Eve Wakamiya - Un Hallazgo Afortunado
Dándole Un Buen Uso
Arisa: ¿Acaso se cansaron de esperarme y se fueron...?
Eve: Oh, ¡Arisa-san!
Arisa: ¡Eve! Llegas en el momento perfecto. ¿Sabes a donde fueron Kasumi y las demás?
Eve: Oh, el profesor las llamó hace poco. Creo que van a salir un poco tarde.
Arisa: Oh, de acuerdo. Que alivio... Supongo que solo esperare en el lugar de Kasumi mientras leo una revista.
Eve: Oh, ¡Esa revista! Creo que el número de este mes tiene mi entrevista.
Arisa: ¿Eh? Oh... ¿E-En serio? No sabía~ ...Hahaha.
Eve: Hablando de eso, creo que estabas leyendo otra revista con una entrevista mía hace un tiempo, ¿Verdad? ¡Era un absoluto placer de ver!
Arisa: ¡F-Fue solo una coincidencia! ¡Compre una revista y de casualidad fue esa!
Eve: Fufu, coincidencia o no, aun así me alegra.
Arisa: Puedes dejar de actuar así ya...
Arisa: De cualquier modo, la entrevista decía que recientemente has comenzado a coleccionar banderines con muchos ánimos, ¿Es eso cierto?
Arisa: Los banderines son esas banderas triangulares que encuentras en las tiendas de recuerdos, ¿Verdad?
Eve: ¡Si! ¡Estas muy bien enterada!
Arisa: Bueno, solo es que los veo mucho en las tiendas de recuerdos. Aunque nunca he comprado uno...
Eve: ¡Son intrigantes debido a que el diseño cambia dependiendo de donde lo estén vendiendo!
Eve: Los diseños diferentes a veces reflejan áreas famosas y monumentos. No son solo geniales como recuerdos también son perfectos para recordar las vacaciones.
Eve: Siempre que los veo, puedo recordar esas preciosas vacaciones y eso me pone de buen humor.
Arisa: Seguro te gustan mucho los banderines...
Eve: ¡Si! Oh, pero...
Arisa: ¿Hm? ¿Qué pasa?
Eve: Bueno, la cosa es que... usualmente los compro cuando voy de vacaciones o por una grabación a algún lugar, pero se me acaban los lugares donde ponerlos.
Eve: Tengo varios guardados, incluso aunque quiero ponerlos todos.
Arisa: Ahhh~... Ciertamente imagino que han de ocupar mucho espacio.
Arisa: Pero no hay mucho que hacer al respecto, ¿Verdad?
Arisa: Incluso si algunos están guardados, siguen siendo objetos muy valiosos para ti. No es como si hubieras hecho algo malo...
Eve: ¡Arisa-san...! Muchas gracias.
Arisa: E-Esta bien, no tienes que agradecerme, no es como si hubiera hecho algo.
Arisa: Aun así, no hay mucho que hacer con los banderines más que colgarlos, ¿Eh? ¿Si hubiera otras formas de usarlos, tal vez eso sería mejor que solo tenerlos guardados?
Eve: ¿Así que otras maneras de usarlos...? Ahora que lo mencionas, no había pensado en eso.
Arisa: Bueno, quiero decir, yo tampoco puedo pensar en algún otro uso que tengan además de decorar.
Arisa: No los puedes usar para envolver cosas ya que tienen esa forma tan única... Pero si los cortas, dejarían de ser banderines.
Eve: Cortarlos o usarlos como envoltorios... ¡Oh! ¡¿Qué tal si los mezclo con otras cosas para darles un nuevo aspecto?!
Arisa: ¿U-Un nuevo aspecto...? ¿Usando banderines...?
Eve: ¡Yeah! ¡Podrías coserlos a una bolsa sin diseño o en una estola!
Eve: Creo que sería fantástico porque así aun podrías mostrar tu cariño al lugar representado en el banderín... ¿Qué opinas?
Eve: O tal vez podría hacer lo mismo con ropa. Si los diseños son simples, ¡Incluso puedo usar varios banderines!
Arisa: D-De verdad estas muy emocionada con esto, ¿Verdad?
Arisa: Esa sería una forma de usarlos con estilo, pero tal vez me estoy dejando llevar por la emoción...
Arisa: ¿En serio? ¿Banderines en una bolsa...? ¿C-Como se vería eso...?
Que Desperdicio
Eve: ¿Hm? Acaso es... ¡Jugador-san!
Eve: ¡Hola, Jugador-san! ¿Puedo compartir una mesa contigo?
Eve: ¡Muchas gracias! Todos los demás asientos están ocupados ¡Así que me estás haciendo un gran favor!
Eve: ¿Estas en tu descanso ahora mismo? ... ¡Ya veo! ¡Bueno, te lo mereces!
Eve: Yo de hecho me voy a reunir con Himari-san y Rimi-san, pero entendí mal la hora de reunión...
Eve: Ahora tengo algo de tiempo libre antes de que las demás lleguen.
Eve: ...~♪ ... Fufu.
Eve: ¿Eh? ¿Parece que estoy de muy buen humor hoy? ¿Es por qué estoy tarareando...? ¿E-En serio? ¡Ni siquiera me di cuenta que estaba haciendo eso!
Eve: Bueno, veras... Justo el otro día, Himari-chan, Hagumi-san, Rimi-san, Chisato-san y yo participamos en el mercadillo del distrito comercial.
Eve: Para el, ¡Yo aporte soportes para palillos y banderines!
Eve: De verdad me gustaban mucho todas esas cosas... Pero es que tengo tantas que no puedo usarlas todas...
Eve: Así que me decidí y las vendí en el mercadillo.
Eve: ¡No tengo duda que esas cosas ahora mismo están sirviendo para su propósito con las personas que los compraron! ¡Y eso me hace sentir orgullosa de ellos!
Eve: ¡Si! Creo que los mercadillos son sorprendentes porque les permiten a objetos tener una nueva vida, en lugar de ser desperdiciados.
Eve: ¿Alguna vez has participado en un mercadillo?
Eve: ¡Es verdad! Son tan animados. Y más importante, son emocionantes porque tienes la oportunidad de ver lo mucho que las personas cuidan sus cosas.
Eve: Es maravillo encontrarse con objetos que nunca habías visto antes e interactuar con todo tipo de personas.
Eve: Oh, ¿Entiendes lo que digo? De hecho, yo hice un hallazgo muy afortunado♪
Eve: Es una pena que no te lo pueda muestras ahora mismo. ¡Pero encontré esta camiseta que decia "Sushido"!
Eve: Es muy divertido cambiar el "bushi" por "sushi" y lo aprecio de verdad.
Eve: En el mismo momento en que posé mis ojos sobre la camiseta, sabía que tenía que comprarla. ¡Creo que eso es a lo que llaman un encuentro que solo pasa una vez en la vida...!
Eve: ¿Dónde está la camiseta ahora? La tengo en mi habitación.
Eve: La use en una practica una vez, pero Chisato-san me dijo que lo mejor seria no usarla en exteriores. ¿Me pregunto por qué?
Eve: Pero estoy contenta solo con tenerla expuesta en mi habitación de cualquier modo. ¡Le tomare una fotografía para mostrártela la próxima vez!
Eve: De cualquier modo, si surge la oportunidad, deberías participar con nosotras en un mercadillo.
Eve: ¡Casi estoy segura que vas a encontrar algo que te guste!
Eve: ¡Si! ¡Espero que nos acompañes la próxima vez! ¡Lo espero con ansias!
Academia De Chicas Hanasakigawa - Clase 1A
Arisa: Lamento la tardanza. Caminemos a casa. ¿Eh? ¿D-Donde están todas?Arisa: ¿Acaso se cansaron de esperarme y se fueron...?
Eve: Oh, ¡Arisa-san!
Arisa: ¡Eve! Llegas en el momento perfecto. ¿Sabes a donde fueron Kasumi y las demás?
Eve: Oh, el profesor las llamó hace poco. Creo que van a salir un poco tarde.
Arisa: Oh, de acuerdo. Que alivio... Supongo que solo esperare en el lugar de Kasumi mientras leo una revista.
Eve: Oh, ¡Esa revista! Creo que el número de este mes tiene mi entrevista.
Arisa: ¿Eh? Oh... ¿E-En serio? No sabía~ ...Hahaha.
Eve: Hablando de eso, creo que estabas leyendo otra revista con una entrevista mía hace un tiempo, ¿Verdad? ¡Era un absoluto placer de ver!
Arisa: ¡F-Fue solo una coincidencia! ¡Compre una revista y de casualidad fue esa!
Eve: Fufu, coincidencia o no, aun así me alegra.
Arisa: Puedes dejar de actuar así ya...
Arisa: De cualquier modo, la entrevista decía que recientemente has comenzado a coleccionar banderines con muchos ánimos, ¿Es eso cierto?
Arisa: Los banderines son esas banderas triangulares que encuentras en las tiendas de recuerdos, ¿Verdad?
Eve: ¡Si! ¡Estas muy bien enterada!
Arisa: Bueno, solo es que los veo mucho en las tiendas de recuerdos. Aunque nunca he comprado uno...
Eve: ¡Son intrigantes debido a que el diseño cambia dependiendo de donde lo estén vendiendo!
Eve: Los diseños diferentes a veces reflejan áreas famosas y monumentos. No son solo geniales como recuerdos también son perfectos para recordar las vacaciones.
Eve: Siempre que los veo, puedo recordar esas preciosas vacaciones y eso me pone de buen humor.
Arisa: Seguro te gustan mucho los banderines...
Eve: ¡Si! Oh, pero...
Arisa: ¿Hm? ¿Qué pasa?
Eve: Bueno, la cosa es que... usualmente los compro cuando voy de vacaciones o por una grabación a algún lugar, pero se me acaban los lugares donde ponerlos.
Eve: Tengo varios guardados, incluso aunque quiero ponerlos todos.
Arisa: Ahhh~... Ciertamente imagino que han de ocupar mucho espacio.
Arisa: Pero no hay mucho que hacer al respecto, ¿Verdad?
Arisa: Incluso si algunos están guardados, siguen siendo objetos muy valiosos para ti. No es como si hubieras hecho algo malo...
Eve: ¡Arisa-san...! Muchas gracias.
Arisa: E-Esta bien, no tienes que agradecerme, no es como si hubiera hecho algo.
Arisa: Aun así, no hay mucho que hacer con los banderines más que colgarlos, ¿Eh? ¿Si hubiera otras formas de usarlos, tal vez eso sería mejor que solo tenerlos guardados?
Eve: ¿Así que otras maneras de usarlos...? Ahora que lo mencionas, no había pensado en eso.
Arisa: Bueno, quiero decir, yo tampoco puedo pensar en algún otro uso que tengan además de decorar.
Arisa: No los puedes usar para envolver cosas ya que tienen esa forma tan única... Pero si los cortas, dejarían de ser banderines.
Eve: Cortarlos o usarlos como envoltorios... ¡Oh! ¡¿Qué tal si los mezclo con otras cosas para darles un nuevo aspecto?!
Arisa: ¿U-Un nuevo aspecto...? ¿Usando banderines...?
Eve: ¡Yeah! ¡Podrías coserlos a una bolsa sin diseño o en una estola!
Eve: Creo que sería fantástico porque así aun podrías mostrar tu cariño al lugar representado en el banderín... ¿Qué opinas?
Eve: O tal vez podría hacer lo mismo con ropa. Si los diseños son simples, ¡Incluso puedo usar varios banderines!
Arisa: D-De verdad estas muy emocionada con esto, ¿Verdad?
Arisa: Esa sería una forma de usarlos con estilo, pero tal vez me estoy dejando llevar por la emoción...
Arisa: ¿En serio? ¿Banderines en una bolsa...? ¿C-Como se vería eso...?
Que Desperdicio
Cafetería
Eve: Hay tanta gente aquí hoy~... Me pregunto si hay algún asiento libre...Eve: ¿Hm? Acaso es... ¡Jugador-san!
Eve: ¡Hola, Jugador-san! ¿Puedo compartir una mesa contigo?
Eve: ¡Muchas gracias! Todos los demás asientos están ocupados ¡Así que me estás haciendo un gran favor!
Eve: ¿Estas en tu descanso ahora mismo? ... ¡Ya veo! ¡Bueno, te lo mereces!
Eve: Yo de hecho me voy a reunir con Himari-san y Rimi-san, pero entendí mal la hora de reunión...
Eve: Ahora tengo algo de tiempo libre antes de que las demás lleguen.
Eve: ...~♪ ... Fufu.
Eve: ¿Eh? ¿Parece que estoy de muy buen humor hoy? ¿Es por qué estoy tarareando...? ¿E-En serio? ¡Ni siquiera me di cuenta que estaba haciendo eso!
Eve: Bueno, veras... Justo el otro día, Himari-chan, Hagumi-san, Rimi-san, Chisato-san y yo participamos en el mercadillo del distrito comercial.
Eve: Para el, ¡Yo aporte soportes para palillos y banderines!
Eve: De verdad me gustaban mucho todas esas cosas... Pero es que tengo tantas que no puedo usarlas todas...
Eve: Así que me decidí y las vendí en el mercadillo.
Eve: ¡No tengo duda que esas cosas ahora mismo están sirviendo para su propósito con las personas que los compraron! ¡Y eso me hace sentir orgullosa de ellos!
Eve: ¡Si! Creo que los mercadillos son sorprendentes porque les permiten a objetos tener una nueva vida, en lugar de ser desperdiciados.
Eve: ¿Alguna vez has participado en un mercadillo?
Eve: ¡Es verdad! Son tan animados. Y más importante, son emocionantes porque tienes la oportunidad de ver lo mucho que las personas cuidan sus cosas.
Eve: Es maravillo encontrarse con objetos que nunca habías visto antes e interactuar con todo tipo de personas.
Eve: Oh, ¿Entiendes lo que digo? De hecho, yo hice un hallazgo muy afortunado♪
Eve: Es una pena que no te lo pueda muestras ahora mismo. ¡Pero encontré esta camiseta que decia "Sushido"!
Eve: Es muy divertido cambiar el "bushi" por "sushi" y lo aprecio de verdad.
Eve: En el mismo momento en que posé mis ojos sobre la camiseta, sabía que tenía que comprarla. ¡Creo que eso es a lo que llaman un encuentro que solo pasa una vez en la vida...!
Eve: ¿Dónde está la camiseta ahora? La tengo en mi habitación.
Eve: La use en una practica una vez, pero Chisato-san me dijo que lo mejor seria no usarla en exteriores. ¿Me pregunto por qué?
Eve: Pero estoy contenta solo con tenerla expuesta en mi habitación de cualquier modo. ¡Le tomare una fotografía para mostrártela la próxima vez!
Eve: De cualquier modo, si surge la oportunidad, deberías participar con nosotras en un mercadillo.
Eve: ¡Casi estoy segura que vas a encontrar algo que te guste!
Eve: ¡Si! ¡Espero que nos acompañes la próxima vez! ¡Lo espero con ansias!
Comentarios
Publicar un comentario