sólo hornearé lo que me llame la atención...
MASKING: Aw Una de mis compañeras me dio un canelé, así que tengo que devolverle algo... Una tarta de manzana puede funcionar...
LOCK: ¡Suena delicioso!
MASKING: ¿Te gustan las tartas de manzana?
LOCK: ¡Sí! Oh, pero la tarta de calabaza que hiciste para Halloween también estaba muy buena...
LOCK: ¡Supongo que es porque todo lo que horneas termina siendo súper delicioso!
MASKING: Haha, super delicioso, ¿eh? Ven a mi casa entonces. Te dejaré comer un pastel de manzana súper delicioso.
LOCK: ¿De verdad?
MASKING: Sí. Te hornearé uno con mucha canela. Te encantará.
LOCK: ¿Crees que podrías añadir un poco de helado de vainilla también?
MASKING: ¡Oh, no está mal! ¡Puedo intentarlo!
LOCK: Yay~, ¡no puedo esperar!
Penthouse de CHU² - Estudio
LOCK Y MASKING: ¡Buenos días! Que tal.
PAREO: Buenos días♪ ¿Llegaron las dos juntas?
LOCK: Sí. Masuki-san me dejó subir a su Motocicleta.
LAYER: ¿Realmente van a seguir con esto, eh...?
MASKING: Sí. Sabes, no tenía ni idea de lo duro que es limpiar una casa de baños. Y tienes que hacerlo todos los días, ¿verdad?
LOCK: Es parte de mi rutina diaria, así que me he acostumbrado.
MASKING: Ah, ya veo. Supongo que tu música suena tan poderosa por todo lo que has tenido que limpiar.
LOCK: Uhhh... No creo que eso tenga mucho que ver...
LAYER: Fufufu. Apenas empezaron con esto. ¿Aprendieron algo?
LOCK: Umm... Masuki-san no es muy buena en los videojuegos.
MASKING: ¿Qué? ¿Ah, ¿sí? Bueno, LOCK lloró mucho cuando vimos una película.
LAYER: ... ¿Hm? ¿En serio...? Parece que todavía tienen un buen camino por recorrer...
PAREO: Dicen que un viaje de mil millas comienza con un solo paso. No hay que preocuparse demasiado.
MASKING: Es cierto. Muy bien, ¡LOCK! Sigamos con ello, ¿de acuerdo?
LOCK: ¡Por supuesto! ¿Podemos, CHU²-san?
CHU²: *Suspiro*~... Hagan lo que quieran, pero espero que hagan su trabajo cuando se acerque la fecha de nuestro show.
MASKING: ¡No hace falta que me lo recuerdes!
CHU²: Bien. Entra en el estudio entonces. Es hora de practicar.
PAREO: Buenos días♪ ¿Llegaron las dos juntas?
LOCK: Sí. Masuki-san me dejó subir a su Motocicleta.
LAYER: ¿Realmente van a seguir con esto, eh...?
MASKING: Sí. Sabes, no tenía ni idea de lo duro que es limpiar una casa de baños. Y tienes que hacerlo todos los días, ¿verdad?
LOCK: Es parte de mi rutina diaria, así que me he acostumbrado.
MASKING: Ah, ya veo. Supongo que tu música suena tan poderosa por todo lo que has tenido que limpiar.
LOCK: Uhhh... No creo que eso tenga mucho que ver...
LAYER: Fufufu. Apenas empezaron con esto. ¿Aprendieron algo?
LOCK: Umm... Masuki-san no es muy buena en los videojuegos.
MASKING: ¿Qué? ¿Ah, ¿sí? Bueno, LOCK lloró mucho cuando vimos una película.
LAYER: ... ¿Hm? ¿En serio...? Parece que todavía tienen un buen camino por recorrer...
PAREO: Dicen que un viaje de mil millas comienza con un solo paso. No hay que preocuparse demasiado.
MASKING: Es cierto. Muy bien, ¡LOCK! Sigamos con ello, ¿de acuerdo?
LOCK: ¡Por supuesto! ¿Podemos, CHU²-san?
CHU²: *Suspiro*~... Hagan lo que quieran, pero espero que hagan su trabajo cuando se acerque la fecha de nuestro show.
MASKING: ¡No hace falta que me lo recuerdes!
CHU²: Bien. Entra en el estudio entonces. Es hora de practicar.
Comentarios
Publicar un comentario