Message for You - Capitulo 1
El Regreso De Los Sakura
Al Día Siguiente
Academia De Chicas Hanasakigawa - Patio
Kasumi: "... Y así, creo que es genial haber asistido a la Academia De Chicas Hanasakigawa."
Kasumi: ... A grandes rasgos eso es todo. De cualquier modo. ¿Qué creen?
Arisa: ¿Eh? Espera, ¿Ese fue tu discurso como Representante de Primer Año?
Kasumi: Yeah... Comencé a trabajar en el ayer en la noche. Por favor digan si tiene alguna parte extraña... ¡Y no se contengan! ¡Puedo volver a hacerlo!
Arisa: Bueno, no es tan diferente a lo que escribiste en el diario de la clase de ayer. Así que yeah, exacto a como un estudiante de primaria lo haría.
Kasumi: Mira, ¡Se que suena un poco raro! Pero después de escribirlo un millón de veces, ¡Ya no sabía cómo podía mejorarlo!
Tae: ¿Un poco raro? Para mi todo parece raro.
Saya: O-Tae... ¿No puedes encontrar una mejor forma de decirlo?
Tae: Eso fue lo que hice. ¿Quieres escuchar la versión sin filtrar?
Kasumi: ¡Nooo~! ¡Cualquier cosa menos eso! ¿No recuerdan lo que dije ayer? Soy muy mala escribiendo este tipo de cosas~.
Rimi: Esta es solo mi opinión, pero creo que intentaste tanto que fuera bueno que no suena como tus propias palabras...
Saya: Yeah, creo que ella tiene razón. Se sintió como un discurso genérico que cualquier persona puede dar.
Arisa: Vamos, chicas. ¿De verdad tienen que ser tan buenas sobre eso? Solo hay que decirlo de este modo. ¡Nadie quiere escuchar este tipo de tonterías falsas!
Arisa: ¡Lo que de verdad queremos escuchar son tus propios pensamientos y sentimientos expresados en con propias palabras!
Rimi: ¿Arisa-chan...?
Saya: Estas siendo muy apasionada con esto...
Tae: Es porque quieres escuchar el mensaje de Kasumi, ¿Verdad?
Arisa: N-No es verdad...
Academia De Chicas Hanasakigawa - Entrada
Kasumi: Argh, esto es tan difícil~ Tal vez no debí aceptar esto~...
Arisa: Ya dijiste que lo harías, así que no tiene sentido retractarte ahora.
Rimi: Anímate, Kasumi-chan. Saya-chan y O-Tae-chan tal vez se fueron porque tenían cosas que hacer, pero nosotras aún estamos aquí.
Kasumi: ¡Gracias, Rimi-rin! ¡Arisa!
Kokoro: ¿Oh? ¡!Veo a Kasumi y las demás por allá!
Kasumi: ¡Hey, es Kokoron! ¡Y Hagu y Misaki-chan están con ella!
Hagumi & Misaki:¡Hey~! Yo...
Kokoro: ¡Kasumi! ¡Hagumi me lo contó todo! ¡Sobre cómo vas a dar el Discurso como Representante de Primer Año en la ceremonia de clausura! ¡De verdad lo espero con ansias~!
Kasumi: ¡¿Qué?! ¡¿Ya lo sabias, Kokoron?!
Hagumi: Hehehe~. Alguien en el aula mencionó que habías sido seleccionada como nuestra representante. ¡Estaba taaan feliz que le conté a Kokoron y a Mii-kun al instante!
Rimi: ¡Te entiendo perfectamente! Después de llegar a casa ayer, ¡No pude dejar de alardear sobre Kasumi con mi familia!
Arisa: Pero ahora ella tiene que hacer un discurso digno de todos esos halagos. Con lo que tienes ahora, va a ser un hazmerreír. ¿Estas segura que puedes hacer esto?
Kasumi: Ohhh~. Ya sé, Arisa, ya se~. No tienes que soltar toda esa presión en mí.
Misaki: Haha, ahora lo entiendo. Ichigaya-san de hecho está preocupada por Toyama-san.
Arisa: ¡Eso no es para nada cierto!
Misaki: Muy bien, muy bien. Entiendo. Ichigaya-san, has sido muy fácil de leer incluso desde la fiesta de sakura.
Kasumi: Ahora que lo pienso, el hecho de que estemos aquí hablando tan casualmente una con la otra es porque tuvimos esa fiesta de sakura en la casa de Kokoron~.
Kokoro: ¡Mhm! ¡Fue una super-duper divertida fiesta de sakura llena de caras sonrientes! ¡Me encantaría tener otra con todas!
Hagumi: ¡Esa es una buena idea~! Recuerdo ese día como si fuera ayer...
Rimi: ¡También me gustaría eso! Y no olvidemos como Arisa-chan actuó ese día... Fufufu.
Hagumi: ¿Eh? Espera, ¿Aa-chan hizo algo?
Arisa: ¡No recuerdo nada!
Misaki: Hahaha, y ahí esta. Al principio, ella pretendió que era dulce e inocente, pero al final del día, sus verdaderos colores aparecieron.
Arisa: Okusawa-san... ¿No podemos pretender que nada de eso paso?
Kasumi: Hahaha, recuerdo claramente a todas reír mientras los pétalos de sakura flotaban alrededor de los resplandecientes rayos del sol... Ese día de verdad fue como algo sacado de un sueño~.
Kasumi: Ahhh~. ¡Toda esa platica no solo me trae recuerdos sino también los sentimientos divertidos que tuvimos! ¡Definitivamente tengo que encontrar una forma de mencionar nuestra fiesta de sakura en mi discurso!
Rimi: Ah... ¡Eso es, Kasumi-chan! ¡Lo que dijiste ahora es justo el mensaje que quiero escuchar!
Kasumi: ¿Eh...?
Rimi: Cuando hicimos la canción del Distrito comercial, fuiste al distrito comercial muchas veces para entender el área, ¿Recuerdas? Y fue por eso que la letra tenía su propio estilo, ¿Verdad?
Rimi: Entonces, si intentas recordar todos esos recuerdos justo como ahora, ¡Estoy segura que un mensaje natural va a venir a ti!
Kasumi: Ya veo...
Arisa: Ahora que lo mencionas, cuando estábamos buscando por ese parque de tu infancia y la Kitazawa, creo que tuviste muchos flashbacks mientras hablábamos del pasado.
Kasumi: Tienes razón, ¡Supongo que así fue! Hablar sobre los viejos tiempos fue como un viaje al pasado. ¡Como si aun estuviera allí! ...De acuerdo, ¡Creo que ya tengo una buena idea!
Kasumi: ¡Voy a hablar con todas una vez más para intentar recolectar todos esas emociones resplandecientes y emocionantes de nuestro primer año en Hanasakigawa!
Kokoro: ¡Kasumi! ¡Esa una idea absolutamente maravillosa! ¡Estaba pensando justo lo mismo!
Hagumi: Ah, ¡Creo que la tienda de Tsugu es un buen lugar para comenzar! Eve-chin dijo que tenía trabajo hoy, y Kano-chan-senpai mención que iba a ir allí. ¡Puedes encontrarlas allí al mismo tiempo!
Kasumi: ¡Increible! ¡Tal vez vaya allá ahora mismo! ¡Gracias por hacérmelo saber, Hagu!
Hagumi: Bueno, ¡Espero con ansias tu discurso! ¡Haz uno bueno!
Kokoro: ¡También espero un discurso de la representante que le brinde sonrisas a todas!
Kasumi: ¡Puedes apostarlo! ¡Kokoron, Hagu, Misaki-chan! ¡Gracias~!
Comentarios
Publicar un comentario