Rinko Shirokane - Yo y El Piano

A Tu Lado Ahora
Después De La Competición
Lugar De La Competición -  Asientos De La Audiencia
Rinko: Uf...
Ako: ¡Gran trabajo, Rin-rin~!
Rinko: A-Ako-chan... Hikawa-san, Imai-san, Yukina-san...
Lisa: Rinko, ¡Tu actuación fue de verdad conmovedora~! ¡Completamente fuera de este mundo~!
Ako: ¡Mhm! ¡Una presentación ultra-cool como esa seguro se gana el primer lugar!
Rinko: N-Nunca podría ganar el primer lugar... No puedes obtener algo de ese nivel... simplemente deseándolo...
Yukina: ¿Quién sabe? Ciertamente estoy convencida que lo hiciste.
Sayo: Estoy de acuerdo. Fue una presentación paralizante, Shirokane-san.
Rinko: Yukina-san, Hikawa-san... yo, uhm... Muchas gracias...
Mujer: ... Ah, ¡Aquí estas! ¡Rinko-chan!
Yukina: ¿...? ¿Quién es?
Lisa: ¿Probablemente alguien que ella conoce?
Rinko: ¡...!
Sayo: ¡...! Debe ser...
Sayo: Saludos, mi nombre es Sayo Hikawa, una compañera de la banda de Rinko-san.
Lisa: Ah, ¡Ya veo...!
Lisa: Uh, encantada de conocerla. Soy Lisa Imai. Soy muy afortunada de ser amiga de Rinko-san.
Yukina: ... ¿Porque todas se están presentando tan de pronto?
Lisa: Vamos, obviamente es la madre de Rinko. Debemos presentarnos por educación... ¡Eso también va para ti, Yukina! ¡Adelante!
Ako: Uhhh... Esa no es su madre...
Lisa & Sayo: ¿Eh...?
Sayo: Entonces, ¿Quién es...?
Rinko: Ella es... mi instructora de piano...
Rinko: Lamento... no haber estado en contacto...
Profesora De Piano: Estoy segura que ha pasado un tiempo desde que te vi. Originalmente vine a ver a otro pupilo mío en la competición ¡Y quedé sorprendida de ver que también estabas participando~!
Profesora De Piano: Pero me alegra... de que no te hayas rendido con el piano. Tu actuación fue fascinante.
Rinko: Muchas gracias...
Rinko: Actualmente estoy tocando el teclado... en una banda... Ellas... son miembros de esa banda...
Profesora De Piano: Rinko-chan, ¿Estas en una banda...?
Ako: ¡La manera mega-ultra genial de tocar de Rin-rin de verdad destruye el escenario durante nuestros conciertos!
Ako: Cuando ella presiona esas teclas, es como... si ella descendiera desde el vacío del abismo... como la más oscura... ¡De todos los pianistas! ... ¡Si!
Lisa: Hahaha, una forma única de decirlo. Pero si, algo en la manera en la que ella toca es simplemente diferente.
Sayo: Debido a que la habilidad de Shirokane-san de expresarse a través de su música es insuperable. Ella podría tocar la misma melodía que alguien más, y sonaría completamente diferente.
Yukina: Por supuesto. No podríamos comunicar el mundo de Roselia si no fuera por Rinko.
Rinko: N-No. Esos son demasiados halagos para mí...
Profesora De Piano: Fufu...
Rinko: ¿...? ¿Pasa algo...?
Profesora De Piano: Cuando eras niña, la única que estaba a tu lado escuchando como tocabas era yo. Veo que ahora hay más personas... Estoy muy feliz por ti, Rinko-chan.
Rinko: Sensei...
Rinko: Estoy tan feliz de haber comenzado a tocar... y muy agredecida... por lo que me enseño...
Rinko: Si no fuera por usted... nunca hubiera podido conocer a todas...
Rinko: Ahora el piano... ¡Es mucho más divertido de lo que jamás hubiera imaginado...!

Valor Para Todos
CiRCLE - Cafetería
Rinko: Me pregunto cuando... va a llegar Ako-chan...
Marina: Ah, Rinko-chan. Hola.
Rinko: Marina-san... Jugador-san... Buenas tardes...
Marina: ¿No vas a tener una práctica en solitario antes de la de la banda hoy?
Rinko: De hecho, mi competición fue el otro día... así que esperaba pasar el día... practicando con Ako-chan...
Rinko: Ha pasado un tiempo... desde que pasamos tiempo en el estudio... así que lo espero con ansias...
Marina: Oh, ¡Entonces tu competición de piano ya termino! Estoy segura que lo hiciste muy bien. Entonces. ¿Como te fue?
Rinko: Recibí... la placa de oro...
Marina: ¡Espera! ¡¿De oro?! Ese es el primer lugar, ¿Verdad?
Marina: ¡Eres sorprendente como siempre! Sabes, después de verte practicar por tanto tiempo, ¡Estoy feliz de escuchar eso! ¡Es casi como si yo misma hubiera ganado la competencia!
Marina: ¡Felicidades, Rinko-chan!
Rinko: Muchas gracias... E-Eres muy amable...
Rinko: Pero estoy feliz de que te fuera bien... debido a que esta competición fue... un desafío que yo me propuse...
Rinko: En el pasado, Yo... participe en la misma competición... y falle... Desde entonces, había tenido miedo de competir...
Rinko: Pero no hace mucho... hice cosas nuevas... y eso me impulso... a desafiarme de nuevo a mí misma...
Marina: Eso tiene sentido.
Marina: Lo que hiciste requiere mucha valentía, sabes. Dar la vuelta para confrontar algo de lo que alguna vez huiste es todo menos sencillo.
Marina: Comenzaste a hacer cosas nuevas e hiciste algo que requería valentía. Creo que eso es muy genial. ¿No estás de acuerdo, Jugador-san?
Rinko: ¿Genial...?
Rinko: Si eso fuera verdad... entonces todo el crédito... debería ir para Ako-chan y el resto de Roselia...
Rinko: Cuando mis ensayos... no iban bien... mis compañeras de la banda estaban allí para apoyarme...
Rinko: De verdad creo... que la única razón por la que seguí... hasta el final... fue porque ellas estaban a mi lado...
Marina: Fufu. El hecho de que todas pueden unirse en momentos cómo ese es probablemente la razón por la que la música de Roselia es tan conmovedora.
Marina: No puedo esperar a escuchar que es lo que la banda trae después.
Rinko: Gracias... Por favor espéralo... Vamos a mostrarte que podemos hacer...
Rinko: Cumplir esas expectativas... es otra de las razones por las que estoy practicando...
Rinko: Ako-chan... seguramente va a llegar pronto... así que tengo que irme...
Marina: ¡Rinko-chan! ¡Buena suerte con el ensayo!
Rinko: G-Gracias...

Comentarios

Entradas populares