Yukina Minato - Espíritu Inquebrantable
Residencia Imai - Entrada
Lisa: Vuelvan a visitarnos alguna vez, ustedes tres~. Me aseguraré de conseguir una película interesante, ¿de acuerdo?
Yukina: Bueno, entonces, nos vemos en la práctica.
Yukina: Ahora bien... Ahora que todas ya se fueron a casa, yo también debería hacerlo.
Lisa: Ok. Gracias a ti también, Yukina.
Yukina: Pero no hice nada importante
Lisa: Fufu... Ah, es cierto. ¿Podrías darle las gracias a tu padre de mi parte?
Yukina: ¿A mi padre...? ¿Por qué?
Lisa: Quiero decir, cuando se fue la luz, vino a ver cómo estábamos, ¿no? Parecía que estaba realmente preocupado por nosotras...
Yukina: Muy bien. Entonces se lo diré.
Lisa: Cuento contigo~...
Lisa: Soy una estudiante de instituto, así que no debería seguir teniendo miedo a los fantasmas... El realmente vio algo vergonzoso~.
Yukina: Siempre te has asustado fácilmente desde niña, así que no creo que a mi padre le importe lo que vio ahora.
Yukina: Además, de niña, te asustabas mucho más
Yukina: La vez que fuimos a un parque de atracciones y entramos en la casa encantada fue todo un calvario.
Lisa: Ahh~, yeah, recuerdo muy bien lo que paso esa vez...
Yukina: A mitad de la casa encantada, te asustaste tanto que no podías moverte y fuiste rescatada por uno de los miembros del personal.
Yukina: Todavía puedo recordar la cara de sorpresa de mi padre cuando salimos de la casa encantada.
Lisa: Wow~, ahora eso me trae recuerdos...
Lisa: Entramos porque nos dijeron que era una casa encantada para niños, pero era súper aterradora~.
Yukina: Para mí no lo fue... Incluso los fantasmas parecían ser lindos juguetes de peluche.
Lisa: Puedes decir eso porque no te dan miedo los fantasmas
Lisa: Incluso en aquella época, avanzaste con un ritmo rápido.
Lisa: Cuando intenté seguirte desesperadamente, me tropecé y grité.
Yukina: ¿Sucedió eso...?
Lisa: Eso es lo que recuerdo.
Lisa: Cuando me tropecé en aquel lugar oscuro, me asusté y empecé a llorar, volviste enseguida e hiciste lo posible por consolarme.
Lisa: Te sorprendiste tanto de que llorara que casi te pones a llorar tú también. ¿No te acuerdas?
Yukina: ¿Fue así como sucedió...? No lo recuerdo.
Lisa: Fufu. Así es como sucedió☆
Yukina: Ya veo...
Lisa: Bueno, de todos modos, por eso quiero que le des las gracias a tu padre de mi parte.
Yukina: Entiendo. Saluda a tus padres de mi parte también.
Lisa: ¡Claro que sí! Bueno, ¡nos vemos! La próxima vez que nos veamos será en una práctica en el estudio, ¿no?
Yukina: Correcto. Bueno, entonces, nos vemos en el estudio.
Tranquilidad y Compostura
Yukina: Bueno, entonces, nos vemos en la práctica.
Yukina: Ahora bien... Ahora que todas ya se fueron a casa, yo también debería hacerlo.
Lisa: Ok. Gracias a ti también, Yukina.
Yukina: Pero no hice nada importante
Lisa: Fufu... Ah, es cierto. ¿Podrías darle las gracias a tu padre de mi parte?
Yukina: ¿A mi padre...? ¿Por qué?
Lisa: Quiero decir, cuando se fue la luz, vino a ver cómo estábamos, ¿no? Parecía que estaba realmente preocupado por nosotras...
Yukina: Muy bien. Entonces se lo diré.
Lisa: Cuento contigo~...
Lisa: Soy una estudiante de instituto, así que no debería seguir teniendo miedo a los fantasmas... El realmente vio algo vergonzoso~.
Yukina: Siempre te has asustado fácilmente desde niña, así que no creo que a mi padre le importe lo que vio ahora.
Yukina: Además, de niña, te asustabas mucho más
Yukina: La vez que fuimos a un parque de atracciones y entramos en la casa encantada fue todo un calvario.
Lisa: Ahh~, yeah, recuerdo muy bien lo que paso esa vez...
Yukina: A mitad de la casa encantada, te asustaste tanto que no podías moverte y fuiste rescatada por uno de los miembros del personal.
Yukina: Todavía puedo recordar la cara de sorpresa de mi padre cuando salimos de la casa encantada.
Lisa: Wow~, ahora eso me trae recuerdos...
Lisa: Entramos porque nos dijeron que era una casa encantada para niños, pero era súper aterradora~.
Yukina: Para mí no lo fue... Incluso los fantasmas parecían ser lindos juguetes de peluche.
Lisa: Puedes decir eso porque no te dan miedo los fantasmas
Lisa: Incluso en aquella época, avanzaste con un ritmo rápido.
Lisa: Cuando intenté seguirte desesperadamente, me tropecé y grité.
Yukina: ¿Sucedió eso...?
Lisa: Eso es lo que recuerdo.
Lisa: Cuando me tropecé en aquel lugar oscuro, me asusté y empecé a llorar, volviste enseguida e hiciste lo posible por consolarme.
Lisa: Te sorprendiste tanto de que llorara que casi te pones a llorar tú también. ¿No te acuerdas?
Yukina: ¿Fue así como sucedió...? No lo recuerdo.
Lisa: Fufu. Así es como sucedió☆
Yukina: Ya veo...
Lisa: Bueno, de todos modos, por eso quiero que le des las gracias a tu padre de mi parte.
Yukina: Entiendo. Saluda a tus padres de mi parte también.
Lisa: ¡Claro que sí! Bueno, ¡nos vemos! La próxima vez que nos veamos será en una práctica en el estudio, ¿no?
Yukina: Correcto. Bueno, entonces, nos vemos en el estudio.
Tranquilidad y Compostura
Café CiRCLE
Marina: Ahora bien, puedes poner los folletos por aquí. ¡Gracias por llevarlos, aunque sean pesados, Jugador-san!
Marina: ¿Eh? Por la cafetería, ¿que no es...? ¡Hey~, Yukina-chan! Hola.
Yukina: Marina-san, Jugador-san... Hola.
Marina: ¿Te tomas un descanso antes de la practica
Yukina: Sí. Llegué antes que las demás, así que compré una bebida mientras espero.
Marina: Ahora que lo pienso, Roselia tiene un estudio reservado hoy.
Marina: Ah, eso me recuerda. He oído que la fiesta de pijamas de Roselia fue un desastre. ¿Lo pasaste mal, Yukina-chan?
Yukina: Nos quedamos en casa de Lisa no hace mucho, pero... ¿realmente pasó algo?
Yukina: ... Ahh, hubo, de hecho, un corte de energía. Sin embargo, la luz volvió después de unos minutos, por lo que no fue un problema significativo.
Marina: C-Cierto... Me refiero al corte de energía también, pero ¿no hubo algo más que sucedió?
Yukina: ¿Además del corte de energía...?
Yukina: A menudo me quedó en casa de Lisa, y no había pasado tanto tiempo desde la última vez que la visité, así que no hubo inconvenientes...
Marina: No, no me refiero a eso... Escuché de Ako-chan que todas estaban muy asustadas porque había un fantasma...
Yukina: Ahh... Ahora que lo mencionas, eso sí pasó.
Yukina: Lisa siempre se ha asustado fácilmente, así que no me pareció para tanto.
Marina: Según Ako-chan, fue terrible...
Marina: Bueno, eres sorprendente, Yukina-chan.
Yukina: ¿De verdad? Estoy segura de que lo que dijo Ako es una exageración
Yukina: ... ¿Oh? Tengo un mensaje de Lisa. ... Parece que ella llegará en breve.
Marina: Ya veo. Bueno, probablemente deberíamos volver al trabajo.
Marina: ¡Buena suerte con tus prácticas, Yukina-chan! Ven a hablar con nosotros en la recepción cuando todas estén aquí.
Yukina: Muy bien. Vendré más tarde.
Marina: ¿Eh? Por la cafetería, ¿que no es...? ¡Hey~, Yukina-chan! Hola.
Yukina: Marina-san, Jugador-san... Hola.
Marina: ¿Te tomas un descanso antes de la practica
Yukina: Sí. Llegué antes que las demás, así que compré una bebida mientras espero.
Marina: Ahora que lo pienso, Roselia tiene un estudio reservado hoy.
Marina: Ah, eso me recuerda. He oído que la fiesta de pijamas de Roselia fue un desastre. ¿Lo pasaste mal, Yukina-chan?
Yukina: Nos quedamos en casa de Lisa no hace mucho, pero... ¿realmente pasó algo?
Yukina: ... Ahh, hubo, de hecho, un corte de energía. Sin embargo, la luz volvió después de unos minutos, por lo que no fue un problema significativo.
Marina: C-Cierto... Me refiero al corte de energía también, pero ¿no hubo algo más que sucedió?
Yukina: ¿Además del corte de energía...?
Yukina: A menudo me quedó en casa de Lisa, y no había pasado tanto tiempo desde la última vez que la visité, así que no hubo inconvenientes...
Marina: No, no me refiero a eso... Escuché de Ako-chan que todas estaban muy asustadas porque había un fantasma...
Yukina: Ahh... Ahora que lo mencionas, eso sí pasó.
Yukina: Lisa siempre se ha asustado fácilmente, así que no me pareció para tanto.
Marina: Según Ako-chan, fue terrible...
Marina: Bueno, eres sorprendente, Yukina-chan.
Yukina: ¿De verdad? Estoy segura de que lo que dijo Ako es una exageración
Yukina: ... ¿Oh? Tengo un mensaje de Lisa. ... Parece que ella llegará en breve.
Marina: Ya veo. Bueno, probablemente deberíamos volver al trabajo.
Marina: ¡Buena suerte con tus prácticas, Yukina-chan! Ven a hablar con nosotros en la recepción cuando todas estén aquí.
Yukina: Muy bien. Vendré más tarde.
Comentarios
Publicar un comentario