Tae Hanazono - La Esperada Conductora Estrella

El Desafió De Conductora De Tae
Residencia Ichigaya - Sótano
Kasumi: ¿Todas tienen sus taza? Muy bien, un brindis. Por un show bien hecho en CiRCLE~...
Todas: ¡Salud!
Kasumi: ¡Todos en el show se lo estaban pasando muy bien!
Rimi: También creo que les gusto la lista que hicimos.
Saya: Yeah, sabíamos lo buena que era la lista antes de tocar. Es solo natural♪... Hehe, solo bromeo.
Kasumi: Siento que digo esto al final de cada show, ¿Pero porque siempre termina tan pronto? ¡Siempre quiero tener más diversión~!
Arisa: Dices eso, pero te das cuenta de que terminamos apenas dentro del tiempo, ¿Verdad?
Kasumi: Espera, ¿En serio? Pero nos aseguramos que nuestra lista dejara mucho tiempo de sobra...
Rimi: De hecho yo también temía que nos pasáramos de nuestro tiempo asignado-
Tae: Tal vez es porque Kasumi tenía que decir algo al final de cada canción, ¿No?
Kasumi: ¡Ahora que lo mencionas, tal vez! Es solo que tenía mucho que decir cada vez que terminábamos una.
Tae: Siempre pareces que te estas divirtiendo mucho hablando allí. Como cuando hablas sobre la actuación o sobre la canción.
Arisa: Yeah, hay veces en las que me impresiona lo mucho que ella puede hablar.
Tae: Hey, Kasumi. Me gustaría ser la conductora. ¿Eso estaría bien?
Kasumi: ¡O-Tae~! ¡Absolutamente! ¡Estoy segura que los fans quieren escuchar a todas, no solo a mí!
Tae: ¿Puedo? Espero nuestro próximo show entonces.
Rimi: O-Tae-chan...
Saya: ¿Como la conductora...?
Arisa: Nada decidido sobre eso...
Tae: ¿Hm? ¿Qué les pasa?
Saya: ¡D-Dime, O-Tae! ¿Sabes que decir allí?
Tae: ¿Eh? ¿Como voy a saber antes de hacerlo? Dependerá de la emoción del lugar.
Saya: B-Bueno, yeah, ¡Pero aun así...!
Kasumi: ¿De verdad tanto quieren saber que es lo que ella va a decir? ¡¿Por qué no lo intentas ahora entonces?!
Arisa: Creo que estamos más preocupadas que nada... ¿Y qué te refieres con "porque no lo intentas ahora"? No es como si pudiéramos dar un show ahora mismo.
Kasumi: Aw, vamos~. ¡Solo vamos a hacerlo aquí! Vamos a tocar las mismas canciones que tocamos en el show.
Tae: Esa es una buena idea. Creo que puedo hacerlo.
Arisa: ¡¿Qué?! No tenemos que tocar todas esas canciones, ¿Verdad?
Rimi: ¡Hey, Arisa-chan! ¿No crees que sería mejor si escucharnos lo que O-Tae-chan va a decir antes de un show real?
Saya: Yeah. Esta puede ser la última oportunidad para evitar que se salga de control.
Arisa: Y.-Yeah, eso tiene sentido... *Suspiro* Supongo que no hay nada más que hacer...
Tae: Prepárense, chicas. Vamos a comenzar.
Arisa: ¿Porque O-Tae está muy emocionada por hacer esto?
Después De Una Canción
Kasumi: ¡Mmm, yep! ¡Suena bien para mí! ¡De acuerdo, O-Tae! ¡Es tu turno!
Rimi , Saya:Arisa: ...
Tae: Uhhh, hola. Soy Tae Hanazono, la guitarrista. Muchas gracias por escuchar.
Rimi: E-Eso es mucho más normal de lo que esperaba...
Tae: El otro día, uno de mis conejos, Oddie...
Arisa: ¡¡Sabia que esto iba a pasar!!
Tae: Estaba viendo a Oddie jugar, y pensé, "Ese conejo se ve más grande que antes."
Arisa: Esperan, ¿Ella va seguir? ¿Ella está pensando claramente? Ella ni siquiera está hablando sobre algo que le importe a las personas...
Saya: Creo que mejor dejamos la charla a Kasumi, Ahaha...
Kasumi: Aw, pero creo que O-Tae haciéndolo puede ser divertido~.
Tae: ... ¿Que? ¿Hice algo mal?
Arisa: Mas bien, "¿Hice algo bien?"
Tae: Oh, cierto. Espero la próxima vez. Seré mejor, ya verán.
Arisa: ¡No necesitamos ver eso de nuevo!

Lista De Canciones Esponjosa
Orilla Del Rio
Tae: Ah, Marina-san, Jugador-san. Hola.
Marina: ¡Buenas tardes, Tae-chan! ¿Tienes planes para hoy?
Tae: Yep, voy a ir la casa de Arisa. Estamos celebrando por nuestra última presentación.
Marina: Fufu, ¿Ahora? ¡Gracia por dar un show tan bueno!
Tae: No, no, nosotras deberíamos estar agradeciéndote. Nos divertimos mucho, y escuchar a las otras banda fue un tipo de motivación para nosotras.
Marina: Me alegra escuchar eso. Estaba aliviada de ver que todas se estaban llevando bien en el camerino.
Tae: Kasumi consiguió casi la información de contacto de todas.
Marina: ¡¿En serio?! Supongo que no me sorprende que ella pudiera hacer eso...
Tae: Las bandas son realmente interesantes. Ni siquiera tienes que tocar el mismo género. Mientras sea parte de una banda, puedes sentir que estas en la mismas página.
Marina: Yeah, tener eso en común definitivamente puede ayudar a sentirse más cercanas.
Tae: También hable con muchas guitarristas. Fue genial.
Marina: Fufu, al escuchar eso hace que quiera unirme a una banda.
Tae: ¿En serio? ¡Me encantaría ver eso! Quiero escucharte tocar en el escenario.
Marina: Fufu, gracias. No estoy segura de hacer que eso pase, pero supongo que puedo pensar en ello.
Tae: Si te unes a una banda, tenemos que hacer un show donde tengamos una batalla. ¡Apuesto a que sería emocionante!
Marina: ¡Gran idea! ¡Suena como algo divertido! Ah, pero la idea de tocar contras el actual Poppin'Party me pone un poco nerviosa.
Tae: ¿Eh? ¿Por qué?
Marina: Porque su manera de tocar y presentaciones cada vez es mejor. Esa lista que presentaron para el show fue sorprendente.
Tae: Pensamos en la lista juntas, sabes. Nos encantan todas nuestras canciones, así que fue muy difícil elegir. Hubiéramos tocado todas de haber podido.
Marina: Oh, no lo sabía. Aun así, ¡Cualquiera se puede dar cuenta que pensaron mucho en ello!
Tae: Eso es bueno. Quería que el tema fueran canciones que escuchar mientras acaricias conejos, pero parece que hicimos la decisión correcta con nuestra lista.
Marina: ¿C-Canciones... que escuchar... mientras acaricias conejos...? Eso suena interesante por si solo... Yep, Jugador-san está de acuerdo.
Tae: Fufufu, tienen que esperar a escucharla. Definitivamente un día vamos a tocarla en el escenario. Espérala.
Marina: D-De acuerdo... Lo haremos...
Tae: Ah, mira la hora. Lo siento por entretenerlos tanto. Gracias por escuchar.

Comentarios

Entradas populares