Tomoe Udagawa - Rojo Genial
Cada Tarjeta
Distrito Comercial
Moca: Ah... Tomo-chin, Tomo-chin, ¿Ves lo mismo que yo~?
Tomoe: ¿Hm? ¿Que es, Moca? ¿Esa oficina postal tiene algo en especial?
Moca: Vamos, mira mas de cerca. Tienen tarjetas de Navidad~.
Tomoe: ¡Oh yeah! Ya que ya estamos aquí, ¿Porque no las revisamos?
Tomoe: Whoa... No pensé que tuvieran tantas diferentes.
Moca: Yeah, tienen de todo. Desde tarjetas lindas hasta tarjetas con estilo. Incluso vende tarjetas para niños~.
Tomoe: A Himari le encararía esta~.
Moca: Hey, ¿No crees que esta le gustaría a Ran? Se ve tan genial, y es roja.
Tomoe: Oh yeah, ¡Sin duda le gustaría! Ahora quiero encontrar una tarjeta para todas~.
Moca: Suena divertido~. Entonces solo faltamos tú, yo y Tsugu~. Buena suerte, Tomo-chin~.
Tomoe: ¿Así que una para Tsugu y Moca...? ¿Por dónde debería empezar?
Tomoe: Veamos... Se más o menos cual sería para Tsugu, pero para ti es más difícil, Moca. Siento que sabias que esto sería difícil para mí.
Moca: Vamos, no es verdad~... Ah, una como esta estaría bien para mí.
Tomoe: Oh, yeah, ¡Esa! ¿Como se llamaban estos?
Moca: Un hombre de jengibre~.
Tomoe: Yeah, ¡Eso! A ti te gustaría algo como eso.
Moca: ¿Verdad~?
Tomoe: Si esa es la que tu elegirías, entonces... yo elegiría esta.
Moca: Oh~, una simple y elegante~.
Tomoe: Tiene un muy buen diseño, ¿No crees?
Moca: Tiene mucho estilo~. Sin duda elegirías una tarjeta como esa~. Aunque... ¿No crees que esta te queda mejor?
Tomoe: ¿Qué? ¿Pero qué diablos es esto...? ¿Un reno robot?
Tomoe: Ahaha, ¿Bromeas? Ya no soy una niña, sabes.
Moca: Exacto. Te encantaban estas cosas cuando eras pequeña, Tomo-chin~.
Tomoe: Ah... Yeah, probablemente tienes razón...
Moca: Sabes, tus intereses de verdad han cambiado, Tomo-chin. Creciste tan rápido~.
Tomoe: ¡D-Déjalo ya! Me estas avergonzando...
Moca: Aww~, ¿Cuál es el problema? Esto también es parte de ti.
Tomoe: ... Ahora que lo recuerdo, de verdad odiaba las cosas lindas cuando era niña-
Tomoe: Pero después de pasar tiempo con Himari y Tsugu, me di cuenta que esas cosas no eran tan malas.
Tomoe: Y eventualmente me comenzaron a gustar los mismos diseños simples que a ti y a Ran les gustaban tanto.
Moca: Parece que tus gustos tienen una gran historia~.
Tomoe: Haha, lo estás haciendo parecer más impresionante de lo que es.
Moca: ¿Eso significa que aprendiste como amar los mismos diseños lindos que le gustan a Hii-chan?
Tomoe: Bueno, no los odio, pero... ¿No sería algo raro si empiezo usar cosas rosas con encajes?
Moca: Imposible, el hecho de que se sienta tan fuera de lugar hace que tenga más sentido~.
Tomoe: ¡¿Que se supone que eso significa?! ... ¿Sabes qué? Voy a comprar esto.
Moca: Oh, la tarjeta del reno robotizado.
Tomoe: Yeah, esto me recuerda a la vieja yo. Comprar cosas como esta de vez en cuando no puede ser malo.
Moca: Fufu~, entonces yo voy comprar este~.
Tomoe: ¿Por qué no compramos tarjetas para todas las demás para dárselas como regalos?
Moca: Suena como un gran plan~♪ Esto va a ser muy divertido~.
¿Suficiente Como Para Empezar Una Pelea?
Tomoe: ... ¿Hm? ¡Jugador-san! ¡Que sorpresa verte aquí!
Tomoe: ¿Yo? Mis padres me pidieron comprar algunas cosas. Me atrapaste justo en medio de mis compras.
Tomoe: Cuando llegue aquí, el hombre del puesto de vegetales me llamó y comenzamos a platicar. Me preguntó si tenía planeado ir a su tienda hoy... Ahaha
Tomoe: Estoy muy familiarizada con los vendedores de por aquí, así que siempre me están hablando.
Tomoe: He pasado por este lugar haciendo recados desde que era pequeña, así que los conozco a todos realmente bien.
Tomoe: Ah, ¡Hablando de recados!
Tomoe: ¡¿Sabías que de entre todos los miembros, Yo fui la primera que hizo un recado?! Lo recordé cuando yo y los miembros de Afterglow estábamos recordando el pasado.
Tomoe: Aun recuerdo alardear sobre eso con todas. Ran incluso comenzó a pelear por eso.
Tomoe: Sabes que Ran odia perder, ¿Verdad? Bueno, ella era igual cuando era una niña~.
Tomoe: Así que siempre terminábamos peleando por las cosas más pequeñas en ese entonces.
Tomoe: ... ¡¿No hemos cambiado para nada?!
Tomoe: A-ahaah... ¿Así que tu también piensas eso?
Tomoe: Todas en Afterglow dicen lo mismo. Supongo que es algo en lo todos están de acuerdo...
Tomoe: ¿Así que los demás también nos ven así? No solo nuestros amigos.
Tomoe: Quiero decir, estoy acostumbrada a escucharlo de todas en Afterglow, pero que alguien más lo diga se siente raro...
Tomoe: ... Me di cuenta de algo cuando las cinco estábamos hablando sobre el pasado. Y es que no hemos cambiado mucho, y eso es algo importante.
Tomoe: Tsugu es la que siempre nos da ese empujón extra justo cuando lo necesitamos, y Himari trabaja tan duro para asegurarse que todas nos la estemos pasando bien.
Tomoe: Moca es, bueno, Moca, solo con verla relajada es algo tranquilizador
Tomoe: Ran puede ser testaruda, pero también es alguien que se siente sola con facilidad... No hay nadie que se preocupe más por la amistad que ella.
Tomoe: Todo lo positivo que tienen no ha cambiado desde que éramos pequeñas. y por alguna razón eso me hace muy feliz.
Tomoe: ... ¿Tú crees que yo tampoco he cambiado mucho? ¡Ahaha! ¡Tal vez tienes razón!
Tomoe: ... Ran y yo probablemente vamos a seguir peleando de vez en cuando.
Tomoe: No es que sea una gran fan de discutir. Pero creo que tener a alguien que pueda estar en desacuerdo conmigo es realmente importante.
Tomoe: ... Ah, lo siento, solo estoy divagando. Mejor vuelve a las compras.
Tomoe: ¡Gracias por escucharme! ¡Te veo luego!
Distrito Comercial
Moca: Ah... Tomo-chin, Tomo-chin, ¿Ves lo mismo que yo~?
Tomoe: ¿Hm? ¿Que es, Moca? ¿Esa oficina postal tiene algo en especial?
Moca: Vamos, mira mas de cerca. Tienen tarjetas de Navidad~.
Tomoe: ¡Oh yeah! Ya que ya estamos aquí, ¿Porque no las revisamos?
Tomoe: Whoa... No pensé que tuvieran tantas diferentes.
Moca: Yeah, tienen de todo. Desde tarjetas lindas hasta tarjetas con estilo. Incluso vende tarjetas para niños~.
Tomoe: A Himari le encararía esta~.
Moca: Hey, ¿No crees que esta le gustaría a Ran? Se ve tan genial, y es roja.
Tomoe: Oh yeah, ¡Sin duda le gustaría! Ahora quiero encontrar una tarjeta para todas~.
Moca: Suena divertido~. Entonces solo faltamos tú, yo y Tsugu~. Buena suerte, Tomo-chin~.
Tomoe: ¿Así que una para Tsugu y Moca...? ¿Por dónde debería empezar?
Tomoe: Veamos... Se más o menos cual sería para Tsugu, pero para ti es más difícil, Moca. Siento que sabias que esto sería difícil para mí.
Moca: Vamos, no es verdad~... Ah, una como esta estaría bien para mí.
Tomoe: Oh, yeah, ¡Esa! ¿Como se llamaban estos?
Moca: Un hombre de jengibre~.
Tomoe: Yeah, ¡Eso! A ti te gustaría algo como eso.
Moca: ¿Verdad~?
Tomoe: Si esa es la que tu elegirías, entonces... yo elegiría esta.
Moca: Oh~, una simple y elegante~.
Tomoe: Tiene un muy buen diseño, ¿No crees?
Moca: Tiene mucho estilo~. Sin duda elegirías una tarjeta como esa~. Aunque... ¿No crees que esta te queda mejor?
Tomoe: ¿Qué? ¿Pero qué diablos es esto...? ¿Un reno robot?
Tomoe: Ahaha, ¿Bromeas? Ya no soy una niña, sabes.
Moca: Exacto. Te encantaban estas cosas cuando eras pequeña, Tomo-chin~.
Tomoe: Ah... Yeah, probablemente tienes razón...
Moca: Sabes, tus intereses de verdad han cambiado, Tomo-chin. Creciste tan rápido~.
Tomoe: ¡D-Déjalo ya! Me estas avergonzando...
Moca: Aww~, ¿Cuál es el problema? Esto también es parte de ti.
Tomoe: ... Ahora que lo recuerdo, de verdad odiaba las cosas lindas cuando era niña-
Tomoe: Pero después de pasar tiempo con Himari y Tsugu, me di cuenta que esas cosas no eran tan malas.
Tomoe: Y eventualmente me comenzaron a gustar los mismos diseños simples que a ti y a Ran les gustaban tanto.
Moca: Parece que tus gustos tienen una gran historia~.
Tomoe: Haha, lo estás haciendo parecer más impresionante de lo que es.
Moca: ¿Eso significa que aprendiste como amar los mismos diseños lindos que le gustan a Hii-chan?
Tomoe: Bueno, no los odio, pero... ¿No sería algo raro si empiezo usar cosas rosas con encajes?
Moca: Imposible, el hecho de que se sienta tan fuera de lugar hace que tenga más sentido~.
Tomoe: ¡¿Que se supone que eso significa?! ... ¿Sabes qué? Voy a comprar esto.
Moca: Oh, la tarjeta del reno robotizado.
Tomoe: Yeah, esto me recuerda a la vieja yo. Comprar cosas como esta de vez en cuando no puede ser malo.
Moca: Fufu~, entonces yo voy comprar este~.
Tomoe: ¿Por qué no compramos tarjetas para todas las demás para dárselas como regalos?
Moca: Suena como un gran plan~♪ Esto va a ser muy divertido~.
¿Suficiente Como Para Empezar Una Pelea?
Distrito Comercial
Tomoe: ¡Ahaha! Lo siento, ¡Tengo que irme! Volvere en algún otro momento, ¡Lo prometo! ¡Te veo luego!Tomoe: ... ¿Hm? ¡Jugador-san! ¡Que sorpresa verte aquí!
Tomoe: ¿Yo? Mis padres me pidieron comprar algunas cosas. Me atrapaste justo en medio de mis compras.
Tomoe: Cuando llegue aquí, el hombre del puesto de vegetales me llamó y comenzamos a platicar. Me preguntó si tenía planeado ir a su tienda hoy... Ahaha
Tomoe: Estoy muy familiarizada con los vendedores de por aquí, así que siempre me están hablando.
Tomoe: He pasado por este lugar haciendo recados desde que era pequeña, así que los conozco a todos realmente bien.
Tomoe: Ah, ¡Hablando de recados!
Tomoe: ¡¿Sabías que de entre todos los miembros, Yo fui la primera que hizo un recado?! Lo recordé cuando yo y los miembros de Afterglow estábamos recordando el pasado.
Tomoe: Aun recuerdo alardear sobre eso con todas. Ran incluso comenzó a pelear por eso.
Tomoe: Sabes que Ran odia perder, ¿Verdad? Bueno, ella era igual cuando era una niña~.
Tomoe: Así que siempre terminábamos peleando por las cosas más pequeñas en ese entonces.
Tomoe: ... ¡¿No hemos cambiado para nada?!
Tomoe: A-ahaah... ¿Así que tu también piensas eso?
Tomoe: Todas en Afterglow dicen lo mismo. Supongo que es algo en lo todos están de acuerdo...
Tomoe: ¿Así que los demás también nos ven así? No solo nuestros amigos.
Tomoe: Quiero decir, estoy acostumbrada a escucharlo de todas en Afterglow, pero que alguien más lo diga se siente raro...
Tomoe: ... Me di cuenta de algo cuando las cinco estábamos hablando sobre el pasado. Y es que no hemos cambiado mucho, y eso es algo importante.
Tomoe: Tsugu es la que siempre nos da ese empujón extra justo cuando lo necesitamos, y Himari trabaja tan duro para asegurarse que todas nos la estemos pasando bien.
Tomoe: Moca es, bueno, Moca, solo con verla relajada es algo tranquilizador
Tomoe: Ran puede ser testaruda, pero también es alguien que se siente sola con facilidad... No hay nadie que se preocupe más por la amistad que ella.
Tomoe: Todo lo positivo que tienen no ha cambiado desde que éramos pequeñas. y por alguna razón eso me hace muy feliz.
Tomoe: ... ¿Tú crees que yo tampoco he cambiado mucho? ¡Ahaha! ¡Tal vez tienes razón!
Tomoe: ... Ran y yo probablemente vamos a seguir peleando de vez en cuando.
Tomoe: No es que sea una gran fan de discutir. Pero creo que tener a alguien que pueda estar en desacuerdo conmigo es realmente importante.
Tomoe: ... Ah, lo siento, solo estoy divagando. Mejor vuelve a las compras.
Tomoe: ¡Gracias por escucharme! ¡Te veo luego!
Comentarios
Publicar un comentario