Tsugumi Hazawa - Una Fiesta Con Todas

Casa De Jengibre
Distrito Comercial
Himari: Muy bien... ¿Eso es todo?
Tsugumi: ¡Yup! ¡Gracias por tu ayuda, Himari-chan! ¡De verdad la aprecio!
Tsugumi: No puedo creer que mama decidiera hacer casas de jengibre para su clase de cocina... y que me hiciera ir a comprar todo para ella.
Himari: Fufu. Estoy segura que esta vez también van a tener muchas solicitudes.
Tsugumi: Eso espero~...
Himari: Cuando estabamos comprando todas las decoraciones de dulce, seguía pensando, "¡Este color le encantaría a Ran!" o "¡Esto es tan Moca!"
Tsugumi: ¡Yo estaba haciendo lo mismo!
Himari: Fufu, ¡Supongo que eso es lo que pasa cuando tienes amigas de la infancia! ¿Recuerdas cuando hicimos nuestra propia casa de jengibre?
Tsugumi: ¡Por supuesto que sí! Teníamos gustos tan diferentes, así que el diseño de esa casa fue un tanto increíble.
Himari: ¡Lo fue! Tomoe quería que se viera genial, ¡Mientras que yo quería hacer un lindo castillo de princesa!
Himari: Eventualmente dividimos la pared, así que la mitad de nuestra casa de jengibre parecía una cabaña rosa de un cuento de hadas, y la otra mitad era totalmente negra y de aspecto genial, justo como Tomoe quería.
Tsugumi: ¡Ahaha! Recuerdo eso.  Y para el diseño del techo, ¿No nos dijo Moca que hiciéramos lo que quisiéramos después de que ella ganara en piedra papel o tijeras?
Himari: ¡Eso dijo~! Así que termino siendo un desastre aún más grande~... Sabes, recordar cosas como esta hace que quiera hacer una casa de jengibre de nuevo~.
Tsugumi: ¡Ya se! Tenemos que hacer una muestra para nuestra clase de cualquier modo, ¡¿Así que porque no la hacemos nosotras?!
Himari: ¡¿Podemos?! ¡Me encantaría!

Café Hazawa
Himari: Muy bien, ¡Tenemos todo listo! ¿Qué tipo de casa de jengibre deberíamos hacer? ¿Algo que sea lindo y colorido te parece bien?
Tsugumi: ¡Seguro! Es una muestra, así que será mejor si destaca.
Himari: ¡De acuerdo~! Vamos a hacer la casa de jengibre más adorable que el mundo haya visto~♪

Himari: Y luego... Añadimos algunos mini macarrones al techo... ¡Listo!
Tsugumi: ¡Wow...! ¡Es tan colorida ahora! ¡Se ve genial, Himari-chan!
Tsugumi: Si usamos esta boquilla, podemos hacer flores de crema. ¿Quieres intentarlo?
Himari: ¡Es tan precioso~! Entonces uso esta crema rosa y... Listo♪
Himari: Añado otra línea de crema aquí para hacer que parezca que es un listón... Ah, entonces ponemos estos dulces aquí~.
Tsugumi: Yeah, ¡Nuestra casa de jengibre es cada vez más linda!

Tsugumi & Himari: ¡Esta... terminada~!
Himari: ¡La casa de jengibre especial de Tsugu y Himari está terminada! ¡Disponible ahora, solo en el café Hazawa~!
Himari: Yup... No importa de qué modo lo vea, ¡Es adorable! Hicimos un gran trabajo, ¿No crees?
Tsugumi: ¡Yeah! Puede que el color base sea el rosa, pero con todos los dulces y macarrones se ve de verdad colorida. ¡Esta es la muestra perfecta~!
Himari: Ehehe~♪ ¡Nuestro trabajo valió la pena~! Ahora solo tenemos que hacer el jardín.
Himari: Ah, ¡Espera! Aprovechemos esta oportunidad~...
Himari: ¡Para mandarle fotos a todas! ¡¿Tsugu y yo hicimos esto ¡¿Acaso no es sorprendente?! ...Y enviar.
Tsugumi: Ah, ¿Qué tal si les preguntamos que hacer ahora? "¿Qué tipo de jardín deberíamos hacer?"
Himari: Ah, ¡Todas contestaron! Veamos...
Ran: "Esa casa grita que fue hecha por Himari"
Himari: ¡¿Qué?! ¡¿Ran, que significa eso~?!
Tsugumi: ¡E-Estoy segura que solo está diciendo que es linda!
Moca: "Deberían hacerla que parezca más una panadería~. "
Himari: Por supuesto que ella quiere algo relacionado con el pan~.
Tsugumi: ¡Fufu...!
Tomoe: "¡Se ve bien! Esta es solo mi opinión, ¡Pero creo que deberían agregar algunos colores vivos como el rojo o el negro para darle ese factor extra de sorpresa!""
Himari: ¡Fufu...! Ellas solo quieren que pongamos sus gustos ~♪
Tsugumi: No han cambiado para nada.
Himari: ¡Ya se, cielos~!

Tonos Que Conectan
Música Edogawa
Tsugumi: Ah, Jugador-san, ¡Buenas tardes!
Tsugumi: Gracias por toda tu ayuda el otro día. ¿Estás de compras?
Tsugumi: ¿Yo? Solo estaba en el área, así que pensé en mirar un poco por aquí. Y fue entonces cuando te encontré.
Tsugumi: ¡Yeah, es un mini piano! Es tan pequeño y lindo, pero el sonido que hace es tan hermoso.
Tsugumi: Ver este instrumento me trae muchos recuerdos...
Tsugumi: Cuando era pequeña, recibí un mini piano como regalo de Santa un año. Solía jugar con el mucho.
Tsugumi: Alunas veces me emocionaban mucho con él, y mis padres se enojaban conmigo...
Tsugumi: Empecé a aprender como tocar el piano por esa época, así que practicaba todas las nuevas canciones que aprendía.
Tsugumi: ¿Eh? Ahora que lo pienso, si incluimos el teclado, he estado tocando el piano por casi diez años...
Tsugumi: ¿Qué? ¡Imposible, no puedes decir que soy una v-veterana...! ¡Aún tengo un largo camino que transitar antes de poder llamarme a mí misma de ese modo!! ¡Tengo que trabajar mucho más duro...!
Tsugumi: Además, es gracias a mis compañeras de la banda que puedo seguir tocando el teclado.
Tsugumi: ¿Porque estaba practicando el piano antes de que formáramos Afterglow?
Tsugumi: Hm~, bueno obviamente me gustaba aprender a tocar el piano.... Pero algo me dice que esa no era la única razón...
Tsugumi: Ah, tal vez... Solo tal vez, ¿Sabía que iba a ser útil en el futuro?
Tsugumi: Supongo que eso es algo que puedo decir ahora, pero si no hubiera seguido practicando el piano, no sería quien soy ahora.
Tsugumi: ... Los miembros de Afterglow y yo hemos estado juntas por mucho tiempo ¡Incluso jugábamos juntas cuando éramos niñas! Tal vez todo ese tiempo que pasamos juntas ha influenciado nuestro presente.
Tsugumi: Es por eso que no puedo evitar preguntarme si la yo del pasado sabía muy en el fondo que tocar el piano nos mantendría a todas unidas...
Tsugumi: ... Sabes, Ahora que lo pienso, eso no tiene nada de sentido, incluso para mí... Ehehe...
Tsugumi: , En cualquier caso, ¡La yo del pasado trabajo muy duro para que yo pudiera convertirme quien soy ahora!
Tsugumi: ¡Y tal vez es por eso que sigo practicando el piano! Al menos, esa es mi teoría... ¿Qué te parece?
Tsugumi: ... ¿Te gusta la manera en cómo lo veo? ¡Me alegra escuchar que lo veas de ese modo...!
Tsugumi: Mi yo del pasado, mis amigos en el pasado... y mis amigos hoy en día están todos relacionados entre sí.
Tsugumi: El tiempo se parece mucho al cielo, ya que dura para siempre, así que estoy seguro de que nuestro pasado y presente están conectados ...
Tsugumi: Sabes, ¡Ahora de verdad estoy feliz de haber seguido practicando el piano!
Tsugumi: ... Aunque, últimamente estoy tan concentrada en mi teclado, rara vez todo el piano...
Tsugumi: Cuando regrese a casa, ¡Voy a tocar el piano! ¡Tal vez podría tocar una de esas canciones que solía practicar todo el tiempo!
Tsugumi: ... Muy bien, ¡Sera mejor que regrese a casa! ¡Prepárate piano, aquí voy~!

Comentarios

Entradas populares