Eve Wakamiya - Anhelo Por el Sakura

Cultura Japonesa
Eve: Hmm-hm-hmm~ ♪
Rimi: Oh, hola, Eve-chan. Hoy te ves feliz.
Eve: ¡Oh, Rimi-san! No me di cuenta que estabas aquí... Lo siento,
Rimi: N-No hay nada de lo que disculparse. ¿Te estabas preparando para las actividades del club?
Eve: Así es. Tengo arreglo de flores hoy. Estaba pensando en lo que paso el otro día mientras me estaba preparando, y no pude evitar sonreír...
Rimi: El otro día... ¿Te refieres al día de la fiesta de sakura?
Eve: ¡Así es! ¿Como sabias?
Rimi: Bueno te veías tan feliz que pensé que debía de ser por la fiesta. Yo también me la pase muy bien.
Eve: A decir verdad, desde la fiesta de sakura, mi profesora de arreglo de flores comenzó a elogiarme! ¡Ella dice que mis arreglos se ven mejor ahora!
Rimi: ¡Wow, ¡Eso es genial, Eve-chan!
Rimi: No es de extrañar que estés tan sonriente. Me siento feliz por ti.
Eve: ¡Ehehe, gracias! ¡No hubiera pasado sin la ayuda de la amabilidad de todos!
Rimi: No necesitas agradecernos... No hicimos nada especial.
Eve: ¡Eso no es cierto! ¡Me invitaron a mi primera fiesta de sakura!
Eve: Fue algo que siempre quise experimentar.
Rimi: Los sakura eran hermosos ese día, ¿Eh...?
Eve: Lo eran... nunca olvidare lo bellos que eran.
Rimi: Ademas de toda la diversión que tuvimos ¿No?
Eve: ¡Es cierto! Eso me recuerda, ¿Recuerdas el poema que aprendimos en clase?
Eve: Umm.. "En el sueño el sol siempre brilla en el día de la primavera, Un torbenillo de petalos de flores desciende"
Rimi: Oh, eso es el Hyakunin Ishhu. Lo memorizaste, ¿Eh? Hicimos eso en clase de literatura
Rimi: Significa que... ¿Porque los sakura caen incluso en los días pacíficos de primavera, no es así?
Eve: ¡Exacto! Hay otro que memorice.
Eve: "El color de las flores ya se ha desvanecido, veo pasar mi vida en vano mientras observo la caída de los aguaceros."
Rimi: Ese es Ono no Komachi.
Rimi: Creo que en ese ella compara la caída de los sakura con el envejecer... 
Eve: ¡Eres increíble, Rimi-san! ¡Sabes todo!
Rimi: E-Eso no es cierto. Solo pasa que justo recordé esos...
Eve: Lo encuentro fascinante.
Rimi: ... ¿Fascinante? ¿A que te refieres?
Eve: Bueno ¿Ambos poemas son sobre los sakura cayendo y marchitándose, ¿Cierto?
Rimi: Yeah, eso es cierto...
Eve: Siempre sentí que los sakura se ven mejor cuando están floreciendo.
Eve: Después de la fiesta de sakura, ya se porque.
Eve: Los sakura son hermosos porque eventualmente caerán. ¡Verlos en la fiesta me hizo entender esto!
Eve: ¡La cultura japonesa es realmente profunda!
Rimi: Fufu, Realmente te gusta Japón, ¿No esa así Eve-chan?
Eve: ¡Por supuesto! ¡Quiero obtener una comprensión mas profunda del espíritu Japones !
Rimi: ... Si ese es el caso, ¿Porque no hacemos esto? Una fiesta de sakura el próximo año, con las mismas personas.
Eve: ¡¿En serio?!  ¡Que digas eso me hace muy feliz! ¡Tenemos que hacerlo!
Rimi: Yeah, ¡Es una promesa! Estoy segura que vamos a hacer nuevos descubrimientos la próxima vez.
Eve: ¡¿Donde deberíamos tener nuestra fiesta de sakura el año que viene?! Hmm, los sakura florecen usualmente en...
Rimi: Fufu... No tienes que apresurarte. El Oni se ríe cuando hablas del mañana, ¿Sabes?
Eve: ... ¿Que? ¿El oni... se va a reír? ¡¿Q-Que significa eso?!
Rimi: Oh... uh, b-bueno... Es un proverbio japones...
Eve: ¿Hay un oni en Japón? ¡Eso es increíble, Rimi-san!
Eve: El oni se ríe... Hmm~, ¡Eso suena aterrador~! ¡La cultura Japonesa es tan profunda! 
Rimi: (Oh no... Creo que acabo de poner ideas extrañas en la cabeza de Eve-chan,,,)

Deseo De Sakura
Eve: ¡Oh! ¡Jugador-san! ¿Vas al estudio?
Eve: ¡Tengo una practica ahí! ¡Caminemos juntos!
Eve: Justo el otro día, ¡Fui a una fiesta de sakura en la casa de Kokoro! ¡Me la pase maravilloso!
Eve: Cuando estaba en Finlandia siempre quise ver los sakura de qui.
Eve: Por supuesto, los había visto en TV y en fotos, ¡Pero me conmovió ver los sakura por primera vez con mis propios ojos!
Eve:  Los sakura florecieron en todo el jardín de Kokoro. ¡Incluso ahora se siente como algo sacado de un sueño!
Eve: Pero debo decir ¡La casa de Kokoro-san era realmente enorme! ¡¿Sabias eso?!
Eve: Incluso en Finlandia, no es usual encontrar casas así de grandes.
Eve: Ella dijo que había todo tipo de cosas dentro de su casa, ¡Incluso una espada Japonesa!
Eve: Desafortunadamente, No la pude ver...
Eve: *suspiro*... Realmente quería verla...
Eve: Ella dijo que le pertenencia a una figura historia, pero nunca pude saber a quien le pertenecía...
Eve: Ahora realmente quiero saber quien era. Pudo haber sido incluso... ¡Un famoso samurái!
Eve: ... ¿Debería preguntarle la próxima vez que vaya a su casa? ¡Si! ¡Definitivamente lo haré!
Eve: ¡Estoy segura que esa espada puede cortar los pétalos de flor que caen!
Eve: ¿Puedes decir que tuve mucha diversión? ¡Si! ¡Es cierto! ¡Es como si lo que me preocupaba antes de venir a Japón nunca fuera real!
Eve: Estaba ansiosa porque... pensé que no iba a poder hacer amigos aquí.
Eve: ¡Pero parece que no necesitaba preocuparme! ¡No tengo mucho tiempo en Japón, pero ya he hecho muchos amigos!
Eve: ¡Oh! ¡Debería invitar a mis amigos en Finlandia y a mis amigos en Japón para tener una fiesta de sakura el año que viene!
Eve: Quiero que todo en Finlandia lo vean...
Eve: ¡Los sakura Japoneses... y a mis amigos Japoneses!

Comentarios

Entradas populares