Tsukushi Futaba – Liderazgo de 10
Parque
Tsukushi: Urgh~...
Tsukushi: (¡Quiero hablar con Kasumi-senpai y Yukina-senpai!)
Tsukushi: (Pero parece que están en medio de una conversación. No quiero arruinar las cosas interrumpiendo…)
Tsukushi: (Hmm, supongo que encontrar el momento perfecto es complicado…)
Nanami: Tsu-chan, ¿Qué haces?
Tsukushi: ¡Whoa! ¡¿N-Nanami-chan?!
Nanami: N-No tienes que estar tan sorprendida…. Pareces algo inquieta. ¿Qué pasa?
Tsukushi: Estoy esperando el momento adecuado para hablar con las demás. Tengo algunas cosas que quiero preguntarles a las líderes de cada banda.
Nanami: ¿Cómo qué?
Tsukushi: Como si hay algunos consejos que debería seguir. Yo también soy la líder de una banda, así quiero saber que es lo que otros líderes piensan que es importante.
Nanami: Ohh, ¡Como se esperaba de Tsu-chan! Eres tan seria como siempre~.
Tsukushi: Fufu, esta es una gran oportunidad, después de todo, tengo que usarla para aprender de nuestras predecesoras.
Nanami: Entonces vamos a hablar con ellas ya~.
Tsukushi: ¡¿Eh?! ¡E-Espera!
Nanami: ¿Qué pasa? Tenemos que ir a preguntarles sobre cosas de líderes.
Tsukushi: ¡Aún no estoy lista!
Tsukushi: Como líder de Morfonica, tengo que asegurarme de que mis preguntas no resulten groseras…
Nanami: No creo que tengas que preocuparte tanto…
Aya: Tsukushi-chan, Nanami-chan, ¿de qué están hablando?
Tsukushi & Nanami: ...¡!
Nanami: Aquí está tu oportunidad, Tsu-chan. Aya-senpai es la líder de Pastel*Palettes ¿verdad…?
Tsukushi: ¡Y-yeah...!
Tsukushi: ¡D-Disculpa, Aya-senpai! ¡Por favor cuéntame que es lo más importante a tener en cuenta como líder de una banda!
Aya: ¿Eh? ¿L-Lo más importante?
Tsukushi: ¡Si! Como la líder de Morfonica, ¡me gustaría saber que es lo que las lideres de otras bandas priorizan!
Aya: Y-ya veo. Uhm, algo importante…
Aya: Ah, ¡creo que ya se!
Tsukushi: ¿Q-Qué es? ¡Por favor dime!
Aya: ¡Esforzarte al máximo!
Tsukushi: … ¿Eh? ¿Esforzarme al máximo?
Aya: ¡Yeah! No se si hay algunas reglas que seguir para ser una líder, pero…
Aya: ¡Mientras des tu mayor esfuerzo, todos van a seguirte y apoyarte!
Tsukushi: Y-Ya veo… Uhm, ¿algo más?
Aya: Bueno, más allá de eso… ¡Nunca rendirse!
Aya: Va a haber ocasiones cuando pierdas la dirección, ¡pero las cosas van a mejorar si sigues intentándolo y nunca te rindes!
Tsukushi: Y-Ya veo…
Aya: ¡Hay muchas cosas duras que pasan cuando eres la líder, pero estoy segura que vas a estar bien, Tsukushi-chan!
Aya: De cualquier modo, ¡te veo luego!
Tsukushi: Ah, sí. ¡Gracias…!
Nanami: Uhm… Nunca rendirse, y seguir dando tu mejor esfuerzo, ¿eh…? Esos son consejos muy vagos…
Tsukushi: Y-Yeah… Son algo vagos, ¡pero debe haber algo más detrás!
Nanami: ¿Eh?
Tsukushi: Aya-senpai es la líder de Pastel*Palettes ¿verdad? Ella es la líder de un grupo que actúa en el mundo del entretenimiento… ¡Ellas son profesionales!
Tsukushi: ¡Es imposible que una persona como ella nos de una respuesta tan obvia!
Tsukushi: ¡Tiene que haber un significado más profundo en lo que ella dijo…!
Nanami: ¿E-Eso crees? No siento que así sea…
Tsukushi: ¡Ah! ¡Puede ser…?
Tsukushi: Acabamos de comenzar nuestra banda, así que tal vez ella piensa que aun es muy pronto para mi para aprender los detalles.
Tsukushi: Así que ahora mismo, como líder, debería mostrarles a mis compañeras que estoy esforzándome al máximo, y eso va a hace que seamos más cercanas…
Tsukushi: Tal vez Aya-senpai quería decir eso.
Nanami: ¿Eh? ¿De verdad fue tan profundo…?
Tsukushi: ¡Por supuesto que sí! ¡Nunca me pierdo mensajes ocultos como ese!
Tsukushi: De acuerdo, tengo que esforzarme para ser una mejor líder. ¡Entonces todas van a compartir más de su sabiduría conmigo~!
El CiRCLE con el que Soñamos
Tsukushi: (¡Quiero hablar con Kasumi-senpai y Yukina-senpai!)
Tsukushi: (Pero parece que están en medio de una conversación. No quiero arruinar las cosas interrumpiendo…)
Tsukushi: (Hmm, supongo que encontrar el momento perfecto es complicado…)
Nanami: Tsu-chan, ¿Qué haces?
Tsukushi: ¡Whoa! ¡¿N-Nanami-chan?!
Nanami: N-No tienes que estar tan sorprendida…. Pareces algo inquieta. ¿Qué pasa?
Tsukushi: Estoy esperando el momento adecuado para hablar con las demás. Tengo algunas cosas que quiero preguntarles a las líderes de cada banda.
Nanami: ¿Cómo qué?
Tsukushi: Como si hay algunos consejos que debería seguir. Yo también soy la líder de una banda, así quiero saber que es lo que otros líderes piensan que es importante.
Nanami: Ohh, ¡Como se esperaba de Tsu-chan! Eres tan seria como siempre~.
Tsukushi: Fufu, esta es una gran oportunidad, después de todo, tengo que usarla para aprender de nuestras predecesoras.
Nanami: Entonces vamos a hablar con ellas ya~.
Tsukushi: ¡¿Eh?! ¡E-Espera!
Nanami: ¿Qué pasa? Tenemos que ir a preguntarles sobre cosas de líderes.
Tsukushi: ¡Aún no estoy lista!
Tsukushi: Como líder de Morfonica, tengo que asegurarme de que mis preguntas no resulten groseras…
Nanami: No creo que tengas que preocuparte tanto…
Aya: Tsukushi-chan, Nanami-chan, ¿de qué están hablando?
Tsukushi & Nanami: ...¡!
Nanami: Aquí está tu oportunidad, Tsu-chan. Aya-senpai es la líder de Pastel*Palettes ¿verdad…?
Tsukushi: ¡Y-yeah...!
Tsukushi: ¡D-Disculpa, Aya-senpai! ¡Por favor cuéntame que es lo más importante a tener en cuenta como líder de una banda!
Aya: ¿Eh? ¿L-Lo más importante?
Tsukushi: ¡Si! Como la líder de Morfonica, ¡me gustaría saber que es lo que las lideres de otras bandas priorizan!
Aya: Y-ya veo. Uhm, algo importante…
Aya: Ah, ¡creo que ya se!
Tsukushi: ¿Q-Qué es? ¡Por favor dime!
Aya: ¡Esforzarte al máximo!
Tsukushi: … ¿Eh? ¿Esforzarme al máximo?
Aya: ¡Yeah! No se si hay algunas reglas que seguir para ser una líder, pero…
Aya: ¡Mientras des tu mayor esfuerzo, todos van a seguirte y apoyarte!
Tsukushi: Y-Ya veo… Uhm, ¿algo más?
Aya: Bueno, más allá de eso… ¡Nunca rendirse!
Aya: Va a haber ocasiones cuando pierdas la dirección, ¡pero las cosas van a mejorar si sigues intentándolo y nunca te rindes!
Tsukushi: Y-Ya veo…
Aya: ¡Hay muchas cosas duras que pasan cuando eres la líder, pero estoy segura que vas a estar bien, Tsukushi-chan!
Aya: De cualquier modo, ¡te veo luego!
Tsukushi: Ah, sí. ¡Gracias…!
Nanami: Uhm… Nunca rendirse, y seguir dando tu mejor esfuerzo, ¿eh…? Esos son consejos muy vagos…
Tsukushi: Y-Yeah… Son algo vagos, ¡pero debe haber algo más detrás!
Nanami: ¿Eh?
Tsukushi: Aya-senpai es la líder de Pastel*Palettes ¿verdad? Ella es la líder de un grupo que actúa en el mundo del entretenimiento… ¡Ellas son profesionales!
Tsukushi: ¡Es imposible que una persona como ella nos de una respuesta tan obvia!
Tsukushi: ¡Tiene que haber un significado más profundo en lo que ella dijo…!
Nanami: ¿E-Eso crees? No siento que así sea…
Tsukushi: ¡Ah! ¡Puede ser…?
Tsukushi: Acabamos de comenzar nuestra banda, así que tal vez ella piensa que aun es muy pronto para mi para aprender los detalles.
Tsukushi: Así que ahora mismo, como líder, debería mostrarles a mis compañeras que estoy esforzándome al máximo, y eso va a hace que seamos más cercanas…
Tsukushi: Tal vez Aya-senpai quería decir eso.
Nanami: ¿Eh? ¿De verdad fue tan profundo…?
Tsukushi: ¡Por supuesto que sí! ¡Nunca me pierdo mensajes ocultos como ese!
Tsukushi: De acuerdo, tengo que esforzarme para ser una mejor líder. ¡Entonces todas van a compartir más de su sabiduría conmigo~!
El CiRCLE con el que Soñamos
Orilla del Rio
Tsukushi: Wow, estos sakura también están en plena floración… Son tan hermosos…
Tsukushi: ¡¿Eh?! ¡Oh no! ¡Nunca voy a llegar a tiempo al atelier si sigo viéndolos!
Marina: ¿Hm? Esa voz… Es Tsukushi-chan. Lo sabía.
Tsukushi: Ah, Marina-san y Jugador-san… H-Hola.
Marina: Fufu, hola. Es un día encantador, ¿no crees?
Tsukushi: Si, el sol brilla. Se siente bien.
Marina: Este tipo de clima hace que quiera ir a ver las flores.
Marina: Ah, eso me recuerda, el otro día fuiste a verlas, ¿verdad, Tsukushi-chan? Kasumi-chan me lo contó todo.
Tsukushi: Si, Poppin’Party nos invitó.
Tsukushi: Sin embargo, pensamos que habíamos sido las únicas invitadas, así que estaba sorprendida cuando todas las bandas aparecieron.
Marina: Ahaha, debió haber sido una sorpresa enervante.
Tsukushi: Habiendo dicho eso, ¡pude hablar con todos los miembros de otras bandas que admiro, lo que fue extra motivante!
Tsukushi: ¡Ahora quiero trabajar incluso más!
Marina: ¿Quieres decir… en la práctica de la banda?
Tsukushi: ¡Si! ¡Por supuesto!
Tsukushi: Todas nos aceptaron como una nueva banda, pero… ¡aun no hemos tocado en CiRCLE…!
Tsukushi: Siendo sincera, ¡es difícil decir con orgullo que somos como ellas…!
Tsukushi: Es por eso que quiero trabajar más para poder tocar en el escenario de CiRCLE tan pronto como sea posible.
Marina: Ya veo. Yeah, sigue con el buen trabajo. Vamos a estar apoyándote a ti a todas en Morfonica.
Tsukushi: ¡Okay! ¡Muchas gracias!
Marina: Pero sabes, no creo que tocar en CiRCLE sea tan complicado para ustedes…
Marina: Incluso si apenas están comenzando, si quieren tocar aquí, podemos ayudar.
Tsukushi: ¡Ah, no! ¡No es eso!
Tsukushi: No queremos subir al escenario en CiRCLE hasta que nos sintamos satisfechas con nuestro nivel de habilidad.
Tsukushi: Sería grosero dar una mala presentación en el escenario que nuestras predecesoras trabajaron tanto para construir.
Marina: Creo que lo estás pensando demasiado…
Marina: Pero es agradable saber que consideran a CiRCLE un lugar tan importante.
Tsukushi: Por supuesto. Después de todo, si nunca hubiéramos visto ese concierto en CiRCLE, nunca hubiéramos comenzado Morfonica.
Tsukushi: Y con eso, ¡debo ir a practicar!
Tsukushi: Voy a esforzarme al máximo para alcanzar a las otras bandas. ¡Solo espéralo!
Tsukushi: ¡¿Eh?! ¡Oh no! ¡Nunca voy a llegar a tiempo al atelier si sigo viéndolos!
Marina: ¿Hm? Esa voz… Es Tsukushi-chan. Lo sabía.
Tsukushi: Ah, Marina-san y Jugador-san… H-Hola.
Marina: Fufu, hola. Es un día encantador, ¿no crees?
Tsukushi: Si, el sol brilla. Se siente bien.
Marina: Este tipo de clima hace que quiera ir a ver las flores.
Marina: Ah, eso me recuerda, el otro día fuiste a verlas, ¿verdad, Tsukushi-chan? Kasumi-chan me lo contó todo.
Tsukushi: Si, Poppin’Party nos invitó.
Tsukushi: Sin embargo, pensamos que habíamos sido las únicas invitadas, así que estaba sorprendida cuando todas las bandas aparecieron.
Marina: Ahaha, debió haber sido una sorpresa enervante.
Tsukushi: Habiendo dicho eso, ¡pude hablar con todos los miembros de otras bandas que admiro, lo que fue extra motivante!
Tsukushi: ¡Ahora quiero trabajar incluso más!
Marina: ¿Quieres decir… en la práctica de la banda?
Tsukushi: ¡Si! ¡Por supuesto!
Tsukushi: Todas nos aceptaron como una nueva banda, pero… ¡aun no hemos tocado en CiRCLE…!
Tsukushi: Siendo sincera, ¡es difícil decir con orgullo que somos como ellas…!
Tsukushi: Es por eso que quiero trabajar más para poder tocar en el escenario de CiRCLE tan pronto como sea posible.
Marina: Ya veo. Yeah, sigue con el buen trabajo. Vamos a estar apoyándote a ti a todas en Morfonica.
Tsukushi: ¡Okay! ¡Muchas gracias!
Marina: Pero sabes, no creo que tocar en CiRCLE sea tan complicado para ustedes…
Marina: Incluso si apenas están comenzando, si quieren tocar aquí, podemos ayudar.
Tsukushi: ¡Ah, no! ¡No es eso!
Tsukushi: No queremos subir al escenario en CiRCLE hasta que nos sintamos satisfechas con nuestro nivel de habilidad.
Tsukushi: Sería grosero dar una mala presentación en el escenario que nuestras predecesoras trabajaron tanto para construir.
Marina: Creo que lo estás pensando demasiado…
Marina: Pero es agradable saber que consideran a CiRCLE un lugar tan importante.
Tsukushi: Por supuesto. Después de todo, si nunca hubiéramos visto ese concierto en CiRCLE, nunca hubiéramos comenzado Morfonica.
Tsukushi: Y con eso, ¡debo ir a practicar!
Tsukushi: Voy a esforzarme al máximo para alcanzar a las otras bandas. ¡Solo espéralo!
Comentarios
Publicar un comentario