Tae Hanazono - Si Nos Sujetamos De Las Manos

Transmitiendo Emociones A Través De Las Manos
Lugar Secreto De Arisa
Tae: Puedes ver los fuegos artificiales claramente desde aquí.
Rimi: Mhm. Supongo que eso es lo que puedes esperar de un lugar que Arisa llama su lugar secreto.
Tae: Yep.
Rimi: Con esta vista, sin duda parece un lugar que quieres mantener en secreto. Es como si los fuegos artificiales fueran solo para ti.
Rimi: Tenemos que agradecerle por mostrarnos este lugar, o tal vez enfrentemos un castigo divino... Estando en un santuario. Fufu, solo bromeo~.
Tae: De hecho... puede ser. Ya que Arisa tal vez es un espíritu maligno.
Rimi: ¿Eh? ¿Un espíritu maligno...?
Tae: Yep, o un fantasma... Pero más importante, es bueno ver los fuegos artificiales juntas.
Rimi: Y-Yeah... Yo también pienso lo mismo. Cuando nos separamos. No sabía que es lo que íbamos a hacer...
Tae: Fue un aprieto para Poppin'Party.
Rimi: Es por eso que está tan increíble que nos pudiéramos reunir de nuevo. ¿No piensas lo mismo, O-Tae-chan?
Tae: Mhm, si... Ah, Fufufu.
Rimi: ¿Qué pasa, O-Tae-chan? ¿Dije algo gracioso?
Tae: Rimi, parece que te pudiste relajar. Las explosiones ya no te asustan, ¿Verdad?
Rimi: Ahora que lo mencionar... Supongo que no. Creo que dejo de molestarme en algún punto...
Tae: Tuve un presentimiento.
Rimi: Tal vez es porque has estado sosteniendo mi mano todo este tiempo.
Rimi: Si sostengo tu mano, me sentiré calmada... Eso fue lo que me dijiste, ¿No? De hecho, me siento mejor...
Rimi: Pero... ¿Como te diste cuenta que ya no tenía miedo?
Tae: Bueno... Por tu mano.
Rimi: ... ¿Mi mano?
Tae: Estoy sosteniendo tu mano, así que puedo darme cuenta de lo que estas sintiendo.
Tae: Al principio, cada vez que un fuego artificial explotaba, me sujetabas realmente fuerte. Pero has estado haciendo eso menos y menos.
Tae: Ya no te siento para nada tensa. De hecho, te siento relajada. Así que imagine que lo estabas pasando muy bien.
Rimi: Ya veo... Ehehe, eso me hace feliz.
Tae: ¿Qué cosa?
Rimi: Piénsalo. Puedes darte cuenta de cómo me siento sin que yo lo diga, ¿Verdad?
Rimi: Es como si pudieras leerme la mente... Creo que es simplemente sorprendente.
Rimi: Poder tener una amiga así, tener una amistad que ha llegado hasta ese punto...
Rimi: Creo que es más de lo que podría pedir.
Saya: Entiendo exactamente lo que sientes Rimi-rin.
Rimi: Ah, Saya-chan.
Saya: De hecho... Estaba pensando lo mismo hace rato.
Rimi: ¿En serio...?
Saya: Mhm... Cuando todas nos separamos, pude sentir el nerviosismo en la mano de O-Tae.
Tae: ¿En serio?
Saya: Ahaha, ni siquiera te diste cuenta. Yep, yo pude.
Saya: Pero cuando finalmente descubrimos donde estaba el lugar secreto de Arisa. puede darme cuenta que te calmaste.
Saya: Sabes, O-Tae... Apretaste mi mano realmente fuerte.
Saya: Y así fue como me di cuenta que estabas aliviada. Entonces, incluso yo comencé a sentirme aliviada.
Tae: Entonces. ¿Calma telepática?
Saya: ¡Ah, O-Tae! ¡Buena! Fufufu...
Rimi: Chicas, ¿Qué tal si en nuestro próximo show, nos sujetamos de las manos? ¡Así vamos a poder saber qué es lo que todas estamos sintiendo y tal vez podamos tocar mejor!
Tae: ¿Sujetarnos de las manos durante uno de nuestros shows...? ¿Como vamos a tocar?
Rimi: ... Ah. Ahora que lo mencionas...
Tae: Pero creo que es una buena idea. Podemos hacerlo entre canciones.
Rimi & Saya: Mhm, ¡Vamos a hacerlo!
Saya: ¡Whoa, miren! ¡Un fuego artificial de sauce!
Rimi: ¡W-Wow...!
Saya: ¡Nunca había visto uno de esos antes? Me alegra que todas pudiéramos ver esto juntas.
Tae: ... Entonces... ¿Yukata de nuevo?
Rimi: ¿Eh?
Tae: Hey, Rimi. ¿Puedes... adivinar que estoy pensando? ¿Puedes leer mis pensamientos a través de mi mano?
Rimi: Uhm, Bueno...
Rimi: ...
Rimi: Mhm, creo que lo entiendo.
Tae: Eso es lo que siento ahora mismo.
Rimi: ... Estoy contigo.
Saya: ¿De qué están hablando ustedes dos?
Tae: ¿Quieres saber...? Tu mano, por favor.
Rimi: Vamos a dejarte saber qué es exactamente lo que O-Tae-chan está pensando... Ven, siéntate... Danos tus manos.

Aquí Hay Algo De Emoción
CiRCLE - Exterior
Tae: Ah, Jugador-san. ¿Qué haces?
Tae: Acabo de terminar de ver la presentación que tenían en CiRCLE. ¿La viste?
Tae: Oh... ¿No la viste? Que mal. ¿Como explico esto...? Uh, fue un show super genial...
Tae: ... Dame un segundo. Déjame recuperar el aliento.
Tae: ... Hahhh~, fuuu~.
Tae: Nope... No hay nada malo en mí, es solo que estoy muy emocionada por esa presentación.
Tae: Así de increíble fue. Probablemente la mejor banda que he visto recientemente.
Tae: ¿Has visto alguno de sus shows?
Tae: ... Entonces creo que tienes que ir a uno pronto. Si no lo haces, definitivamente te lo vas a perder.
Tae: Han estado haciendo muchas presentaciones últimamente, creo que su próxima oportunidad puede ser pronto.
Tae: Definitivamente voy a traer a Kasumi a la próxima.
Tae: ... Yep. Hoy estoy sola.
Tae: Se supone que íbamos a venir juntas, pero algo paso y ella no pudo venir.
Tae: Diría que ese solo de guitarra vale la pena ser visto. Fue una increíble habilidad técnica.
Tae: Pero lo más impactante de todo para mí fue... probablemente la batería.
Tae: Tal vez es que pude sentir las vibraciones en mi cuerpo... O tal vez es que podía ver el sonido tomar forma...
Tae: ... Espera... Creo que sentí algo así recientemente... ¿Dónde fue...?
Tae: ... Ah, lo recuerdo. Fue en el festival de fuegos artificiales.
Tae: Yeah, así es. Fue el festival al que Poppin'Party fue.
Tae: Había tanta gente que nos separamos. Pero de algo modo, todas terminamos en el mismo lugar y vimos los fuegos artificiales juntas.
Tae: Eran tan hermosos. Al final, incluso Rimi los estaba disfrutando. Me alegra que todas fuéramos.
Tae: ... Yeah, Aparentemente, a Rimi no le gustan el sonido de los fuegos artificiales. Pero ella está bien cuando toca, así que algo raro, ¿No?
Tae: Tratamos de tomarnos de las manos mientras veíamos, pero cada vez que uno explotaba, eso la asustaba. Pero en algún punto eso ya no la molesto.
Tae: ... ¿Hm? ¿Como lo sé...?
Tae: Supongo que, ¿Por su mano?
Tae: Como cuando sostienes la mano de alguien, puedes sentir lo que la otra persona está sintiendo... Es una forma de comunicación no verbal, creo...
Tae: Así que me pude dar cuenta de cuando Rimi finalmente se sintió bien al mirar los fuegos artificiales.
Tae: Y estábamos planeando sujetarnos de las manos durante nuestro próximo show...
Tae: ... Por supuesto, no lo haríamos mientras tocamos, así que la parte donde tocamos no va a tener problemas.
Tae: Quiero decir, parece que podemos tocar mejor si podemos entender como todas se están sintiendo.
Tae: Quiero que nuestra audiencia se sienta del mismo modo que yo me sentí con el show de hoy...
Tae: ... Oh, ya se.
Tae: ¿Quieres que nos sujetemos de las manos?
Tae: Si hacemos eso, tal vez puedas entender un poco mi emoción por el show.
Tae: ... Esa fue la misma reacción que Arisa tuvo...
Tae: ... ¿Eh? No, yo no tengo ningún problema con eso...
Tae: ... Mhm. Muy bien, aquí voy,
Tae: ... ¿Bueno? ¿Sentiste la emoción?
Tae: ... Fufu. "Un poco" también está bien.
Tae: Justo como pensé, de verdad necesitas verlas en persona... quiero que te quedes con ese sentimiento de emoción hasta que puedas experimentar la presentación de verdad.
Tae: ... Oh, Kasumi...
Tae: Puedo ir a compartir este sentimiento con ella también.
Tae: ... ¿Eh? Por supuesto que eso significa que voy a tomar su mano...
Tae: De acuerdo entonces, te veo luego.

Comentarios

Entradas populares