Prelude Replay - Capitulo 2

Sonido Detenido
Rinko: Mi razón para comenzar el piano... viene de cierto concierto...
Rinko: Mi madre me llevo... Y el pianista que vi ese día... dio la más hermosa presentación...
Rinko: Supe... que tenía que tocar el piano del mismo modo... así que empecé a tomar lecciones...

Rinko: ¡...!
Profesora De Piano: ¡Sorprendente, Rinko-chan! ¿Ya puedes tocar una pieza tan difícil?
Rinko: Si... Practique mucho...
Profesora De Piano: Fufu, de verdad te gusta el piano, ¿Verdad? Ver que tocas con tanto entusiasmo hace que también sea divertido para mí.
Rinko: Ehehe...
Profesora De Piano: Si puedes manejar algo como esto, creo que estás lista para entrar en competiciones más grandes. ¿Te gustaría intentarlo?
Rinko: P-Pero las competiciones... son...
Profesora De Piano: No te preocupes. Ya ganaste premios en eventos más pequeños, así que vas a estar bien parándote en un escenario más grande.
Rinko: D-De acuerdo...

Yukina: Eso es un tanto sorprendente. Pensé que ibas a dudar un poco más el participar.
Rinko: No es como si aceptara totalmente... Pensar en todas personas que me iban a ver... me daba mucho miedo, incluso en ese entonces...
Rinko: Pero pensar en lo orgullosos que todos estarían... si yo entraba... Mi madre y padre... incluso mi profesora de piano...
Rinko: Nada me hubiera hecho más feliz... Y así, a pesar de mis miedos... acepte participar...
Yukina: Hasta ahora te entiendo...
Rinko: Pero era joven...  y no tenía idea de lo que de verdad significaba... destacar tanto...
Rinko: Me madre me llevo... a un gran lugar, tan grande como una sala de conciertos... y tenía que tocar en ese lugar...

Rinko: (Este lugar... es mucha más grande que los otros...)
Rinko: (Hay tantas personas... y todos me están mirando...)
Staff: ... ¿Shirokane-san? ¿Rinko Shirokane-san?
Rinko: ¿Eh...?
Staff: Comienza la prueba. Por favor comienza a tocar.
Rinko: ¡S-Si...! ¡Ahora mismo...!
Rinko: (Tengo que... dar mi mejor intento... Mamá y papá... y mi profesora... están apoyándome...)
Rinko: (Practique mucho de verdad... así que todo va a estar bien...)
Rinko: (No pienses en la multitud... No pienses en la multitud...)
Rinko: ¡¿...?!
Rinko: (¡Me equivoque...! ¡Pero siempre toco bien esa parte...!)
Rinko: (¡Ah! ¡No me puedo rendir ahora...! ¡Tengo que seguir tocando...!)
Rinko: (¿Que viene ahora...? Uhhh... Oh no... no puedo recordar...)

Yukina: ... Ya veo... eso fue lo que paso...
Rinko: Fue horrible... por eso me negué. a participar en más competiciones...
Rinko: Pero después de unirme a Roselia... Sentí que comencé a cambiar... poco a poco...
Rinko: Ahora, debería poder hacerlo... participar en competiciones... o eso pensé...
Rinko: Parece que... me adelante un poco...
Yukina: Rinko...
Rinko: La competición a la que planeaba entrar... es de hecho la misma... en la que falle de niña...
Rinko: Si puedo... estar en el mismo escenario... y tocar hasta el final...
Rinko: Voy a poder sentir como... si hubiera podido cumplir algo...
Rinko: Pero ser confrontada por la misma composición... me trae de nuevo todos esos viejos recuerdos...
Rinko: Todas esas caras... Todas esas caras decepcionadas... Las recuerdo claramente...
Rinko: No... he cambiado en nada...
Yukina: ...
Yukina: Si así son las cosas, siempre puedes esperar hasta el siguiente.
Rinko: N-No... no quiero hacer eso...
Yukina: ¿Por qué no? Podrías terminar experimentando lo mismo la última vez.
Rinko: T-Tal vez... pero no quiero seguir escapando...
Rinko: Si doy la vuelta ahora, entonces no voy a lograr nada...
Yukina: ...
Yukina: Dices que nos has cambiado en nada, pero eso no podría estar más lejano de la realidad.
Rinko: ¿Eh...?
Yukina: Decidiste mantenerte firme, solo eso ya es prueba de tu crecimiento.
Rinko: ¿D-De verdad crees eso...?
Yukina: Absolutamente. Es un indicativo de tu valentía.
Rinko: ...
Rinko: Uhm, Yukina-san... ¿Puedo preguntarte... algo...?
Yukina: Por supuesto. No hay problema.
Rinko: ¿No sientes la presión de... estar en frente de todos... en el escenario...?
Rinko: ¿Como la presión de tener que dar una buena actuación...? ¿O de evitar que la multitud se decepcione...?
Rinko: Creo que hay muchas cosas de las que preocuparse... siendo el centro de atención...
Yukina: No, nunca he sentido nada como eso.
Yukina: Aunque no niego los sentimientos de la audiencia... cumplir las expectativas de alguien no es la razón por la que elijo actuar.
Yukina: Tomo el escenario para presentar mi música... para presentar la música de Roselia.
Yukina: Solo pensando en esa idea, no hay espacio para nada más.
Rinko: ¡...!
Rinko: ("Forma perfecta, intento perfecto"... Es tan similar a lo que Hikawa-san me enseño...)
Rinko: (Ahora todo tiene sentido... Yukina-san es del tipo de personas que... pueden vivir naturalmente con esa manera de pensar...)
Rinko: (Es por eso que ella no tiene miedo... y puede ser ella misma en el escenario...)
Yukina: Rinko, permite que te pregunte algo.
Rinko: ¿Eh? D-De acuerdo...
Yukina: ¿Por qué tocas el piano?
Rinko: La razón... del porque...
Rinko: ...
Rinko: D-Discúlpame... no puedo responder eso ahora mismo...
Yukina: Una respuesta inmediata no es necesario. Sin embargo, recomiendo que intentes ponerte en contacto con tus emociones.
Yukina: Si haces eso, vas a poder encontrar la respuesta que estás buscando.
Rinko: Yukina-san...

Comentarios

Entradas populares