Hagumi Kitazawa - #4: Pitcher
Entrada de la Estación
Hagumi: El bistec de hamburguesa estaba muy bueno~. ¡Siempre puedo comer mucho en estas fiestas!
Kokoro: ¡Mi camarón frito también estaba muy delicioso! Pero me pregunto porque sabe mucho mejor del o usual.
Kaoru: Dicen que el hambre es la mejor especia. Piensa en ello como una prueba de todo el arduo trabajo de hoy.
Kokoro: ¡Cielos! ¡Entonces la comida de todas debe estar super buena!
Misaki: Yeah, de hecho, ya que comido bastante… Tal voy a saltarme el desayuno mañana.
Kanon: Fufu, Akari-chan también comió mucho, ¿eh? Cuando su madre vino por ella, parecía tener algo de sueño.
Kaoru: Ella puso su corazón y alma en ese juego. Y al final, ella nos regalo el hit más fortuito.
Kokoro: ¡Ooo~! ¡Hoy fue un gran día! ¡Hey! ¡¿No creen que sería un día incluso mejor si tenemos un concierto luego de esto?!
Misaki: No no no… Es imposible que podamos tener un concierto ahora, ¿verdad?
Hagumi: Lo siento, Kokoron. Me siento muy llena, y tengo algo de sueño… *Bostezo*
Kokoro: ¡Supongo que eso tiene sentido! ¡Entonces vamos a tener otro concierto la próxima vez!
Hagumi: ¡Me voy a esforzar al máximo la próxima vez, no te preocupes!
Misaki: ¿Hm? Hagumi, ¿Qué tienes allí?
Hagumi: ¿Oh, esto? Es un juguete de Happy-Ranger. Akari me lo dio antes de irse.
Kanon: Wow, bien por ti, Hagumi-chan… Pero siento que he visto este juguete antes…
Misaki: Yo también. Creo que estaba colgando de la mochila de Akari, ¿no?
Hagumi: Así es. Es por eso que le pregunte, “¿Estás segura?” cuando ella me lo dio, ella me dijo. “¡Así de agradecida me siento contigo!”
Kokoro: ¡Cielos! ¡Que regalo de agradecimiento tan esplendido! ¡¿Sueles querer darles a las personas cosas que te gustan mucho, no?!
Hagumi: Aunque no la estaba animado porque quería algo a cambio.
Kaoru: Fufu. Es su manera de expresar su gratitud. Creo que aceptar su regalo fue una buena decisión.
Kanon: Yeah. Estoy segura que esa figura significa mucho para Akari-chan.
Hagumi: Pero yo ya recibí un regalo. ¡Pude ver a Akari esforzare al máximo y ser super genial!
Hagumi: Practicar su swing todos los días, escucharla decir que iba a golpear la pelota definitivamente… ¡Es por eso que ella mejoro tanto!
Hagumi: Cuando escuche el sonido del bate golpear, ¡estaba tan feliz!
Kokoro: ¡Yo también estaba super-duper feliz! ¡Tan feliz, que quería correr con ella en ese instante!
Misaki: Yeah. Por favor, agradéceme por contenerla de algún modo.
Kanon: Ahaha… Pero entiendo por completo a Kokoro-chan. Se siente genial cuando todo tu arduo trabajo rinde frutos, ¿no?
Hagumi: Lo sé, ¿verdad? ¡El trabajo de todas rindió frutos! ¡Verlas practicar tanto y hacerlo tan bien en nuestro juego fue genial! ¡Sentí como si estuviera flotando!
Hagumi: ¡Yo también sonreí al ver todas sus sonrisas! ¡Supongo que incluso pueden decir que termine atrapada en sus sonrisas! ¡Estábamos jugando a atrapar sonrisas!
Kokoro: Atrapar sonrisas… ¡Increíble! ¡Que frase tan encantadora!
Kaoru: Fufu, entonces eso significa que atrapaste la sonrisa que lance en tu dirección… Ah, que fugaz.
Kanon: Entonces, debí haberte lanzado mi sonrisa cuando… atrape tu lanzamiento a todo poder, ¿supongo? Estaba muy feliz.
Hagumi: ¡Yeah! ¡Yo también, pero también estaba muy sorprendida! Kano-chan-senpai, ¡deberías unirte a nuestro equipo!
Kanon: Eh… n-no se…
Kokoro: ¡Esa es una idea maravillosa! ¡Yo también quiero unirme!
Misaki: Espera, no. Eso fue algo de una sola vez. Y fue solo un juego de práctica. Y solo ayudamos porque les faltaban jugadores, ¿saben?
Kanon: E-Es verdad. Es el equipo del distrito comercial después de todo. Así que creo que puede ser un poco difícil para mí unirme.
Hagumi: Eh, que mal. Quería lanzar mi sonrisa de vuelta a ti.
Misaki: Bueno, dejando eso de lado… ¿no crees que deberías lanzarle la sonrisa a Akari primero?
Hagumi: ¡Cierto! El otro equipo golpeo muchas de mis pelotas hoy… ¡La próxima vez, tengo que actuar mejor para verme genial en el montículo del bateador!
Hagumi: ¡Alguna vez vamos a jugar con ese equipo de nuevo! ¡La próxima vez que nos encontremos, tendré mi venganza!
Kaoru: Fufu. Bravo, Hagumi. La próxima vez, tal vez solo vamos a ser audiencia, pero nos aseguraremos de ver esa sonrisa tuya
Hagumi: ¡Muy bien! ¡Me estoy emocionando!
Hagumi: ¡Hey, Kokoron! ¡¿Aun podemos usar tus jaulas de bateo?!
Kokoro: ¡Por supuesto!
Misaki: Espera… Imposible, Hagumi, no puedes estar pensando…
Hagumi: ¡Yeah! ¡Estoy de humor para practicar! ¿Qué hay de ustedes?
Kokoro: ¡Si! ¡Quiero volverme más amiga del Señor Pelota!
Kaoru: Y así la fugacidad continua… Supongo que puedes decir que vamos a tener algunas entradas extras, ¿no?
Kanon: S-Si todas las demás va a ir, entonces yo también… Siento que finalmente puedo manejar las cosas… ¿Qué hay de ti, Misaki-chan?
Misaki: *Suspiro*… Entiendo, entiendo. También voy. No es como si pudiera dejarte sola con las tres…
Misaki: Y, bueno, también me divertí.
Hagumi: ¡Yay~! Kokoron, ¡quiero aprender como lanzar esa pelota mágica!
Kokoro: ¡Oh, esa es una gran idea! ¡Entonces tienes que presentarte al Señor Pelota!
Misaki: Cielos, ellas aún están llenas de energía…
Entrevista con la MVP
Kokoro: ¡Mi camarón frito también estaba muy delicioso! Pero me pregunto porque sabe mucho mejor del o usual.
Kaoru: Dicen que el hambre es la mejor especia. Piensa en ello como una prueba de todo el arduo trabajo de hoy.
Kokoro: ¡Cielos! ¡Entonces la comida de todas debe estar super buena!
Misaki: Yeah, de hecho, ya que comido bastante… Tal voy a saltarme el desayuno mañana.
Kanon: Fufu, Akari-chan también comió mucho, ¿eh? Cuando su madre vino por ella, parecía tener algo de sueño.
Kaoru: Ella puso su corazón y alma en ese juego. Y al final, ella nos regalo el hit más fortuito.
Kokoro: ¡Ooo~! ¡Hoy fue un gran día! ¡Hey! ¡¿No creen que sería un día incluso mejor si tenemos un concierto luego de esto?!
Misaki: No no no… Es imposible que podamos tener un concierto ahora, ¿verdad?
Hagumi: Lo siento, Kokoron. Me siento muy llena, y tengo algo de sueño… *Bostezo*
Kokoro: ¡Supongo que eso tiene sentido! ¡Entonces vamos a tener otro concierto la próxima vez!
Hagumi: ¡Me voy a esforzar al máximo la próxima vez, no te preocupes!
Misaki: ¿Hm? Hagumi, ¿Qué tienes allí?
Hagumi: ¿Oh, esto? Es un juguete de Happy-Ranger. Akari me lo dio antes de irse.
Kanon: Wow, bien por ti, Hagumi-chan… Pero siento que he visto este juguete antes…
Misaki: Yo también. Creo que estaba colgando de la mochila de Akari, ¿no?
Hagumi: Así es. Es por eso que le pregunte, “¿Estás segura?” cuando ella me lo dio, ella me dijo. “¡Así de agradecida me siento contigo!”
Kokoro: ¡Cielos! ¡Que regalo de agradecimiento tan esplendido! ¡¿Sueles querer darles a las personas cosas que te gustan mucho, no?!
Hagumi: Aunque no la estaba animado porque quería algo a cambio.
Kaoru: Fufu. Es su manera de expresar su gratitud. Creo que aceptar su regalo fue una buena decisión.
Kanon: Yeah. Estoy segura que esa figura significa mucho para Akari-chan.
Hagumi: Pero yo ya recibí un regalo. ¡Pude ver a Akari esforzare al máximo y ser super genial!
Hagumi: Practicar su swing todos los días, escucharla decir que iba a golpear la pelota definitivamente… ¡Es por eso que ella mejoro tanto!
Hagumi: Cuando escuche el sonido del bate golpear, ¡estaba tan feliz!
Kokoro: ¡Yo también estaba super-duper feliz! ¡Tan feliz, que quería correr con ella en ese instante!
Misaki: Yeah. Por favor, agradéceme por contenerla de algún modo.
Kanon: Ahaha… Pero entiendo por completo a Kokoro-chan. Se siente genial cuando todo tu arduo trabajo rinde frutos, ¿no?
Hagumi: Lo sé, ¿verdad? ¡El trabajo de todas rindió frutos! ¡Verlas practicar tanto y hacerlo tan bien en nuestro juego fue genial! ¡Sentí como si estuviera flotando!
Hagumi: ¡Yo también sonreí al ver todas sus sonrisas! ¡Supongo que incluso pueden decir que termine atrapada en sus sonrisas! ¡Estábamos jugando a atrapar sonrisas!
Kokoro: Atrapar sonrisas… ¡Increíble! ¡Que frase tan encantadora!
Kaoru: Fufu, entonces eso significa que atrapaste la sonrisa que lance en tu dirección… Ah, que fugaz.
Kanon: Entonces, debí haberte lanzado mi sonrisa cuando… atrape tu lanzamiento a todo poder, ¿supongo? Estaba muy feliz.
Hagumi: ¡Yeah! ¡Yo también, pero también estaba muy sorprendida! Kano-chan-senpai, ¡deberías unirte a nuestro equipo!
Kanon: Eh… n-no se…
Kokoro: ¡Esa es una idea maravillosa! ¡Yo también quiero unirme!
Misaki: Espera, no. Eso fue algo de una sola vez. Y fue solo un juego de práctica. Y solo ayudamos porque les faltaban jugadores, ¿saben?
Kanon: E-Es verdad. Es el equipo del distrito comercial después de todo. Así que creo que puede ser un poco difícil para mí unirme.
Hagumi: Eh, que mal. Quería lanzar mi sonrisa de vuelta a ti.
Misaki: Bueno, dejando eso de lado… ¿no crees que deberías lanzarle la sonrisa a Akari primero?
Hagumi: ¡Cierto! El otro equipo golpeo muchas de mis pelotas hoy… ¡La próxima vez, tengo que actuar mejor para verme genial en el montículo del bateador!
Hagumi: ¡Alguna vez vamos a jugar con ese equipo de nuevo! ¡La próxima vez que nos encontremos, tendré mi venganza!
Kaoru: Fufu. Bravo, Hagumi. La próxima vez, tal vez solo vamos a ser audiencia, pero nos aseguraremos de ver esa sonrisa tuya
Hagumi: ¡Muy bien! ¡Me estoy emocionando!
Hagumi: ¡Hey, Kokoron! ¡¿Aun podemos usar tus jaulas de bateo?!
Kokoro: ¡Por supuesto!
Misaki: Espera… Imposible, Hagumi, no puedes estar pensando…
Hagumi: ¡Yeah! ¡Estoy de humor para practicar! ¿Qué hay de ustedes?
Kokoro: ¡Si! ¡Quiero volverme más amiga del Señor Pelota!
Kaoru: Y así la fugacidad continua… Supongo que puedes decir que vamos a tener algunas entradas extras, ¿no?
Kanon: S-Si todas las demás va a ir, entonces yo también… Siento que finalmente puedo manejar las cosas… ¿Qué hay de ti, Misaki-chan?
Misaki: *Suspiro*… Entiendo, entiendo. También voy. No es como si pudiera dejarte sola con las tres…
Misaki: Y, bueno, también me divertí.
Hagumi: ¡Yay~! Kokoron, ¡quiero aprender como lanzar esa pelota mágica!
Kokoro: ¡Oh, esa es una gran idea! ¡Entonces tienes que presentarte al Señor Pelota!
Misaki: Cielos, ellas aún están llenas de energía…
Entrevista con la MVP
Distrito Comercial
Hagumi: ¡Ah, Marina-san, Jugador-san! ¡Hola!
Marina: Hola, Hagumi-chan. Juzgando por ese uniforme, ¿Supongo que acabas de practicar softball?
Hagumi: ¡Yup, así es! ¡Lo intente con todo, así que ahora tengo mucha hambre!
Marina: Fufu, entonces debió haber sido una muy buena práctica. Oh yeah, ¡es verdad, Hagumi-chan! ¡Escuche que Hello, Happy World! ayudó en ese juego de softball!
Hagumi: ¡Wow! ¡¿Cómo lo descubriste?! ¿Estuviste allí?
Marina: No, desafortunadamente, no pude ir. Pero todos han estado hablando de ustedes.
Hagumi: Oh, ¡¿en serio?! ¡Eso es genial! ¡Todas se vieron geniales, así que me alegra escuchar eso!
Hagumi: ¡Me emociono al pensar en ello! Hey, ¡¿está bien si les cuento sobre el juego?!
Marina: ¡Por supuesto! Aun no he escuchado ningún detalle, así que me encantaría escuchar lo que tienes que decir.
Hagumi: ¡Yay~! Entonces verán, al principio mi equipo estaba en problemas, debido a que no teníamos suficientes jugadores.
Hagumi: ¡Pero entonces mi banda dijo que iban a ayudar en el juego y practicaron mucho! Al final, ¡todo funcionó!
Marina: Wow, eso es sorprendente. ¿Todas habían jugado softball antes?
Hagumi: No, ¡ellas dijeron que esta había sido primera vez! ¡Pero ellas se vieron increíbles en nuestro equipo!
Hagumi: ¡Kokoron se hizo amiga del Señor Pelota, y Mii-kun tuvo un gran hit!
Hagumi: ¡Kano-chan-senpai hizo un gran trabajo atrapando mis lanzamientos, y Kaoru-kun consiguió una base con un golpe pequeño! ¿Puedes creerlo?
Marina: Wow, suena como que todas hicieron su parte, ¿eh?
Hagumi: ¡Yeah! ¡Todas trabajaron super duro, y al final, Akari también pudo darle a la pelota! ¡Fue tan divertido!
Marina: Akari-chan… Oh, ella es la chica que estaba hospitalizada antes, ¿verdad? Por lo que escuche, ella está llena de energía ahora, ¿eh?
Hagumi: ¡Es verdad! Akari de verdad quería darle a la pelota, ¡y practicó mucho!
Hagumi: ¡Es por eso que estaba muy feliz cuando ella finalmente pudo hacerlo! Sabia que ella podía hacerlo, pero incluso así, fue un alivio ver que pudo.
Marina: Fufu. Siempre es bueno cuando la práctica rinde frutos, ¿no?
Hagumi: ¡Yeah! Terminamos perdiendo la final, pero incluso así, ¡me divertí mucho! ¡El otro equipo me dijo que también se divirtieron!
Hagumi: ¿Y saben qué? El otro equipo tenía un pitcher que podía lanzar pelotas muy rápidas, ¡y ella me dio un cumplido!
Hagumi: Ella dijo, “¡Ese fue un buen lanzamiento, vamos a jugar de nuevo otra vez!” ¡Estaba tan sorprendida porque eso es lo que estaba pensando!
Marina: Ahaha, tal vez es algo que tu puedes entender como pitcher.
Hagumi: Eh, eso tiene sentido. ¿Pero sabes qué? ¡No voy a perder la próxima vez! ¡Tengo que practicar mucho para nuestro próximo juego para mejorar!
Marina: ¡Ese es el espíritu! Sabes, ahora quiero verte jugar después de haber escuchado todo esto. ¿Tú también, verdad, Jugador-san?
Hagumi: ¡¿De verdad?! ¡Estaría muy contenta si los dos pueden ir a verme! ¡Voy a mostrarles lo genial que puedo ser!
Marina: ¡De acuerdo! ¡Ya lo espero!
Marina: Hola, Hagumi-chan. Juzgando por ese uniforme, ¿Supongo que acabas de practicar softball?
Hagumi: ¡Yup, así es! ¡Lo intente con todo, así que ahora tengo mucha hambre!
Marina: Fufu, entonces debió haber sido una muy buena práctica. Oh yeah, ¡es verdad, Hagumi-chan! ¡Escuche que Hello, Happy World! ayudó en ese juego de softball!
Hagumi: ¡Wow! ¡¿Cómo lo descubriste?! ¿Estuviste allí?
Marina: No, desafortunadamente, no pude ir. Pero todos han estado hablando de ustedes.
Hagumi: Oh, ¡¿en serio?! ¡Eso es genial! ¡Todas se vieron geniales, así que me alegra escuchar eso!
Hagumi: ¡Me emociono al pensar en ello! Hey, ¡¿está bien si les cuento sobre el juego?!
Marina: ¡Por supuesto! Aun no he escuchado ningún detalle, así que me encantaría escuchar lo que tienes que decir.
Hagumi: ¡Yay~! Entonces verán, al principio mi equipo estaba en problemas, debido a que no teníamos suficientes jugadores.
Hagumi: ¡Pero entonces mi banda dijo que iban a ayudar en el juego y practicaron mucho! Al final, ¡todo funcionó!
Marina: Wow, eso es sorprendente. ¿Todas habían jugado softball antes?
Hagumi: No, ¡ellas dijeron que esta había sido primera vez! ¡Pero ellas se vieron increíbles en nuestro equipo!
Hagumi: ¡Kokoron se hizo amiga del Señor Pelota, y Mii-kun tuvo un gran hit!
Hagumi: ¡Kano-chan-senpai hizo un gran trabajo atrapando mis lanzamientos, y Kaoru-kun consiguió una base con un golpe pequeño! ¿Puedes creerlo?
Marina: Wow, suena como que todas hicieron su parte, ¿eh?
Hagumi: ¡Yeah! ¡Todas trabajaron super duro, y al final, Akari también pudo darle a la pelota! ¡Fue tan divertido!
Marina: Akari-chan… Oh, ella es la chica que estaba hospitalizada antes, ¿verdad? Por lo que escuche, ella está llena de energía ahora, ¿eh?
Hagumi: ¡Es verdad! Akari de verdad quería darle a la pelota, ¡y practicó mucho!
Hagumi: ¡Es por eso que estaba muy feliz cuando ella finalmente pudo hacerlo! Sabia que ella podía hacerlo, pero incluso así, fue un alivio ver que pudo.
Marina: Fufu. Siempre es bueno cuando la práctica rinde frutos, ¿no?
Hagumi: ¡Yeah! Terminamos perdiendo la final, pero incluso así, ¡me divertí mucho! ¡El otro equipo me dijo que también se divirtieron!
Hagumi: ¿Y saben qué? El otro equipo tenía un pitcher que podía lanzar pelotas muy rápidas, ¡y ella me dio un cumplido!
Hagumi: Ella dijo, “¡Ese fue un buen lanzamiento, vamos a jugar de nuevo otra vez!” ¡Estaba tan sorprendida porque eso es lo que estaba pensando!
Marina: Ahaha, tal vez es algo que tu puedes entender como pitcher.
Hagumi: Eh, eso tiene sentido. ¿Pero sabes qué? ¡No voy a perder la próxima vez! ¡Tengo que practicar mucho para nuestro próximo juego para mejorar!
Marina: ¡Ese es el espíritu! Sabes, ahora quiero verte jugar después de haber escuchado todo esto. ¿Tú también, verdad, Jugador-san?
Hagumi: ¡¿De verdad?! ¡Estaría muy contenta si los dos pueden ir a verme! ¡Voy a mostrarles lo genial que puedo ser!
Marina: ¡De acuerdo! ¡Ya lo espero!
Comentarios
Publicar un comentario