Full Swing! Hello, Happy Softball - Capitulo 4
Al Día Siguiente
Campo de Juego
Campo de Juego
Hagumi: ¡Vamos a tener un gran juego!
Kaoru & Misaki & Kanon & Kokoro: ¡Okay!
Hagumi: ¡Muy bien! ¡Estamos en el defensa primero! Kano-chan-senpai, ¿todo listo?
Kanon: ¡Yeah…! ¡Especialmente luego de toda esa práctica!
Hagumi: ¡Es verdad! ¡Se que puedes atrapar cualquier lanzamiento mío!
Hagumi: ¡Y lo mismo va para el resto de ustedes! ¡Pueden hacerlo! ¡Trabajaron arduamente! Okay… ¡Hagamos esto!
Kaoru & Misaki & Kanon & Kokoro: ¡Okay!
Hagumi: ¡Muy bien! ¡Estamos en el defensa primero! Kano-chan-senpai, ¿todo listo?
Kanon: ¡Yeah…! ¡Especialmente luego de toda esa práctica!
Hagumi: ¡Es verdad! ¡Se que puedes atrapar cualquier lanzamiento mío!
Hagumi: ¡Y lo mismo va para el resto de ustedes! ¡Pueden hacerlo! ¡Trabajaron arduamente! Okay… ¡Hagamos esto!
Primera Mitad de la Primera
Kanon: (Puedo con esto… Ayer pude atrapar los lanzamientos de Hagumi-chan.)
Kanon: (Además, desde aquí, puedo ver a todos… Es reconfortante, del mismo modo que en el escenario.)
Hagumi: ... ¡Hah!
Kanon: ...¡!
Juez de Pista: ¡Strike!
Kanon: … Wow, ¡de verdad la atrape…! ¡La atrape, Hagumi-chan!
Hagumi: ¡Yeah! ¡Buena atrapada, Kano-chan-senpai!
Akari: ... ¡Wow...!
Kanon: Ehehe… ¡Gracias! ¡Muy bien, Hagumi-chan! ¡Sigamos con esto!
Hagumi: ¡De acuerdo! ¡Vamos a mostrarles de que está hecho Hello, Happy World!
Hagumi: ¡Yah!
Kanon: … Ah, ¡le dieron…!
Hagumi: ¡Kokoron! ¡Va en tu dirección!
Kokoro: ¡Entendido! Señor Pelota, ¿A dónde vas?
Kokoro: Hmmm… ¡Aquí!
Misaki: Oh, ella la atrapo.
Kokoro: ¡Lo hice! ¡Gracias por el consejo, Señor Pelota!
Kanon: (Además, desde aquí, puedo ver a todos… Es reconfortante, del mismo modo que en el escenario.)
Hagumi: ... ¡Hah!
Kanon: ...¡!
Juez de Pista: ¡Strike!
Kanon: … Wow, ¡de verdad la atrape…! ¡La atrape, Hagumi-chan!
Hagumi: ¡Yeah! ¡Buena atrapada, Kano-chan-senpai!
Akari: ... ¡Wow...!
Kanon: Ehehe… ¡Gracias! ¡Muy bien, Hagumi-chan! ¡Sigamos con esto!
Hagumi: ¡De acuerdo! ¡Vamos a mostrarles de que está hecho Hello, Happy World!
Hagumi: ¡Yah!
Kanon: … Ah, ¡le dieron…!
Hagumi: ¡Kokoron! ¡Va en tu dirección!
Kokoro: ¡Entendido! Señor Pelota, ¿A dónde vas?
Kokoro: Hmmm… ¡Aquí!
Misaki: Oh, ella la atrapo.
Kokoro: ¡Lo hice! ¡Gracias por el consejo, Señor Pelota!
Segunda Mitad de la Primera
Hagumi: ¡Kokoron! ¡Esa fue una gran atrapada!
Kokoro: ¡Gracias, Hagumi! Sabes, ¡creo que de hecho escuche la voz del Señor Pelota! Me estaba diciendo, “¡Voy a caer allí!”
Kokoro: ¡Estoy segura que es por eso que pude atraparla!
Kaoru: Nuestro pequeño gatito pelota finalmente ha abierto su corazón, ya veo. Ah, ¡que fugaz…!
Kanon: Fufu. Kokoro-chan, estoy contenta de que el Señor Pelota y tu finalmente puedan ser amigos. Y además lanzaste la pelota derecha luego de eso.
Kokoro: ¡Lo hice! Pero Kanon, ¡tus atrapadas fueron maravillosas! ¡Pudiste atrapar los lanzamientos de Hagumi incluso aunque iban volando muy rápido!
Kanon: Ehehe… Tal vez es porque yo también me volví amiga del Señor Pelota.
Misaki: Pero en serio, entre todas nosotras, definitivamente quien más ha mejorado es Kanon-san.
Kaoru: Indudablemente. Debemos asegurarnos que no te quedas detrás. Bueno entonces, creo que es mi turno de dar un paso al frente.
Hagumi: ¡Okay! ¡Tú puedes, Kaoru-kun! ¡Comencemos con un home run!
Kokoro: ¡Kaoru! ¡Puedes hacerlo! ¡Happy! ¡Lucky! ¡Smile!
Kokoro & Hagumi: ¡¡Yay!!
Misaki: Ahh, el otro equipo se ve muy impactado… Pero yeah, por supuesto que así iba a ser… Todos los están al principio…
Kokoro: ¡Gracias, Hagumi! Sabes, ¡creo que de hecho escuche la voz del Señor Pelota! Me estaba diciendo, “¡Voy a caer allí!”
Kokoro: ¡Estoy segura que es por eso que pude atraparla!
Kaoru: Nuestro pequeño gatito pelota finalmente ha abierto su corazón, ya veo. Ah, ¡que fugaz…!
Kanon: Fufu. Kokoro-chan, estoy contenta de que el Señor Pelota y tu finalmente puedan ser amigos. Y además lanzaste la pelota derecha luego de eso.
Kokoro: ¡Lo hice! Pero Kanon, ¡tus atrapadas fueron maravillosas! ¡Pudiste atrapar los lanzamientos de Hagumi incluso aunque iban volando muy rápido!
Kanon: Ehehe… Tal vez es porque yo también me volví amiga del Señor Pelota.
Misaki: Pero en serio, entre todas nosotras, definitivamente quien más ha mejorado es Kanon-san.
Kaoru: Indudablemente. Debemos asegurarnos que no te quedas detrás. Bueno entonces, creo que es mi turno de dar un paso al frente.
Hagumi: ¡Okay! ¡Tú puedes, Kaoru-kun! ¡Comencemos con un home run!
Kokoro: ¡Kaoru! ¡Puedes hacerlo! ¡Happy! ¡Lucky! ¡Smile!
Kokoro & Hagumi: ¡¡Yay!!
Misaki: Ahh, el otro equipo se ve muy impactado… Pero yeah, por supuesto que así iba a ser… Todos los están al principio…
...
Juez de Pista: ¡Strike! ¡Estás fuera!
Kanon: Ah, eso estuvo tan cerca…
Kokoro: ¡Yeah! ¡Pero estoy segura que lo vamos a hacer la próxima vez! ¡Los bateos de Kaoru fueron geniales después de todo!
Hagumi: ¡Pero el pitcher del otro equipo es de verdad sorprendente! ¡Sus lanzamientos fueron incluso más rápidos que la última vez! ¿Verdad, Akari?
Akari: Y-Yeah… Ah, sigo yo.
Hagumi: ¡Okay! ¡No te preocupes, puedes hacerlo!
Akari: Yeah...
Hagumi: Akari! ¡Tú puedes!
Kanon: ¡Vamos, Akari-chan!
Kanon: Ah, eso estuvo tan cerca…
Kokoro: ¡Yeah! ¡Pero estoy segura que lo vamos a hacer la próxima vez! ¡Los bateos de Kaoru fueron geniales después de todo!
Hagumi: ¡Pero el pitcher del otro equipo es de verdad sorprendente! ¡Sus lanzamientos fueron incluso más rápidos que la última vez! ¿Verdad, Akari?
Akari: Y-Yeah… Ah, sigo yo.
Hagumi: ¡Okay! ¡No te preocupes, puedes hacerlo!
Akari: Yeah...
Hagumi: Akari! ¡Tú puedes!
Kanon: ¡Vamos, Akari-chan!
…
Juez de Pista: ¡Strike! ¡Estás fuera!
Kokoro: Oh… ¡Pero esas fueron unas bateadas fantásticas! ¡Definitivamente vas a poder la próxima vez!
Kaoru: Ciertamente… Aunque es de algún modo irritante no poder hacer nada por ella más que mirar.
Hagumi: Hmm...
Misaki: ¿Qué pasa, Hagumi?
Hagumi: No sé, parece que los swings de Akari de hoy son un poco más pequeños de lo usual. Veras, durante la práctica, ella pone todo su cuerpo en ello y hace grandes swings.
Kanon: Tal vez ella está nerviosa. Ella dijo que nunca había podido darle a la pelota contra ese pitcher…
Kaoru: Ciertamente esa es una posibilidad. Me di cuenta de ello cuando me pare en la caja del bateador. Estando allí parada… fue como estar en el escenario.
Kaoru: Cuando todas las miradas están sobre ti, la tensión de mirar fijamente a tu oponente, la presión de querer dar resultados… Akari es como una actriz que no puede asumir su rol.
Hagumi: ¿Qué puedo hacer? No puedo dejar que Akari siga así. ¡Ella debe estar sufriendo!
Kaoru: La voz de la audiencia no ayuda en nada a una actriz vacilante. Todo lo que puede causar es más presión para ella… Creo que hay una mejor manera de apoyarla.
Hagumi: ¿Cuál? ¡Haré lo que sea por Akari!
Kaoru: En mi humilde opinión, lo que es mejor para una actriz es que la audiencia cree una atmosfera acogedora. Para que ella sepa que nos estamos divirtiendo.
Kaoru: Si podemos hacer eso, estoy segura que Akari puede volver a su antigua gloria.
Hagumi: ¡De acuerdo, entiendo! ¡Entonces voy a divertirme tanto como pueda!
Misaki: (Divertirse tanto como podamos…)
Kokoro: Oh… ¡Pero esas fueron unas bateadas fantásticas! ¡Definitivamente vas a poder la próxima vez!
Kaoru: Ciertamente… Aunque es de algún modo irritante no poder hacer nada por ella más que mirar.
Hagumi: Hmm...
Misaki: ¿Qué pasa, Hagumi?
Hagumi: No sé, parece que los swings de Akari de hoy son un poco más pequeños de lo usual. Veras, durante la práctica, ella pone todo su cuerpo en ello y hace grandes swings.
Kanon: Tal vez ella está nerviosa. Ella dijo que nunca había podido darle a la pelota contra ese pitcher…
Kaoru: Ciertamente esa es una posibilidad. Me di cuenta de ello cuando me pare en la caja del bateador. Estando allí parada… fue como estar en el escenario.
Kaoru: Cuando todas las miradas están sobre ti, la tensión de mirar fijamente a tu oponente, la presión de querer dar resultados… Akari es como una actriz que no puede asumir su rol.
Hagumi: ¿Qué puedo hacer? No puedo dejar que Akari siga así. ¡Ella debe estar sufriendo!
Kaoru: La voz de la audiencia no ayuda en nada a una actriz vacilante. Todo lo que puede causar es más presión para ella… Creo que hay una mejor manera de apoyarla.
Hagumi: ¿Cuál? ¡Haré lo que sea por Akari!
Kaoru: En mi humilde opinión, lo que es mejor para una actriz es que la audiencia cree una atmosfera acogedora. Para que ella sepa que nos estamos divirtiendo.
Kaoru: Si podemos hacer eso, estoy segura que Akari puede volver a su antigua gloria.
Hagumi: ¡De acuerdo, entiendo! ¡Entonces voy a divertirme tanto como pueda!
Misaki: (Divertirse tanto como podamos…)
Comentarios
Publicar un comentario