CHU² - Una Sesión con Todas
Café
CHU²: Hm... El cacao de este café es bastante decente. Perfecto para tomar un descanso de componer canciones.
Maya: Ah, pero si es CHU²-san.
Hina: ¡Tienes razón! ¡Hey!
CHU²: Pastel*Palettes... ¿Es su día libre?
Maya: No, todavía tenemos lecciones, pero decidimos tomar algo ya que tenemos algo de tiempo.
Hina: ¡Ven y únete a nosotras, CHU²-chan! Vamos a charlar~♪
CHU²: No, thank you. Prefiero estar sol-
CHU²: (... Un momento, son miembros de una banda profesional de ídols. Tal vez pueda obtener alguna información útil que ayude a mejorar nuestra música).
CHU²: Ejem... En realidad, he cambiado de opinión. ¿Está bien si me les uno?
Maya: Por supuesto. Te puedes sentar aquí.
Hina: Hey, hey, ¿qué estás bebiendo?
CHU²: Esto es cacao... Pero normalmente bebo café sin crema ni azúcar. Me apetecía probar algo diferente.
Hina: Oh~, ya veo. Por cierto, los pasteles que sirven aquí también son muy buenos.
Hina: ¡Mira este! Tiene forma de corazón. Es muy boppin'♪
Maya: Realmente lo es~. ¡Vamos a tomar foto para que Aya-san y las demás lo vean!
Maya: Ah, pero si es CHU²-san.
Hina: ¡Tienes razón! ¡Hey!
CHU²: Pastel*Palettes... ¿Es su día libre?
Maya: No, todavía tenemos lecciones, pero decidimos tomar algo ya que tenemos algo de tiempo.
Hina: ¡Ven y únete a nosotras, CHU²-chan! Vamos a charlar~♪
CHU²: No, thank you. Prefiero estar sol-
CHU²: (... Un momento, son miembros de una banda profesional de ídols. Tal vez pueda obtener alguna información útil que ayude a mejorar nuestra música).
CHU²: Ejem... En realidad, he cambiado de opinión. ¿Está bien si me les uno?
Maya: Por supuesto. Te puedes sentar aquí.
Hina: Hey, hey, ¿qué estás bebiendo?
CHU²: Esto es cacao... Pero normalmente bebo café sin crema ni azúcar. Me apetecía probar algo diferente.
Hina: Oh~, ya veo. Por cierto, los pasteles que sirven aquí también son muy buenos.
Hina: ¡Mira este! Tiene forma de corazón. Es muy boppin'♪
Maya: Realmente lo es~. ¡Vamos a tomar foto para que Aya-san y las demás lo vean!
---
Hina: Y entonces Tsugu-chan lo escribió todo en un papel al día siguiente~.
Maya: Hazawa-san siempre te ayuda mucho, no deberías causarle demasiados problemas, Hina-san.
Hina: Lo sé♪
CHU²: (Pensé que podría aprender algo útil, pero las cosas no están funcionando. Quizá tenga que ser más directa...)
CHU²: ¿Puedo preguntar algo? Cuando están trabajando, ¿qué es lo más importante para ustedes?
Maya: ¿Hm? Eso salió de la nada...
CHU²: Son Professionals, ¿verdad? Me interesa escuchar lo que tienen que decir.
Hina: Hmm, ¿qué es lo más importante, eh~? Supongo que para mí es sentirme boppin'♪
CHU²: ... ¿Boppin'?
Maya: Umm... Supongo que se podría decir que es esa sensación que tienes cuando estás feliz o te lo pasas bien~.
CHU²: Entonces, ¿lo importante para ti es disfrutar de tu trabajo?
Hina: Hmm, no es nada aburrido como eso. Sabes, es sólo boppin'♪
Hina: Cuando estoy con Pastel*Palettes, muchas cosas se sienten realmente boppin'♪ Y hay incluso momentos en que las cosas se sienten boppidy-bop-boppin'♪ ¡Las cosas nunca me aburren!
CHU²: ... Maya, ¿qué está diciendo ella?
Maya: Hmm... Es difícil de explicar en términos simples, pero-
Hina: ¡Hey, hey! ¿Qué cosas boppin'♪ hace RAS?
CHU²: No te entiendo. Practicamos normalmente.
Maya: ¿Cómo son cuando están practicando?
CHU²: Hmm... Siempre que PAREO toca bien, se le iluminan los ojos, y siempre me pregunta por lo que opino.
CHU²: En cuanto a LAYER, tengo la sensación de que últimamente está intentando poner más emoción en su canto...
Maya: Wow~, parece que le prestas mucha atención a los otros miembros. Eso es bastante impresionante.
CHU²: Claro que sí. ¡Soy la productora de RAS!
Hina: ¿Y fuera de las practicas? ¿Cómo son las cosas?
CHU²: ¿Fuera de las practicas...?
Hina: Sí, como Eve-chan que nos cuenta de las cosas que ha visto en la ciudad que le recuerdan al bushido, ¡y como la expresión de Aya-chan cambia constantemente cuando se busca en internet a ella misma!
Maya: Sus expresiones hacen que sea muy fácil saber lo que siente.
Hina: ¡Chisato-chan también es fácil de leer! Hay veces que sonríe, pero sabes que está enfadada.
Maya: Ahaha... Sí, sé lo que quieres decir.
CHU²: Supongo que MASKING se queda dormida en el suelo, y LOCK a menudo se olvida de dónde deja los lentes y va de un lado a otro buscándolos.
Hina: ¡Ahaha! ¡Eso suena muy gracioso! Me pregunto cómo puede olvidar algo así~.
Maya: Parece que King es tan salvaje como siempre...
Maya: Conocer esos pequeños detalles de las personas puede hacer que se sientan identificadas y más cercanas.
Maya: Y ayuda cuando estás tocando porque sientes que tienes una mejor comprensión de lo que deben sentir.
CHU²: ... Una mejor comprensión... de lo que deben sentir...
Maya: Oh... no tenía ni idea de que había pasado tanto tiempo. Deberíamos volver a la agencia, Hina-san.
Hina: Bien. ¡Nos vemos, CHU²-chan!
Maya: ¡He disfrutado de nuestra charla! Por favor, discúlpanos.
CHU²: Bye...
CHU²: Todavía no lo entiendo. Especialmente no tengo ni idea de lo que se supone que es boppin'...
CHU²: Pero... esa parte de estar más cerca podría ser útil. Tal vez haya beneficios en aprender cómo es todo el mundo normalmente...
CHU²: Bueno, lo intentaré si me apetece.
Acercándose a Través de la Música
Maya: Hazawa-san siempre te ayuda mucho, no deberías causarle demasiados problemas, Hina-san.
Hina: Lo sé♪
CHU²: (Pensé que podría aprender algo útil, pero las cosas no están funcionando. Quizá tenga que ser más directa...)
CHU²: ¿Puedo preguntar algo? Cuando están trabajando, ¿qué es lo más importante para ustedes?
Maya: ¿Hm? Eso salió de la nada...
CHU²: Son Professionals, ¿verdad? Me interesa escuchar lo que tienen que decir.
Hina: Hmm, ¿qué es lo más importante, eh~? Supongo que para mí es sentirme boppin'♪
CHU²: ... ¿Boppin'?
Maya: Umm... Supongo que se podría decir que es esa sensación que tienes cuando estás feliz o te lo pasas bien~.
CHU²: Entonces, ¿lo importante para ti es disfrutar de tu trabajo?
Hina: Hmm, no es nada aburrido como eso. Sabes, es sólo boppin'♪
Hina: Cuando estoy con Pastel*Palettes, muchas cosas se sienten realmente boppin'♪ Y hay incluso momentos en que las cosas se sienten boppidy-bop-boppin'♪ ¡Las cosas nunca me aburren!
CHU²: ... Maya, ¿qué está diciendo ella?
Maya: Hmm... Es difícil de explicar en términos simples, pero-
Hina: ¡Hey, hey! ¿Qué cosas boppin'♪ hace RAS?
CHU²: No te entiendo. Practicamos normalmente.
Maya: ¿Cómo son cuando están practicando?
CHU²: Hmm... Siempre que PAREO toca bien, se le iluminan los ojos, y siempre me pregunta por lo que opino.
CHU²: En cuanto a LAYER, tengo la sensación de que últimamente está intentando poner más emoción en su canto...
Maya: Wow~, parece que le prestas mucha atención a los otros miembros. Eso es bastante impresionante.
CHU²: Claro que sí. ¡Soy la productora de RAS!
Hina: ¿Y fuera de las practicas? ¿Cómo son las cosas?
CHU²: ¿Fuera de las practicas...?
Hina: Sí, como Eve-chan que nos cuenta de las cosas que ha visto en la ciudad que le recuerdan al bushido, ¡y como la expresión de Aya-chan cambia constantemente cuando se busca en internet a ella misma!
Maya: Sus expresiones hacen que sea muy fácil saber lo que siente.
Hina: ¡Chisato-chan también es fácil de leer! Hay veces que sonríe, pero sabes que está enfadada.
Maya: Ahaha... Sí, sé lo que quieres decir.
CHU²: Supongo que MASKING se queda dormida en el suelo, y LOCK a menudo se olvida de dónde deja los lentes y va de un lado a otro buscándolos.
Hina: ¡Ahaha! ¡Eso suena muy gracioso! Me pregunto cómo puede olvidar algo así~.
Maya: Parece que King es tan salvaje como siempre...
Maya: Conocer esos pequeños detalles de las personas puede hacer que se sientan identificadas y más cercanas.
Maya: Y ayuda cuando estás tocando porque sientes que tienes una mejor comprensión de lo que deben sentir.
CHU²: ... Una mejor comprensión... de lo que deben sentir...
Maya: Oh... no tenía ni idea de que había pasado tanto tiempo. Deberíamos volver a la agencia, Hina-san.
Hina: Bien. ¡Nos vemos, CHU²-chan!
Maya: ¡He disfrutado de nuestra charla! Por favor, discúlpanos.
CHU²: Bye...
CHU²: Todavía no lo entiendo. Especialmente no tengo ni idea de lo que se supone que es boppin'...
CHU²: Pero... esa parte de estar más cerca podría ser útil. Tal vez haya beneficios en aprender cómo es todo el mundo normalmente...
CHU²: Bueno, lo intentaré si me apetece.
Acercándose a Través de la Música
CiRCLE - Vestíbulo
CHU²: Hello, Marina, Jugador.
Marina: Ah, ¡CHU²-chan! Hola. ¿Qué te trae hoy aquí? No sueles venir a CiRCLE.
CHU²: Quería preguntarles algo. ¿Tienen un momento?
Marina: Seguro, no estamos ocupados ahora mismo. ¿Qué pasa?
CHU²: ¿Creen que exista alguna relación entre la calidad de la música y que tan bien se comunican los miembros de una banda?
Marina: Hmm, esa es una pregunta difícil. En general, diría que entre más cercanos son, pueden tocar mejor juntos... Si no te molesta, ¿puedo preguntar porque quieres saberlo?
CHU²: MASKING y LOCK mencionaron que tuvieron problemas al tocar juntas durante una sesión.
CHU²: Entonces planearon pasar todo el día juntas para solucionar el problema.
Marina: Ya veo. ¿Funcionó?
CHU²: Ellas lo hicieron bien durante la práctica, y creo que funciono, but, ellas no piensan lo mismo.
CHU²: Es por eso que vine con ustedes. Suelen ver todo tipo de bandas aquí.
CHU²: ¿Las bandas que son buenas suelen pasar tiempo socializando?
Marina: Hmm... No sé si eso tenga que ver con la calidad de la música, pero dicen que te vuelves parecido a las personas con las que pasas tiempo.
CHU²: Yo también escuche eso, pero no creo que LOCK y MASKING sean parecidas.
CHU²: Hmm... Hay demasiadas incógnitas que incorporar a nuestras practicas...
Marina: Como parece que su actuación fue buena, tal vez pasar tiempo juntas si las ayudo.
Marina: Estoy segura que todas lo pueden disfrutar, ¿así que porque no lo intentan?
CHU²: Sin embargo... sí es verdad, tal vez terminen teniendo personalidades similares.
CHU²: No creo que sería bueno tener dos MASKINGs o dos LOCKs...
CHU²: Gracias por sus comentarios, pero creo que tengo que considerar esto un poco más.
Marina: ¿Hm? ¿Eso es todo?
CHU²: ... ¿? Si. ¿Tiene algo de malo?
Marina: Fufu, entonces viniste hasta aquí solo para preguntarnos eso. De verdad te deben importar mucho ellas.
CHU²: ¡No! ¡Solo estoy haciendo todo lo que pueda como su productora para que nuestra música sea lo mejor posible!
Marina: Ah, ¡CHU²-chan! Hola. ¿Qué te trae hoy aquí? No sueles venir a CiRCLE.
CHU²: Quería preguntarles algo. ¿Tienen un momento?
Marina: Seguro, no estamos ocupados ahora mismo. ¿Qué pasa?
CHU²: ¿Creen que exista alguna relación entre la calidad de la música y que tan bien se comunican los miembros de una banda?
Marina: Hmm, esa es una pregunta difícil. En general, diría que entre más cercanos son, pueden tocar mejor juntos... Si no te molesta, ¿puedo preguntar porque quieres saberlo?
CHU²: MASKING y LOCK mencionaron que tuvieron problemas al tocar juntas durante una sesión.
CHU²: Entonces planearon pasar todo el día juntas para solucionar el problema.
Marina: Ya veo. ¿Funcionó?
CHU²: Ellas lo hicieron bien durante la práctica, y creo que funciono, but, ellas no piensan lo mismo.
CHU²: Es por eso que vine con ustedes. Suelen ver todo tipo de bandas aquí.
CHU²: ¿Las bandas que son buenas suelen pasar tiempo socializando?
Marina: Hmm... No sé si eso tenga que ver con la calidad de la música, pero dicen que te vuelves parecido a las personas con las que pasas tiempo.
CHU²: Yo también escuche eso, pero no creo que LOCK y MASKING sean parecidas.
CHU²: Hmm... Hay demasiadas incógnitas que incorporar a nuestras practicas...
Marina: Como parece que su actuación fue buena, tal vez pasar tiempo juntas si las ayudo.
Marina: Estoy segura que todas lo pueden disfrutar, ¿así que porque no lo intentan?
CHU²: Sin embargo... sí es verdad, tal vez terminen teniendo personalidades similares.
CHU²: No creo que sería bueno tener dos MASKINGs o dos LOCKs...
CHU²: Gracias por sus comentarios, pero creo que tengo que considerar esto un poco más.
Marina: ¿Hm? ¿Eso es todo?
CHU²: ... ¿? Si. ¿Tiene algo de malo?
Marina: Fufu, entonces viniste hasta aquí solo para preguntarnos eso. De verdad te deben importar mucho ellas.
CHU²: ¡No! ¡Solo estoy haciendo todo lo que pueda como su productora para que nuestra música sea lo mejor posible!
Comentarios
Publicar un comentario