Hagumi Kitazawa - En el Escenario

Sobre Mi Traje
Hagumi: Hrgh... ¡No puedo abrirlo!
Kokoro: ¿Que pasa, Hagumi?
Hagumi: ¡Kokoron! Esta cremallera tiene algo raro.
Kokoro: La parte de adentro se atoro. Espera... ¡Listo!
Hagumi ¡Yay! ¡Gracias! Estaba empezando a preguntarme que iba a hacer si no podía usar mi uniforme.
Kokoro: No importa si tienes tu traje o no, aun eres Hagumi. Siempre vas a ser un miembro de Hello, Happy World! 
Hagumi: Y-Yeah, es cierto. Pero cuando todas usan el mismo uniforme...
Hagumi: Es como en los deportes. Estoy acostumbrada a combinar, y me ayuda a relajarme porque pienso "No estoy sola. Tengo a mi equipo"
Kokoro: Ya veo. Bueno no creo que haya alguien en el mundo que este realmente solo. Pero me alegra que te sientas mejor. Eso es lo mas importante.
Hagumi Eso sin mencionar que me ha empezado a gustar este traje. Cuando todas los usamos, somos Hello, Happy World!...
Kokoro: ¡Se exactamente a lo que te refieres!. ¡Como si se hubiera vuelto parte de nosotras!
Kokoro: Todos los días en el camino a mas sonrisas. ¡¿Verdad?!
Hagumi: Yeah. ¡Oh! Sabes, me di cuenta de algo el otro día.
Hagumi: Elegimos estos atuendo porque parecían una banda de marcha, y nosotras estamos en camino a hacer que el mundo sonría y todo eso...
Hagumi: Pero en serio, hacemos un montón de cosas para hacer al mundo sonreír. Incluso aunque no tenga que ver con tocar música.
Kokoro: Yeah. Si fuéramos solo una banda que actúa y no puede hacer sonreír a las personas, entonces no seriamos Hello, Happy World!
Hagumi: ¡Exacto! Así que pensé que Hello, Happy World! es muy parecida a a una banda de marcha.
Kokoro: ¿A que te refieres?
Hagumi Una banda de marcha no es solo un grupo que camina mientras tocan instrumentos.
Hagumi: También están aquellos que marchan juntos como otros grupos, como bailarines.
Kokoro: ¡Yeah! ¡Un equipo de bailarines! ¡De hecho vi un equipo de baile caminando junto a una escolta antes!
Hagumi: Yeah, yeah. Entonces hacemos otras cosas ademas de tocar música con nuestra banda porque somos Hello, Happy World!
Hagumi: Y estaba pensando. Realmente me gusta nuestro grupo porque para hacer sonreír a los demás, nos esforzamos al máximo.
Kokoro: ¡Eso es genial! Bueno, ¡Justo estaba pensando en que realmente me gusta cuando sonríes!
Hagumi: Heh... Hehe. Gracias.
Kokoro: Si es solo una banda o una banda de marcha... De hecho, en cualquier caso, no creo que importe si hay una manera correcta de hacer algo.
Kokoro: Es por eso que debemos continuar marchando para hacer sonreír al mundo a nuestro modo.
Hagumi: Mhm, ¡Yeah!
Kokoro: ¡Ah! ¡Oh, yeah! ¡Eso me recuerda, Hagumi! Estaba pensando, durante el show de hoy, algo faltaba.
Kokoro: ¡Hagamos esa cosa durante una de nuestras canciones!
Hagumi: ¿Que es "esa cosa"?  ¡Kokoron! ¡¿Que vamos a hacer?!
Kokoro: Sabes, ¡Lo que hacen en los estadios al aire libre!
Kokoro: Cuando los músicos de rock hacen "¡¿Están todos listos?! ¡Aquí vamos!"
Hagumi: ¡Ahh! ¡Lo he visto antes! ¡En TV! ¡Es como, boom! ¡Y entonces, pilar de fuego...!
Misaki: No hay manera que les permitan hacer algo como eso.
Hagumi: ¿P-Porque? Todos estarían tan emocionados. ¡Y el estadio se llenaría de sonrisas!
Misaki: Antes que cualquiera tenga la oportunidad de sonreír, la live house va a ser un mar de llamas. Necesitas mucho espacio para hacer algo como eso.
Kokoro: ¡No hay problema! ¡Entonces solo hagamos este lugar mas grande! ¡Podemos hacerlo ahora!
Misaki: ¡Kokoro, sabes que no puedes decir cosas como esas!
Personasd de negro: Kokoro-san, ¿Nos llamo?
Misaki: ¡No! ¡Nadie les hablo! ¡¡Váyanse!!
Hagumi: Pero pensé que era una gran idea...
Misaki: Ustedes pueden hacer otras cosas ademas de tocar instrumentos. ¿No? Estoy segura que pueden pensar en algo si lo intentan.
Hagumi: Hmm. ¡Ah! ¡Tienes razón! ¡Kokoron!
Kokoro: ¿Si? ¿Pensaste en algo bueno?
Misaki: Mira, ahí lo tienes, suspiro... Esas dos.

Adornos En Los Hombros
Hagumi: Uf, ¡¡Eso fue muy divertido~!! ¡Otro show feliz~!
Hagumi: Hey, ¡Gracias por ayudarnos hoy~! Ehehe, ¿Nos viste tocar?
Hagumi: ¡Ooh~! ¡¿Lo disfrutaste?! ¡¡Yay~!!
Hagumi: Voy a cambiarme, ¡Así que dime que opinas del show cuando vuelva~!
Hagumi: Oh... ¡Es cierto!
Hagumi: Había algo que me estaba molestando, y quería preguntarte.
Hagumi: Mi atuendo tiene borlas en los hombros, ¿Verdad? ¿Cuantos crees que tiene?
Hagumi: Quería contarlos, pero no puedo hacerlo sola.
Hagumi: Veamos, hay uno,dos, tres, cuatro... ugh... ¡Es muy difícil hacerlo mientras lo estoy usando!
Hagumi: ... ¿Podrías contarlos por mi?
Hagumi: ¿Que~? ¿No puedes~? Bueno... es una pena.
Hagumi: Estas muy ocupado hoy, ¿Eh? No quiero molestarte, ¡Así que le voy a preguntar a alguien mas!
Hagumi: ¿Hm? ¡Oh, tienes razón! ¡Puedo contarlos yo después de que me cambie!
Hagumi: ¡Gracias por la idea! ¡Eres brillante!
Hagumi: Okay, ¡Voy a cambiarme, y luego empezare a contar!
Hagumi: ¡Voy a decirte cuantos son cuando termine! Ehehe, ¡No tomara mucho!
Hagumi: Vamos, ¡No tienes que ser así~! ¡¿Tu también quieres saber, no?!
Hagumi: ¡Lo tienes escrito en toda la cara! ¡Voy a decirte cuantos conté! ¡Lo prometo~!
Hagumi: ¿Tienes trabajo después de esto? Okay, ¡Voy a asegurarme que no moleste cuando venga a decirtelo!
Hagumi: ¡Diviértete en tu trabajo~! ¡Te veo luego~!

Comentarios

Entradas populares