A Spur to Teamwork - Capitulo 3

¿Por qué?
Al Día Siguiente
Tienda de Kimonos

Ran: Bueno, estoy aquí, pero ¿cómo debo hablar con ella?
Ran: (Probablemente esté un poco nerviosa... Podría ser una buena idea hablar de otra cosa primero antes de ir al grano).
Ran: ... Bien, aquí vamos. Disculpa, ¿Toko-san est-
Toko: ¡Oh, Ran-san! ¿Qué tal?
Ran: ¿Qué tal...? ... Quería hablar un poco si es posible.
Toko: ¡Es el momento perfecto! ¡Hay algo de lo que también quiero hablar contigo!
Toko: Así que después de que te fuiste ayer, pensé mucho en nuestra presentación~... ¡y se me ocurrió una gran idea!
Ran: (Gracias a Dios, realmente se replanteó las cosas).
Ran: ¿Y qué es? ¿Qué tienes?
Toko: Deberíamos transmitir nuestra presentación en directo por Internet.
Toko: ¡Vamos a preparar una cámara y te pondremos en las redes sociales mientras haces tus arreglos florales!
Toko: Y estaré comentando todo el tiempo, por supuesto. ¡Esto será una tendencia, te lo aseguro!
Ran: ¿Qué...?
Toko: Lo que significa que el kimono que vas a llevar tiene que ser algo súper vistoso, ¿verdad?
Toko: Sé que no te gustaron mucho los que elegí la última vez, así que estoy pensando en hacer algunos pedidos de nuevos diseños.
Toko: ¡Estoy pensando en un patrón de macarrones! O de caramelos. ¿Qué te gusta más?
Ran: ...
Ran: Sabes... Este evento no es una especie de juego.
Toko: ¡Ya lo sé! Por eso se me ocurrió este nuevo y gran plan...
Ran: ... He terminado aquí.
Toko: ¿Eh? Espera, ¿qué? ¡¿Ran-san?!
Toko: Y se ha ido. Awww~, ¿qué le pasa?
Toko: Realmente no va a volver, ¿eh? Me pregunto por qué se fue así.
Eve: ¡Hola! ¡Disculpa!
Chisato: Teníamos un poco de tiempo libre, así que pensamos en ver cómo estabas, pero... A juzgar por tu cara, no parece que las cosas vayan muy bien.
Chisato: ¿Qué pasó?
Toko: En realidad no sé...
Toko: Estábamos hablando de qué hacer para el evento, y de repente Ran-san se fue.
Eve: ¿De verdad...?
Chisato: ... Toko-chan, ¿de qué hablabas exactamente con ella?
Toko: Estábamos tratando de elegir un buen kimono para que Ran-san lo usara. Ayer y hoy, yo... le propuse un montón de sugerencias diferentes, y ella las rechazó diciendo que eran todas demasiado llamativas.
Toko: Dijo que no encajaban con el ambiente de los arreglos florales o algo así. Pero si me preguntas, creo que primero tienes que atraer a la gente. Esa es la prioridad número uno.
Toko: Si no captas la atención de la gente, no se detendrán a mirar, después de todo. Así que estaba pensando en formas de animar la actuación.
Chisato: Y ahí es donde Ran-chan no está de acuerdo, supongo.
Eve: Ya veo... Entiendo la situación.
Eve: ¿Pero por qué eso llevaría a Ran-san a irse?
Chisato: Se me ocurren algunas razones...
Chisato: Toko-chan, ¿te aseguraste de explicarle bien a Ran-chan lo que acabas de decir?
Toko: Uh... ¿Creo?
Chisato: ¿Entonces qué pasa con Ran-chan?
Toko: ¿Eh?
Chisato: ¿Te aseguraste de escuchar lo que Ran-chan tenía que decir?
Toko: ¡Claro que sí! Uhh, si recuerdo bien, ayer, ella dijo... Uh...
Toko: Recuerdo que murmuró un montón de cosas, pero... ¿Qué dijo?
Chisato: ... Parece que hemos encontrado la solución.
Eve: ¡Sí! ¡Las dos tienen que entenderse mejor!

Comentarios

Entradas populares