Memories of Christmas - Final
Otro Día Memorable
Tomoe: ¡La comida de tu mama es de verdad deliciosa, Tsugumi-chan!
Tsugumi: ¿Tu también crees eso? Ehehe, ¿No es sorprendente~?
Himari: Hey, ¿Que es lo que le pidieron a Santa?
Moca: ¿Eh~? No te voy a decir~.
Himari: ¿Por qué no?
Moca: Si no lo mantengo en secreto entre Santa y yo, él podría darle mi regalo a otra persona.
Himari: ¡Ah...! ¡Entonces yo tampoco se lo voy a decir a nadie!
Ran: Santa viene esta noche, ¿Verdad?
Tomoe: ¿Porque no nos quedamos despiertas y esperamos? ¡Así vamos a poder agradecerle en persona!
Tsugumi: ¡Yeah! ¡Esa es una gran idea!
Tomoe: Puede aparecer en cualquier momento, Despierta, Himari-chan...
Tsugumi: Zzz... Zzz...
Ran: ¡Ah! Tsugumi-chan se durmió...
Moca: Zzz... Zzz...
Ran: ¡Y Moca-chan también! ¡...! ¡Tomas menos yo se durmieron...!
Himari: Eventualmente, todas nos quedamos dormidas, ¿No fueron nuestros padres por nosotras?
Tomoe: Sin duda. Mis padres estaban muy enojados~.
Ran: De verdad estaba preocupada después de que todas se quedaran dormidas. Recuerdo pensar si debía quedarme despierta. De ese modo al menos yo hubiera podido ver a Santa...
Moca: Ran, de verdad eras una niña de corazón puro.
Himari: Hey, ¿Recuerdan lo que le pidieron a Santa ese año?
Tsugumi: Yo quería un mini piano~.
Tomoe: ¡Yo pedí un mini trampolín! Aunque fui muy ruda con él, así que lo rompí muy rápido~ ... Haha.
Ran: Yo no recuerdo. Fue hace mucho...
Himari: ¡Yo pedí un traje de Listón Resplandeciente-chan! Recuerdo pensar que me había llegado porque mandamos nuestras cartas~.
Tomoe: Después de eso, nos aseguramos de ir a la oficina postal juntas.
Himari: Eso es verdad, ¡Lo hicimos! Ahora pienso en ello, no puedo recordar cuando dejamos de hacerlo.
Moca: Mirando al pasado, Ran y Tomo-chin ya peleaban desde entonces~. Supongo que algunas cosas nunca cambian~.
Ran: Algo me dice que esas cosas nunca va cambiar.
Tomoe: Ahaha, te entiendo...
Ran: Ahora que lo pienso, aun te distraes con la comida. ¿Recuerdas lo que paso en Inoshima?
Ran: Parece que tú tampoco has cambiado mucho.
Moca: Hehe~, haces que me sonroje~.
Moca: ... Ese año recibí una cartera con forma de animal~ Puse todas mi tarjetas de puntos caseras en ella.
Moca: Me divertía mucho coleccionando puntos cada vez que jugábamos juntas. ¿Recuerdas todas las tarjetas que yo hice?
Ran: Yeah, me diste algunas de ellas.
Moca: ¿Verdad? Quería llevar esas tarjetas a donde fuera, así que por eso pedí esa cartera.
Moca: Aw~, incluso siendo una niña pequeña, siempre valore nuestra amistad~. Que conmovedor.
Tsugumi: Ahaha... ¿De verdad eso es algo que te puedes decir a ti misma?
Himari: Hey, ¿Por qué no escribimos cartas a Santa? Por los viejos tiempos~
Ran: Imposible. Sería muy vergonzoso.
Moca: Aww~, ¿Pero no fuiste tú la última en dejar de escribir cartas a Santa?
Tsugumi: ¡Es verdad! Fuiste a mi casa y-
Ran: ¡N-No lo hice!
Himari: ¡¿De nuevo lo estas negando~? Cielos~ Ran, eres tan linda~.
Tomoe: Ahaha, eres la misma de siempre, Ran, siempre la sentimental...
Ran: ¡Yo no escribí ninguna estúpida carta! ¡No seas idiota!
Tomoe: ¡Ahahaha! Puedes decirme idiota todo lo que quieras~.
Tsugumi: Hey, Santa no va a ir a sus casas si siguen peleando.
Moca: Así es~. Ahora compórtense~.
Ran: Argh, ¡Tú tampoco, Tsugumi!
Tsugumi: ¡Fufu...! Simplemente estoy feliz de que este año también podamos celebrar Navidad juntas...♪
Café Hazawa
Himari: Uf~... Eso estuvo delicioso.Tomoe: ¡La comida de tu mama es de verdad deliciosa, Tsugumi-chan!
Tsugumi: ¿Tu también crees eso? Ehehe, ¿No es sorprendente~?
Himari: Hey, ¿Que es lo que le pidieron a Santa?
Moca: ¿Eh~? No te voy a decir~.
Himari: ¿Por qué no?
Moca: Si no lo mantengo en secreto entre Santa y yo, él podría darle mi regalo a otra persona.
Himari: ¡Ah...! ¡Entonces yo tampoco se lo voy a decir a nadie!
Ran: Santa viene esta noche, ¿Verdad?
Tomoe: ¿Porque no nos quedamos despiertas y esperamos? ¡Así vamos a poder agradecerle en persona!
Tsugumi: ¡Yeah! ¡Esa es una gran idea!
30 Minutos Después
Himari: ¿Aun no llega Santa...?Tomoe: Puede aparecer en cualquier momento, Despierta, Himari-chan...
Tsugumi: Zzz... Zzz...
Ran: ¡Ah! Tsugumi-chan se durmió...
Moca: Zzz... Zzz...
Ran: ¡Y Moca-chan también! ¡...! ¡Tomas menos yo se durmieron...!
Himari: Eventualmente, todas nos quedamos dormidas, ¿No fueron nuestros padres por nosotras?
Tomoe: Sin duda. Mis padres estaban muy enojados~.
Ran: De verdad estaba preocupada después de que todas se quedaran dormidas. Recuerdo pensar si debía quedarme despierta. De ese modo al menos yo hubiera podido ver a Santa...
Moca: Ran, de verdad eras una niña de corazón puro.
Himari: Hey, ¿Recuerdan lo que le pidieron a Santa ese año?
Tsugumi: Yo quería un mini piano~.
Tomoe: ¡Yo pedí un mini trampolín! Aunque fui muy ruda con él, así que lo rompí muy rápido~ ... Haha.
Ran: Yo no recuerdo. Fue hace mucho...
Himari: ¡Yo pedí un traje de Listón Resplandeciente-chan! Recuerdo pensar que me había llegado porque mandamos nuestras cartas~.
Tomoe: Después de eso, nos aseguramos de ir a la oficina postal juntas.
Himari: Eso es verdad, ¡Lo hicimos! Ahora pienso en ello, no puedo recordar cuando dejamos de hacerlo.
Moca: Mirando al pasado, Ran y Tomo-chin ya peleaban desde entonces~. Supongo que algunas cosas nunca cambian~.
Ran: Algo me dice que esas cosas nunca va cambiar.
Tomoe: Ahaha, te entiendo...
Ran: Ahora que lo pienso, aun te distraes con la comida. ¿Recuerdas lo que paso en Inoshima?
Ran: Parece que tú tampoco has cambiado mucho.
Moca: Hehe~, haces que me sonroje~.
Moca: ... Ese año recibí una cartera con forma de animal~ Puse todas mi tarjetas de puntos caseras en ella.
Moca: Me divertía mucho coleccionando puntos cada vez que jugábamos juntas. ¿Recuerdas todas las tarjetas que yo hice?
Ran: Yeah, me diste algunas de ellas.
Moca: ¿Verdad? Quería llevar esas tarjetas a donde fuera, así que por eso pedí esa cartera.
Moca: Aw~, incluso siendo una niña pequeña, siempre valore nuestra amistad~. Que conmovedor.
Tsugumi: Ahaha... ¿De verdad eso es algo que te puedes decir a ti misma?
Himari: Hey, ¿Por qué no escribimos cartas a Santa? Por los viejos tiempos~
Ran: Imposible. Sería muy vergonzoso.
Moca: Aww~, ¿Pero no fuiste tú la última en dejar de escribir cartas a Santa?
Tsugumi: ¡Es verdad! Fuiste a mi casa y-
Ran: ¡N-No lo hice!
Himari: ¡¿De nuevo lo estas negando~? Cielos~ Ran, eres tan linda~.
Tomoe: Ahaha, eres la misma de siempre, Ran, siempre la sentimental...
Ran: ¡Yo no escribí ninguna estúpida carta! ¡No seas idiota!
Tomoe: ¡Ahahaha! Puedes decirme idiota todo lo que quieras~.
Tsugumi: Hey, Santa no va a ir a sus casas si siguen peleando.
Moca: Así es~. Ahora compórtense~.
Ran: Argh, ¡Tú tampoco, Tsugumi!
Tsugumi: ¡Fufu...! Simplemente estoy feliz de que este año también podamos celebrar Navidad juntas...♪
Comentarios
Publicar un comentario