Kasumi Toyama - La Llamada Del Distrito Comercial

El Siguiente Festival Es...
Distrito comercial
Kasumi: Hmhmhmmm~♪ ¡Fue otro día escolar lleno de diversión~!
Tae: Tú lo has dicho. Comimos carne de hamburguesa en el almuerzo, después de todo.
Arisa: ¿Eso es lo importante para ti?
Tae: Es una parte esencial del día. Y hoy, fuimos bendecidas con dos grandes y jugosas.
Arisa: ¡Ya es suficiente! ¡Lo entiendo! ¡Son muy importantes!
Saya: Hahaha. ...Ah. Escuchen, todas. Está sonando.
Kasumi: ¡La canción para reanimar al distrito comercial! ¡No me canso de escucharla!
Rimi: Escuchar una canción que hicimos ser reproducida por todo el distrito aun se siente algo irreal.
Saya: Yo me siento igual. Es de cierto modo vergonzoso, pero también me llena de orgullo...
Kasumi: ¡La he estado escuchado mientras voy a la escuela todos los días! Es muy energizante, ¡Y siento que puedo enfrentar cualquier cosa que la vida ponga en mi camino~!
Arisa: Yeah, el otro día estabas saltando mientras pasabas por la entrada de la escuela...
Kasumi: Hehehe~♪ Esta es definitivamente la canción que quiero cantar en el próximo festival del distrito comercial~
Saya: Yo también. Es seguro que pondrá a todos de buen humor.
Arisa: Paren un momento, chicas. ¿Que no falta mucho para el próximo festival?
Rimi: Un festival... Quiero que hagamos más caramelos de estrella juntas.
Kasumi: ¡Caramelos de estrella! ¡Gran idea! ¡Me encantaría! ¡También había muchos puestos de comida la última vez~! Saya, ¿Tu familia va a hacer algo?
Saya: Lo siento, aun no tenemos planes. Aunque mi familia menciono que esperaban hacer algo.
Kasumi: ¡Pan sería algo muy bueno para el festival! Pan de Okonomiyaki, pan de algodón de azúcar, pan de maíz horneado... ¿Qué más?
Tae: Obviamente pan de hamburguesa.
Arisa:    Ese es solo porque tú quieres uno, ¿no? Ademas, ¡¿Qué es un pan de algodón de azúcar?!
Saya: Hahaha. No te preocupes, es casi seguro que vamos a hacer pan especial para el festival, así que les voy a pedir sugerencias cuando llegue el momento.
Kasumi: ... ¡¡Ah!!
Arisa: ¡Whoa! ¿Por qué estas gritando Kasumi?
Kasumi: ¡Adivinen lo que se me ocurrió~!
Arisa: ¡Dilo ya!
Kasumi: Muy bien, este es el plan. Reunimos a todas. Roselia Afterglow, Hello, Happy World!, y Pastel*Palettes... ¡Y damos un concierto grupal que emocione a toda la ciudad!
Rimi: Wow, eso sería como el concierto en conjunto que hicimos antes.
Kasumi: ¡Exacto! Y del mismo modo que la vez pasada, vamos a mezclar a los miembros, ¡Sera sorprendente!
Tae: Suena agradable. Sería interesante.
Arisa: Un concierto en conjunto... Sería un evento de locura, si somos capaces de hacerlo.
Saya: Las cinco bandas en un solo lugar sería algo especial. La audiencia se volvería loca.
Kasumi: Y para terminar el concierto, ¡Todas se unirían para cantar la canción para reanimar el distrito comercial! Incluso la audiencia.
Rimi: Kasumi-chan ¡Creo que diste en el blanco con esta idea!
Saya: Debería funcionar. Para cuando el festival llegue, todos ya deberían estar familiarizados con la letra.
Saya: La principal razón por la que hicimos la canción fue para apoyar al distrito y a sus personas. Espero que seamos capaces de alegrar sus vidas.
Kasumi: ¡Muy bien!! ¡Voy a comenzar hablando con las otras bandas, entonces podemos ir al centro comunitario para decirles nuestras ideas al buen hombre!
Rimi: Espero que las otras bandas quieran participar.
Kasumi: ¡Yo también! ¡Vamos a tener la oportunidad de llenar los corazones de todas las personas con una dicha resplandeciente y emocionante!
Saya: ¿Así que resplandeciente y emocionante? Hahaha, debí haber visto venir eso de ti, Kasumi.
Kasumi: Oh cielos, ¡Ya comienzo a emocionarme~! ¡Hagamos todo lo que podamos para hacer este sorprendente festival!

Paseando Por El Distrito Comercial
Distrito Comercial
Marina: ¿Hm? ¡Es Kasumi-chan! ¡Hey, Kasumi-chan~!
Kasumi: ¡Ah! ¡Marina-san, Jugador-san!  ¡Hola~!
Marina: Buenas tardes, Kasumi-chan. ¿Vas de compras?
Kasumi: No voy a comprar nada hoy. ¡El clima es tan agradable que decidí salir a dar un pequeño paseo!
Marina: Mhm, es un día perfecto para dar un paseo. ¿Sueles hacer eso?
Kasumi: ¡Si! Especialmente cuando no tengo planes. ¡Usualmente puedes encontrarme paseando por el distrito comercial!
Marina: Fufu, suena agradable... ¿Oh? La canción que está sonando ahora mismo... ¿No es esa la que Poppin'Party escribió?
Kasumi: ¡Por supuesto! Una canción específicamente hecha para ayudar a animar al distrito.
Marina: ¡Es tan agradable ser capaz de escuchar la canción que ustedes hicieron aquí!
Kasumi: Hehehe. La verdad es, mis paseos duran mucho más de lo que planeo debido a que quiero escuchar nuestra canción siendo reproducida...
Marina: Hahaha. Ni lo digas. Sin embargo, puedo entenderte, Tener la oportunidad de salir y escuchar tu propia música debe ser algo maravilloso.
Kasumi: ¡Yep! ¡De verdad ilumina mi día!
Kasumi: No estoy segura si sabes, pero... Me la pase paseando por el distrito comercial mientras pensaba en ideas para esta canción.
Kasumi: ¡Lo que llevo a todo tipo de maravillosos nuevos descubrimientos que nunca había visto antes!
Marina: Wow, ¿Nuevos descubrimientos? ¿De qué tipo?
Kasumi: ¡Supongo que un ejemplo sería un gato que suele pasar por ese camino! Es de verdad lindo, y algunas veces lo puedes encontrar acostado tomando el sol.
Kasumi: Y el anuncio de esa tienda tiene un reloj que, no solo suena cuando son las 5 en punto, sino que ocasionalmente ¡También sale una pequeña paloma blanca de una pequeña ventana!
Marina: Wow. No tenía ni idea. ¿Y tú, jugador-san?
Kasumi: Cada vez que vengo, siempre estoy deseando saber qué nuevo descubrimiento divertido me espera.
Marina: Fufu. Tu habilidad para darte cuenta de los pequeños pero encantadores detalles de la vida, aquellos que los demás ignoran, es uno de tus puntos fuertes, Kasumi-chan.
Marina: ¡Muy bien, entonces! ¡Aquí hay una pregunta para tu mente observadora, ¿Qué es lo que más te gusta de CiRCLE?
Kasumi: ¡Eso fácil! ¡Es como las sillas y flores y esas cosas del café cambian dependiendo de la estación!
Kasumi: ¡Y no puedo olvidar lo mucho que adoro la ventana en forma de estrella de la puesta del estudio!
Kasumi: ¡No te preocupes, aún hay más! ¡Me encanta que letrero de la entrada siempre tiene una ilustración adorable en el cuándo la live house está cerrada! ¡De verdad mejora mi estado de ánimo!
Marina: Whoa, nada se escapa a tu ojo, ¿Verdad? ¡Pero eso es algo bueno~! Me emociona saber que CiRCLE significa mucho para ti.
Kasumi: Hehehe♪ CiRCLE es importante para mí y para Poppin'Party... No, es un lugar importante que muchas personas aman con todo su corazón!
Kasumi: ¡Marina-san, Jugador-san! ¡Espero que sigan apoyándonos!

Comentarios

Entradas populares