Chisato Shirasagi - Un Encore Anticipado

Reporte del Parque de Pastel*Palettes'
Hanasakigawa Smile Land
Chisato: ¡Hola a todos! Soy Chisato Shirasagi de Pastel*Palettes.
Aya: ¡Hola~! ¡Y yo soy Aya Maruyama, también de Pastel*Palettes!
Chisato: Hoy vinimos al parque de diversiones que ha ganado mucha atención últimamente, Hanasakigawa Smile Land.
Chisato: Este parque está lleno con amigos y familias por igual. Está muy animado, ¿no?
Aya: ¡Seguro! Pero Chisato-chan… para mi este parque se ve igual a cualquier otro. ¿Qué es lo que hace que este lugar sea tan popular?
Chisato: Bueno, parece que las personas han estado diciendo que este parque es una mezcla de lo viejo y lo nuevo.
Chisato: Hanasakigawa Smile Land es conocido por estar lleno de ideas divertidas, desde acuarios móviles donde puedes interactuar con pingüinos hasta eventos donde puedes conocer a mascotas populares.
Aya: ¡Wow~! ¡Todo eso suena fantástico!
Aya: ¡Ya que vinimos hasta aquí, vamos a echarle un vistazo a este parque!
Aya: Hay un carrusel por allí… ¡Whoa!  ¡Todos los caballos tienen dibujos pintados en ellos! ¡Incluso están decorados! ¡Que lindo!
Aya: Parece que podemos dejar un mensaje en ese mural por allí. ¡Tenemos que escribir algo más tarde!
Aya: Ver a tantas personas sonriendo hacen que tú también seas feliz, ¡¿verdad?!
Chisato: Ciertamente. Parece que también hacen eventos que tantos niños como adultos pueden disfrutar, desde búsquedas del tesoro y acertijos hasta desfiles.
Chisato: Y en cuanto al acuario móvil y otras atracciones, sigan escuchando a Hina-chan, Maya-chan y Eve-chan.
Chisato: Por ahora, ¿Por qué no hablamos con la familia que esta por allá?
Chisato: Disculpa, ¿pueden darnos un momento?
Descanso de la Filmación
Aya: Uf… ¡Aun tenemos que cerrar después de esto, así que aún no puedo bajar mi guardia…!  
Chisato: Buen trabajo. Lo hiciste genial durante nuestro segmento antes.
Aya: ¡¿D-De verdad?! No di ninguna respuesta rara, ¿verdad?
Chisato: Fufu, estuviste bien. Pudiste mostrar el atractivo del parque muy naturalmente.
Hina: Saben, creo que no te equivocaste en tu discurso hoy.
Aya: ¿P-Por qué suenas tan sorprendida~? De hecho, me asegure de practicar lo que iba a decir hoy.
Eve: ¡Incluso estabas practicando antes de la filmación! Incluso escuche que dijiste “cabalo” en lugar de “caballo” ¡fue tan lindo!
Aya: ¡¿V-Viste eso?!
Maya: A-Ahaha~. Aun así, ¿Por qué ensayas tanto?
Aya: Bueno~… supongo que puedes decir que algo me hizo querer practicar.
Aya: ¿Recuerdan la entrevista que dimos en CiRCLE?
Maya: Yeah, Marina-san nos preguntó todo tipo de preguntas, ¿No? ¡Incluso nos pidió consejos sobre cómo tocar música!
Aya: Exacto. Esa entrevista me hizo darme cuenta de que hay personas que quieren ser como nuestra banda.
Aya: Lo mismo va para nuestro trabajo de idol. Oficialmente somos roles modelos.
Aya: Recuerdo ver incontables chicas en entrenamiento haciendo sus debuts antes que yo, de hecho, ahora que estoy en su posición es un poco aterrador, pero también emocionante.
Aya: Pero no puedo dejar que se me suba a la cabeza. Especialmente si quiero ser una idol que inspira a otros del mismo modo que Ayumi-san.
Aya: Así que imagine que necesito esforzarme incluso más de lo que he hecho hasta ahora.
Maya: ¡Ooh, Aya-san…! Yo también voy a esforzarme mucho. ¡De ese modo puedo mostrarle a los demás que tan buena baterista soy…!
Eve: ¡Como se esperaba de nuestra Aya-san! ¡Tengo mucho que aprender de tu espíritu!
Aya: Ehehe… Sabes, Chisato-chan, tú también fuiste muy genial durante esa entrevista. Espero poder ser así algún día.
Maya: Tuve la oportunidad de ver la página finalizada, ¡y creo que tu video mensaje fue genial!
Hina: Ah, ¿te refieres en el que ella se equivocó?
Aya: Hina-chan… No me lo recuerdes…
Chisato: Fufu, no te preocupes. La parte más importante de una entrevista es el contenido.
Chisato: Tal vez fue un video esta vez, pero usualmente nuestras entrevistas son escritas en revistas.
Chisato: Incluso si cometes errores, los escritores los corrigen, así que no tienes que preocuparte.
Chisato: Así que considerando todo, diría que lo hiciste bien durante la entrevista, ¿no crees?
Chisato: Estoy segura que tu sinceridad llego a los lectores.
Aya: ¡¿D-de verdad lo crees?! ¡Yay~!
Chisato: Habiendo dicho eso, nunca has completado una entrevista sin errores…
Aya: Oooh, no digas eso…
Aya: ¡Aun así, me gustaría dar una entrevista como tu algún día como tú, así que cuento que me enseñes lo básico, Chishato-chan!
Hina: Ahaha, ¡Aquí esta! ¡Esta vez ella se equivocó con el sonido de la ese!
Chisato: Parece que aun tienes mucho que aprender…
Maya: A-Ahaha...

Algún Día…
CiRCLE - Vestíbulo
Chisato: Buenos días, Marina-san, Jugador-san.
Marina: Ah, Chisato-chan. ¿Podemos ayudarte con algo?
Chisato: Bueno, hace poco vi el sitio web terminado.
Chisato: Todas las entrevistas de las bandas están muy bien armadas. Se ven maravillosas. Solo pensé en pasar a decirles mi opinión.
Marina: Wow, me alegra que te guste. Gracias por venir hasta aquí.
Chisato: La agencia de talentos también lo considera un logro, así que están muy felices.
Chisato: Y debido a que los contactaron con anticipación, ellos pudieron contactar con todas las partes involucradas para incorporar la entrevista a nuestros horarios fácilmente.
Marina: Eso es genial~. Tu fuiste el que sugirió eso, ¿verdad, Jugador-san? ¡Bien hecho!
Chisato: Fufu. Esa entrevista me recordó lo que sentimos cuando comenzamos por primera vez.
Chisato: Como los dos saben, nuestro debut estuvo cargado de problemas…
Chisato: Cuando nos preguntaron sobre cosas inesperadas durante los conciertos, lo primero en lo que pensé fue en nuestro debut.
Chisato: Estoy segura que las demás también pensaron lo mismo.
Chisato: Pensé en mencionarlo, pero estoy feliz de no haberlo hecho.
Marina: ¿Por qué? Ah, ¿la agencia de talentos les pidió que no lo hicieran?
Chisato: No, no es eso.
Chisato: Ciertamente no quiero pretender que ese incidente nunca sucedió.
Chisato: De hecho, ese evento inesperado fue el que hizo que Pastel*Palettes sea como es ahora.
Chisato: Sin embargo, aun no estamos listas para hablar de eso como si fuera un recuerdo agradable.
Chisato: Buscamos dar actuaciones perfectas.
Chisato: Pero para poder hacer eso, necesitamos mucha más experiencia, y tenemos mucho trabajo por delante. Se que aun lo podemos hacer mejor.
Chisato: Desde ahora en adelante, vamos a continuar creciendo, y en cuanto demos la mejor actuación…
Chisato: Entonces estoy segura que ese concierto debut va a ser un recuerdo agradable.
Chisato: Habiendo dicho eso, no creo que el día que eso suceda está cerca. Es por eso que ese es nuestro objetivo.
Chisato: … Así es como me siento, de cualquier modo. Tal vez soy yo la que busca con más ansias nuestro concierto perfecto.
Marina: ¿Un objetivo, eh…? ¡Es tan genial que puedas explicarlo con tanta claridad! ¿No lo crees, Jugador-san?
Chisato: Fufu, gracias. Prometí que íbamos a hacer nuestros sueños una realidad.
Marina: ¿No te sientes intranquila al apuntar a algo tan abstracto? Esto no es como obtener una buena calificación o pasar una audición.
Chisato: Si, supongo… la vieja yo hubiera estado muy intranquila.
Chisato: Pero he cambiado. Una persona cambia verdaderamente al trabajar junto a personas que han trabajado arduamente a pesar de lo abstracto de sus objetivos.
Marina: ¡Yeah, y el hecho de que reconoces eso es maravilloso! Déjame adivinar, ¿fue gracias a Aya-chan?
Chisato: Fufu, dejare eso a tu imaginación.
Chisato: … Ah, he estado hablando demasiado, ¿no? Debo estar entreteniéndolos. Mis disculpas.
Marina: Para nada. Lo siento si te entretuvimos a ti por mucho tiempo. ¡Gracias por contarnos lo que piensas del sitio web!
Chisato: Y gracias a ustedes por escucharme.
Chisato: Tengo que venir con el resto de Pastel*Palettes para que ellas también puedan decirles lo que opinan.

Comentarios

Entradas populares